多器官功能障礙綜合征ICD_第1頁(yè)
多器官功能障礙綜合征ICD_第2頁(yè)
多器官功能障礙綜合征ICD_第3頁(yè)
多器官功能障礙綜合征ICD_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、國(guó)際疾病分類編碼技能水平繼續(xù)教育測(cè)驗(yàn)201204多器官功能障礙綜合征ICD-10編碼解析100050北京市首都醫(yī)科大學(xué)附屬北京友誼醫(yī)院 董磊王文達(dá)*摘要多器官功能障礙綜合征(MODS)在全國(guó)各地醫(yī)院疾病分類中沒有一 個(gè)明確的、合理的編碼。ICD-10有全身炎癥反應(yīng)綜合征(SIRS)根據(jù)病因和是 否伴有器官功能衰竭分類,而沒有文字上的對(duì)MODS分類,但實(shí)質(zhì)上MODS符 合類目R65(SIRS)中對(duì)器官功能衰竭的描述。類目R65中infectious origin的 中文翻譯為傳染性病因是不恰當(dāng)?shù)?,?yīng)翻譯為感染性病因。臨床診斷多器官功能 衰竭與MODS不是一個(gè)疾病,務(wù)必不要混淆。為了規(guī)范疾病編碼,

2、達(dá)到全國(guó)疾 病分類代碼統(tǒng)一1,應(yīng)給予MODS 一個(gè)正確的、較為合理的編碼,以解決此疾 病編碼混亂和錯(cuò)誤的問題。關(guān)鍵詞多器官功能障礙綜合征;全身炎癥反應(yīng)綜合征;感染;Abstract Multiple organ dysfunction syndrome (MODS) in the classification of diseases in the hospitals across the country is absence of a clear, reasonable coding. Systemic inflammatory response syndrome (SIRS) accordi

3、ng to the cause and whether associated with organ failure is classificated in ICD-10, there is no text on the classification of MODS but essentially MODS is in categories R65 (of SIRS) to organ failure description. Category R65 infectious origin of the Chinese translation for the communicable etiolo

4、gy is not appropriate, it should be translated for the infectious etiology. The clinical diagnosis of multiple organ failure and MODS is not same disease. In order to standardize the coding of diseases, to achieve the National Classification of Diseases code unified 1, a correct and more reasonable

5、encoding should be given to MODS to solve the problem of this disease coding confusion and errors.Key words MODS; SIRS; Infection隨著醫(yī)療改革在全世界的進(jìn)行,我國(guó)的醫(yī)療改革步伐也逐漸加快。衛(wèi)生信息 標(biāo)準(zhǔn)化的要求越來(lái)越強(qiáng)烈,疾病臨床診斷的準(zhǔn)確性和疾病編碼的合理性越來(lái)越凸 顯出重要地位。ICD-10編碼在臨床路徑、重點(diǎn)學(xué)科評(píng)審、醫(yī)院評(píng)審、傳染病報(bào) 告、醫(yī)療付款、合理用藥監(jiān)測(cè)等各方面應(yīng)用越來(lái)越廣泛、深入。疾病與代碼已成 為醫(yī)院科學(xué)化管理的重要依據(jù)之一。規(guī)范疾病編碼,達(dá)到全國(guó)

6、疾病分類代碼統(tǒng)一 彰顯重要1。多器官功能障礙綜合征 Multiple Organ Dysfunction Syndrome(MODS), 在全國(guó)各地醫(yī)院的ICD-10字典庫(kù)中沒有一個(gè)明確的、合理的疾病編碼,有的醫(yī) 院分類于R53全身性衰退;有的分類于R68.8多器官衰竭NEC;還有的分類于 R69原因不知和原因未特指的發(fā)病。這些編碼顯然是錯(cuò)誤的,不能準(zhǔn)確的反映出 該疾病的實(shí)際情況。而MODS的病因如感染、燒傷和創(chuàng)傷等情況又不能反映出 疾病危及生命的主要問題和嚴(yán)重程度。疾病資料1.1多器官功能障礙綜合征(MODS)是指:在嚴(yán)重感染、創(chuàng)傷和休克等急性危 重疾病情況下,導(dǎo)致多器官或系統(tǒng)同時(shí)或一個(gè)接一

7、個(gè)地發(fā)生功能障礙或衰竭,這 種序貫漸進(jìn)的臨床過程被稱為多器官功能障礙綜合征(MODS)2。1973年美國(guó)波士頓學(xué)者Tilney首先提出“序慣性系統(tǒng)功能衰竭”的概念,當(dāng) 初命名為多器官功能衰竭(MOF)20世紀(jì)90年代以來(lái)已將MOF改名為MODS 2。1991年8月美國(guó)胸科醫(yī)師學(xué)會(huì)和危重醫(yī)學(xué)會(huì)聯(lián)合在芝加哥召開學(xué)術(shù)大會(huì)。 首次提出了全身性炎癥反應(yīng)綜合征(S舊S)和多器官功能障礙綜合征(MODS) 新概念。并對(duì)有關(guān)感染及炎癥反應(yīng)的名詞如:Infection、SIRS、Sepsis等進(jìn) 行了重新修訂向。MODS多由感染或非感染因素造成的全身炎癥反應(yīng)綜合征(SIRS)發(fā)展而來(lái)。無(wú)論是感染性疾病,還是非感

8、染性疾病均可導(dǎo)致MODS。 可見任何能夠?qū)е聶C(jī)體免疫炎癥反應(yīng)紊亂的疾病均可以引起MODS。從本質(zhì)上 來(lái)看,MODS是機(jī)體炎癥反應(yīng)失控的結(jié)果。另外提醒注意,目前某些臨床上雖然診斷:“多器官功能衰竭”但與上述的 MODS不是一個(gè)疾病,務(wù)必不要混淆。它是慢性疾病或?yàn)l死狀態(tài)所致兩個(gè)以上 器官或系統(tǒng)功能衰竭,患者在就診時(shí)已死亡或處于瀕死狀態(tài),出現(xiàn)多個(gè)器官功能 的衰竭,但是病因不清,只能分類于“多處器官衰竭”(NEC)R68.8。2疾病編碼解析和方法2.1疾病編碼解析國(guó)際疾病分類ICD-10 (第二版)第18章新增加類目R65:全 身炎癥反應(yīng)綜合征(SIRS)。英文中infectious origin翻譯

9、為傳染性病因。雖然 infectious從語(yǔ)言角度可以翻譯為傳染的或感染的,但是從臨床專業(yè)上講傳染和 感染是存在區(qū)別的。傳染性疾病是指由病原微生物和寄生蟲感染人體后產(chǎn)生的有 傳染性的疾病。具有傳染性的感染性疾病和不具有傳染性的感染性疾病都屬于感 染性疾病,但感染性疾病不一定有傳染性,其中有傳染性的疾病才稱為傳染病囹。 在Surviving sepsis campaign (拯救膿毒癥運(yùn)動(dòng))中定義:感染病原體與宿主免 疫系統(tǒng)、炎癥反應(yīng)、凝血反應(yīng)之間相互作用,造成機(jī)體器官功能損害的復(fù)雜臨床 綜合征就是膿毒癥(Sepsis)。Sepsis:存在感染和全身炎癥反應(yīng)的表現(xiàn)5。宣言 中討論的Sepsis是

10、感染和SIRS,不存在傳染性的問題,故infectious在此為“感 染的”而非“傳染的”。綜上所述亞目R65.0(R65.1)可理解為感染性病因的全身炎癥反應(yīng)綜合征不伴 有(伴有)器官衰竭;亞目R65.2(R65.3)可理解為非感染性病因的全身炎癥 反應(yīng)綜合征不伴有(伴有)器官衰竭回MODS編碼方法2.2.1國(guó)際疾病分類ICD-10 (第二版)中,沒有文字上的對(duì)MODS分類,只有 全身炎癥反應(yīng)綜合征(SIRS)根據(jù)病因或是否器官功能衰竭分類,但實(shí)質(zhì)上 MODS符合ICD-10 (二版)SIRS中對(duì)器官功能衰竭的描述。類目R65(SIRS)是雙軸心分類,以感染性或非感染性病因分出亞分類、 以臨

11、床表現(xiàn)伴有器官衰竭或不伴有器官衰竭區(qū)分疾病嚴(yán)重程度。由于亞目R65.0 (R65.2)是不伴有器官衰竭的感染性(或非感染性)病因的SIRS,故不能用 于MODS編碼。根據(jù)MODS病因分類于亞目R65.1或R65.3,使用主導(dǎo)詞:綜 合征-全身炎癥反應(yīng)即可查到。2.2.2例1:患者由于肺炎入院,導(dǎo)致MODS,出院主要疾病診斷是:社區(qū)獲得 性肺炎,重癥;其他診斷:感染性多器官功能障礙綜合征(MODS),主導(dǎo) 詞:綜合征-全身炎癥反應(yīng)-傳染性病因的-伴有器官衰竭R65.1。例2:由于創(chuàng)傷性腦出血入院,導(dǎo)致MODS,出院主要疾病診斷是:創(chuàng)傷性腦 出血;其他診斷:非感染性多器官功能障礙綜合征(MODS)

12、,主導(dǎo)詞:綜 合征-全身炎癥反應(yīng)-非傳染性病因的-伴有器官衰竭R65.3。3結(jié)論感染性病因疾病導(dǎo)致的多器官功能障礙綜合征(MODS)編碼R65.1;非感染 性病因疾病導(dǎo)致的多器官功能障礙綜合征(MODS)編碼R65.3。R65全身炎癥反應(yīng)綜合征。這個(gè)類目決不能用作主要編碼,只能作附加編碼, 應(yīng)該由導(dǎo)致多器官功能障礙的疾病作為主要編碼。見類目R65下的注釋:本類 目作為多編碼以表明任何原因?qū)е碌倪@一狀況,應(yīng)首先確定其他章的編碼以說(shuō)明 原因或根本性的疾病回。參考文獻(xiàn)【1】 林海麗,范煒然.輸卵管系膜囊腫與卵巢冠囊腫診斷編碼探討J.中國(guó)病 案,2009,10(7): 19【2】陳孝平.多器官功能障礙

13、綜合征M.外科學(xué),2002,2: 89-103.【3】金惠銘.多臟器障礙綜合征(MODS)和全身炎癥反應(yīng)綜合征(SIRS)J. 中國(guó)微循環(huán)雜志,1998年第2卷第1期:6-9.【4】彭文偉.總論M.傳染病學(xué)第五版,2001,6: 1【5】 R. Phillip Dellinger,Mitchell M. Levy,Jean M. Surviving Sepsis Campaign: International guidelines for management of severe sepsis and septic shock: 2008J. Intensive Care Medicine,

14、2008,34, (1).【6】董景五.疾病和有關(guān)健康問題的國(guó)際統(tǒng)計(jì)分類ICD-10M.第二版.北京:人 民衛(wèi)生出版社,2008:687-688國(guó)際疾病分類編碼技能水平繼續(xù)教育測(cè)驗(yàn)根據(jù)中國(guó)醫(yī)院協(xié)會(huì)病案管理專業(yè)委員會(huì)2007年1月1日發(fā)出的“國(guó)際疾病分類(ICD-10)編碼技能水平管理辦法,取得合格證書的 編碼人員要參加中國(guó)醫(yī)院協(xié)會(huì)病案管理專業(yè)委員會(huì)舉辦的繼續(xù)教育 測(cè)驗(yàn)。病案管理專業(yè)委員會(huì)每年在中國(guó)病案雜志的第2期、4期、 6期、8期、10期和中國(guó)病案學(xué)會(huì)網(wǎng)上同時(shí)發(fā)表文章和測(cè)驗(yàn)題目。本 期答案請(qǐng)于6月15日前寄回或發(fā)到學(xué)會(huì)郵箱里,答案正確可以獲得 病案管理專業(yè)委員會(huì)規(guī)定的繼續(xù)教育學(xué)分5學(xué)分。過時(shí)不計(jì)學(xué)分。郵 箱地址:mrazbu。每期的正

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論