標準解讀

《GB/T 10221-2021 感官分析 術(shù)語》相比其前版《GB/T 10221-2012 感官分析 術(shù)語》,主要在以下幾個方面進行了更新和調(diào)整:

  1. 術(shù)語范圍與定義的擴充與細化:新版標準對感官分析領(lǐng)域的相關(guān)術(shù)語進行了重新梳理和界定,增加了部分新術(shù)語,并對原有術(shù)語的定義進行了修訂和完善,以更準確地反映當前感官分析技術(shù)的發(fā)展和應(yīng)用需求。這些變動旨在提升術(shù)語的全面性和準確性,便于行業(yè)內(nèi)溝通與理解。

  2. 概念澄清與標準化:針對一些易混淆或解釋不一的概念,2021版標準給予了更為明確和統(tǒng)一的定義,減少了術(shù)語使用的歧義性,增強了標準的實用性和指導(dǎo)性。

  3. 與國際標準的接軌:本次修訂參考了國際上最新的感官分析標準和研究成果,使得國內(nèi)標準與國際標準更加趨同,有利于促進國際間的技術(shù)交流與合作,提升我國在感官分析領(lǐng)域的國際影響力和競爭力。

  4. 適應(yīng)新技術(shù)新方法:隨著科學(xué)技術(shù)的進步,感官分析領(lǐng)域也引入了許多新的技術(shù)和方法。2021版標準納入了這些新興技術(shù)相關(guān)的術(shù)語,如電子鼻、電子舌等電子感官設(shè)備的定義和應(yīng)用描述,反映了科技進步對感官分析領(lǐng)域的影響和革新。

  5. 結(jié)構(gòu)與表述優(yōu)化:為提高標準的可讀性和易用性,新版標準在文檔結(jié)構(gòu)和表述方式上做了優(yōu)化,使得各術(shù)語的分類更加合理,表述更加簡潔明了,便于使用者快速查找和理解所需信息。


如需獲取更多詳盡信息,請直接參考下方經(jīng)官方授權(quán)發(fā)布的權(quán)威標準文檔。

....

查看全部

  • 現(xiàn)行
  • 正在執(zhí)行有效
  • 2021-10-11 頒布
  • 2022-05-01 實施
?正版授權(quán)
GB∕T 10221-2021 感官分析 術(shù)語_第1頁
GB∕T 10221-2021 感官分析 術(shù)語_第2頁
GB∕T 10221-2021 感官分析 術(shù)語_第3頁
GB∕T 10221-2021 感官分析 術(shù)語_第4頁
免費預(yù)覽已結(jié)束,剩余44頁可下載查看

下載本文檔

免費下載試讀頁

文檔簡介

ICS67240

CCSX.04

中華人民共和國國家標準

GB/T10221—2021/ISO54922008

:

代替GB/T10221—2012

感官分析術(shù)語

Sensoryanalysis—Vocabulary

ISO54922008IDT

(:,)

2021-10-11發(fā)布2022-05-01實施

國家市場監(jiān)督管理總局發(fā)布

國家標準化管理委員會

GB/T10221—2021/ISO54922008

:

目次

前言

…………………………Ⅰ

范圍

1………………………1

規(guī)范性引用文件

2…………………………1

一般性術(shù)語

3………………1

與感覺有關(guān)的術(shù)語

4………………………5

與感官特性有關(guān)的術(shù)語

5…………………8

與方法有關(guān)的術(shù)語

6………………………17

附錄資料性本文件增加和修改的術(shù)語和定義

NA()…………………23

參考文獻

……………………31

索引

…………………………32

GB/T10221—2021/ISO54922008

:

前言

本文件按照標準化工作導(dǎo)則第部分標準化文件的結(jié)構(gòu)和起草規(guī)則的規(guī)定

GB/T1.1—2020《1:》

起草

本文件代替感官分析術(shù)語與相比除編輯性修改

GB/T10221—2012《》。GB/T10221—2012,

外主要技術(shù)變化如下

,:

增加了評價員偏差均勻性序列偏差異常值等條術(shù)語見附錄

———、、、34(A);

修改了屬性感官評價員專家感官評價員感官評價小組等條術(shù)語的名稱見附錄

———、、、79(A);

修改了感官的優(yōu)選評價員專家感官評價員樣品等條術(shù)語的定義見附錄

———、、、173(A);

增加了本文件增加和修改的術(shù)語和定義見附錄

———“”(A)。

本文件使用翻譯法等同采用感官分析術(shù)語

ISO5492:2008《》。

本文件做了下列編輯性修改

:

納入感官分析術(shù)語修訂單的內(nèi)容

a)ISO5492:2008/AMD1:2016《》1;

將國際標準中無章節(jié)序號的范圍編號第章將規(guī)范性引用文件編號第章其他章節(jié)編號

b),1,,2,

依次順延

;

刪除了范圍中的注因其注釋的內(nèi)容對有些術(shù)語標注了詞性以方便使用不屬于范圍的

c)1,“”,

內(nèi)容

;

刪除了范圍中的注文件中和的注這些注主要涉及其他語言版本與本

d)2、5.5、5.10、6.246.25,,

文件無關(guān)

;

增加了的注以方便理解和使用

e)3.3,;

增加了的注補充了目前的認知

f)4.19,;

增加了的注補充了觸覺感受器的其他可能分布

g)4.23,;

增加了的注引用相關(guān)標準定義了該詞條定義中引入的可能不為人熟知的概念如絕對

h)5.352,,

白色和絕對黑色

;

增加了的注指出當下技術(shù)中可采用的多種評級工具

i)6.6,;

增加了的優(yōu)先術(shù)語

j)6.23、6.24、6.25、6.26、6.27、6.55;

增加了的注顯示不同表達之間的對應(yīng)關(guān)系

k)6.38,;

將部分術(shù)語定義中的解釋性內(nèi)容或舉例放入注和示例中

l),“”“”;

增加了附錄以說明本文件對代替的所做的主要修訂

m)NA,GB/T10221—2012。

請注意本文件的某些內(nèi)容可能涉及專利本文件的發(fā)布機構(gòu)不承擔(dān)識別專利的責(zé)任

。。

本文件由全國感官分析標準化技術(shù)委員會提出并歸口

(SAC/TC566)。

本文件起草單位中國標準化研究院中國農(nóng)業(yè)科學(xué)院農(nóng)業(yè)質(zhì)量標準與檢測技術(shù)研究所河南省農(nóng)

:、、

業(yè)科學(xué)院農(nóng)業(yè)質(zhì)量標準與檢測技術(shù)研究院江南大學(xué)中國煙葉公司

、、。

本文件主要起草人趙鐳劉繼紅鐘芳劉文湯曉艷李銳夏熠珣史波林鐘葵汪厚銀劉龍云

:、、、、、、、、、、。

本文件及其所代替文件的歷次版本發(fā)布情況為

:

年首次發(fā)布為

———1988GB10221.1—1988、GB10221.2—1988、GB10221.3—1988、GB10221.4—

1988;

年第一次修訂時合并為年第二次修訂

———1998,GB/T10221—1998,2012;

本次為第三次修訂

———。

GB/T10221—2021/ISO54922008

:

感官分析術(shù)語

1范圍

本文件界定了有關(guān)感官分析的術(shù)語及其定義包括一般性術(shù)語與感覺有關(guān)的術(shù)語與感官特性有

,、、

關(guān)的術(shù)語及與方法有關(guān)的術(shù)語

。

本文件適用于所有使用感官對產(chǎn)品進行評價的領(lǐng)域

2規(guī)范性引用文件

本文件沒有規(guī)范性引用文件

。

3一般性術(shù)語

31

.

感官分析名詞sensoryanalysis

(),noun

用感覺器官對產(chǎn)品感官特性進行評價的科學(xué)

32

.

感官的形容詞sensory

(),adj

與感覺器官感受相關(guān)的例如與個人感官體驗相關(guān)的

,()。

33

.

屬性名詞attribute

(),noun

可被感知的特征

。

注屬性常與特性混同使用

:。

34

.

感官特性的形容詞organoleptic

(),adj

與通過感覺器官感知的屬性即產(chǎn)品的感官特性有關(guān)的

()。

35

.

感官評價員名詞sensoryassessor

()()(),noun

參加感官測試的人員

。

注1準評價員

溫馨提示

  • 1. 本站所提供的標準文本僅供個人學(xué)習(xí)、研究之用,未經(jīng)授權(quán),嚴禁復(fù)制、發(fā)行、匯編、翻譯或網(wǎng)絡(luò)傳播等,侵權(quán)必究。
  • 2. 本站所提供的標準均為PDF格式電子版文本(可閱讀打印),因數(shù)字商品的特殊性,一經(jīng)售出,不提供退換貨服務(wù)。
  • 3. 標準文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁,非文檔質(zhì)量問題。

評論

0/150

提交評論