版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、水調歌頭蘇軾 明月幾時有,把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。 轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。Thinking of you How long will the full moon appear? 明月幾時有?Wine cup in hand, I ask the sky. 把酒問青天。I do not know what time of the year T would be tonight in the palace on high. 不知天
2、上宮闕、今夕是何年?Riding the wind, there I would fly, 我欲乘風歸去,Yet Im afraid the crystalline palace would be too high and cold for me. 惟恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。 I rise and dance, with my shadow I play. On high as on earth, would it be as gay? 起舞弄清影,何似在人間?The moon goes round the mansions red 轉朱閣,Through gauze-draped windo
3、w soft to shed 低綺戶,Her light upon the sleepless bed. 照無眠。Why then when people part, is the oft full and bright? 不應有恨、何事長向別時圓? 人有悲歡離合,月有陰晴圓缺, The moon is bright or dim and she may wax or wane. 此事古難全。 There has been nothing perfect since the olden days. 但愿人長久, So let us wish that man will live long as
4、 he can! 千里共蟬娟。 Though miles apart, well share the beauty she displays. Translated by Xu YuanchongTo the Tune of Water Melody:The Mid-autumn FestivalHow rare the moon, so round and clear!明月幾時有?With cup in hand, I ask of the blue sky,把酒問青天。I do not know in the celestial sphere what namethis festive n
5、ight goes by?不知天上宮闕、今夕是何年?I want to fly home, riding the air,我欲乘風歸去,But fear the ethereal cold up there, the jade andcrystal mansions are so high!惟恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。 Dancing to my shadow, I feel no longer the mortal tie。 起舞弄清影,何似在人間?She rounds the vermilion tower, 轉朱閣,Stoops to silk-pad doors, 低綺戶,Shines
6、on those who sleepless lie. 照無眠。Why does she, bearing us no grudge, shine upon our parting, reunion deny? 不應有恨、何事長向別時圓? But rare is perfect happiness-the moon does wax, the moon does wane, and so men meet and say goodbye. 人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。I only pray our life be long, 但愿人長久,And our souls together
7、 heavenward fly! 千里共蟬娟。 Translated by Lin Yutang To the Tune of Water Melody:The Mid-autumn FestivalWhen will the moon be clear and bright ?With a cup of wine in my hand, I ask the blue skyI dont know what season it would be in the heavens on this nightId like to ride the wind to fly homeYet I fear
8、the crystal and jade mansions are much too high and cold for meDancing with my moon-lit shadowIt does not seem like the human worldThe moon rounds the red mansionStoops to silk-pad doorsShines upon the sleeplessBearing no grudgeWhy does the moon tend to be full when people are apart ?People may have sorrow or joy, be near or far apartThe moon may be dim or bright, wax or waneThis has been going on since the beginning of timeMay we all be blessed with longevityThough far apart, we are
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 八年級英語下冊 Unit 1 單元綜合測試卷(人教版 2025年春)
- 2025年壓紋機合作協(xié)議書
- 北京課改版英語八年級上重點詞組及句型
- 2025年二手車交易買賣合同參考范文(2篇)
- 2025年代理進口合作協(xié)議(4篇)
- 2025年人才服務代合同范文(2篇)
- 教科版小學五年級科學下冊教案(全冊)
- 2025年五年級生態(tài)文明教育教學工作總結(五篇)
- 2025年二手房轉讓買賣合同簡單版(2篇)
- 2025年臨時工勞動合同證明模板(三篇)
- 城市基礎設施修繕工程的重點與應對措施
- 油氣勘探風險控制-洞察分析
- GB 12710-2024焦化安全規(guī)范
- 2022年中考化學模擬卷1(南京專用)
- 醫(yī)療機構質量管理指南
- 【??途W】2024秋季校園招聘白皮書
- 2024-2025銀行對公業(yè)務場景金融創(chuàng)新報告
- 2025屆鄭州市高三一診考試英語試卷含解析
- 《我國個人所得稅制下稅收征管問題研究》
- 建筑工程三通一平技術方案
- 腫瘤中醫(yī)治療及調養(yǎng)
評論
0/150
提交評論