外貿電話英語教你怎樣與國外客戶打電話_第1頁
外貿電話英語教你怎樣與國外客戶打電話_第2頁
外貿電話英語教你怎樣與國外客戶打電話_第3頁
外貿電話英語教你怎樣與國外客戶打電話_第4頁
外貿電話英語教你怎樣與國外客戶打電話_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、ABCcorporation.MayIhelpyou?ABC公司,我能幫你什么嗎?這句話算是制式的講法.一般接起電話的人通常會先報公司的名字“ABCcorporation“,然后再說,“MayIhelpyou?“或是如果要更客氣一點的話則可以說“HowcanIhelpyou?“(我該怎么幫你?),因為這樣的問法表示我該怎么幫你,而非我需不需要幫你?但基本上“MayIhelpyou?“跟“HowcanIhelpyou?“都很常見就是了.不過如果是機器接的電話,則聽到的多半是這樣,“ThanksforcallingABCcorporation,ifyouknowyourpartyslastname

2、orextention,press1.Ifyouwanttorecieveinformationorpublication,press2.Ifyouwanttotalktotheoperator,presspoundsignorremainontheline.“(感謝你打電話到ABC來,如果你知道你要找的人的姓或是分機號碼,請按1,如果是想要本公司的簡介或出版品,請按2,如果是要找總機,請按#,或是請別掛斷.Andyouare?你是?如果人家打電話來是要找你的上司,“MayItalktoyourmanager?“(我能不能跟你們經理講話?)這時你總不能糊里糊涂地就把電話拿給經理說,說不定人家是

3、打電話來跟你經理勒索一百萬的呢!所以通常我們一定要先確定打電話來的是誰.最客氣的問法是,“WhomIamspeakingwith?“或是“WhomamItalkingto?“(我正在跟誰講話呢?)但是人家一聽是像我這種小毛頭打電話找他們經理,他們就會用比較口語的說法,“Andyouare?“(你是?)如果人家這樣問我,我就可以答,“ThisisBenlin.“像是“Andyouare?“這么口語的英文書上大概學不到,但這卻是老美天天在用的句子,只怕你學了之后還不敢用.其實真的不用怕.越簡單的句子老美越聽得懂.而且事實上“Andyouare?“這句話還有許多適用的場合,例如在公司的接待處(rec

4、eption).來訪的客人如果說,“ImlookingforMr.Wolf.“(我要找伍夫先生)接待小姐就可以反問他,“Andyouare?“(你是?)所以像這種簡單又好用的句子大家一定要記起來喔!Illputheronthephone.Justasecond.我會請她聽電話,請等一下.Putsomeoneonthephone這個片語就是說請某人聽電話.例如你打電話找你女朋友,結果女朋友的同事接了電話,就開始跟你東扯西扯,問你們昨天是不是吵架了啊?什么時候要結婚啦,這時如果你實在不想跟她講了,就可以說,“Couldyoupleasejustputheronthephone?“(你能不能請她來聽

5、電話啊?)反過來如果今天是你接到了電話,結果要找的是別人,你就可以說,“Ok.Illputheronthephone.Justasecond.“(好,我會請她聽電話,請稍等一下.)上面講的putsomeoneonthephone,指的多半是只有一只電話時,但如果像公司里有許多分機,則用轉接transfer或是redirect.會比較恰當.例如同樣的情況你可以說,“Imtransferringyourcall.“或是“Imredirectingyourcall.“(我?guī)湍戕D接到分機給她.)如果是接線生轉接的話,他們有時就只簡單地說,“Onemoment,please.“或是,“OK.Illput

6、youthrough.“Wouldyoumindholdingforoneminute?你介不介意稍微等一分鐘啊?在美國如果有機會打電話給客戶服務(CustomerService)部門,如果沒意外的話都會聽到以下的電話錄音,“Allofourrepresentativesarecurrentlybusyservingtheircustomers.Yourcallwillbeansweredinapproximate5minutes“(我們所有的客服人員都在忙著服務他們的顧客,請等五分鐘后,就會有人接聽你的電話),然后十分鐘過去了,“Pleasecontinuetohold,yourcallis

7、veryimportanttous.“(請繼續(xù)等候,你的來電對我們非常重要).所以大家要知道,老美基本上對這種無止境的等待是深惡痛絕的.所以要記得,如果人家打電話來,千萬不要因為聽不懂就說,“Holdon“,然后就跑去求救兵,這對打電話來的人是十分不禮貌的.如果萬不得已一定要請他稍候,我們要客氣一點地說,“Wouldyoumindholdingforoneminute?“所以記得要給對方一個明確的時間,例如onesecond或是fiveminutes不要讓對方無止境地等下去.但是如果一分鐘到了你還沒忙完,則最好再說一次,“Sorry,Iamstillonthephone.Couldyouhol

8、dforanotherminute?“(對不起,我還在講電話,能不能再請你稍候一分鐘.)Hesoutforlunch.Wouldyouliketotryagainanhourlater?他出去吃午餐了,你要不要一小時后再打來?受到中文的影響,許多人要講某人出去吃午餐了常會說成,“Hewentoutforlunch.“其實這個went是多余的,通常老美只講beoutforsomething就行了.如果要再簡化一點,單說,“Heisonlunch.“或是“Heison(lunch)break.“(他正在休息時間.)這樣子也可以.如果別人要找的人不在,通常我們有二種選擇,第一種是請別人晚點再打來,除

9、了像例句用tryagain/callagain之外,我們也可以用callback/tryback這樣的講法.例如你可以建議別人,“Whydontyoucallbackin30minutes?“(你何不30分鐘后再打來呢?)第二種選擇就是請對方留言,客氣一點的講法是,“MayItakeyourmessage?“或是“Wouldyouliketoleaveamessage?“(你想留言嗎?)Sheisnotherebutyoucancallhermachine.她不在這里,但是你可以打她的電話答錄機.老美管電話答錄機叫answeringmachine或是也有少數(shù)人叫answermachine.但是

10、在一般的對話中常常簡稱machine.例如“Youcancallhermachine.“就是說,你可以打她的電話答錄機留言.或是你打電話給某人,但你想他很可能不在,這時你就可以說,“Imexpectingamachine.“(我想會是電話答錄機接的電話.)如果是“Iwanttocheckonmymachine.“則是說我要檢查電話答錄機里的留言.記得喔!通常人家講someonesmachine時百分之九十九都是指電話答錄機而言,你可別傻傻地問人,“Answeringmachine?“像六人行(Friends)里有一集Chandler說,“Igothermachine.“結果Joey還呆呆地問他

11、,“Heransweringmachine?“Chandler就諷刺Joey的無知說,“Nerestinglyenough,herleafblower(machine)pickedupthephone.“(很有趣喔,不是電話答錄機喔!而是她的吹落葉機接的電話.)注:美國的萿葉都不是用掃的,而是用吹的,很神奇吧?而leafblower就是那種背在身上拿來吹落葉的機器啦!IminterestedinyourCRMsoftware.Canyougivemeanquote?我對你們的客戶關系管理軟體有興趣,能跟我報個價嗎?之前講的都是別人打電話進來要怎么回答,現(xiàn)在要講的是如果你打電話給別的公司要怎么講

12、.通常你會打電話給別的公司不外乎以下幾種狀況:詢價,下訂單,追蹤訂單,應征工作,推銷產品等等.首先談到詢價.如果只是要請對方大略地估個價錢,你可以說,“Canyougivemeaquote?“或“Canyougivemeanestimate?“但是提醒大家,這個quote發(fā)/kwot/的音,記得要特別強調那個/wo/的音,不然老美會以為你在說coat/kot/或是court/kort/這個字.這種情況就發(fā)生在我身上不只一次,有一次拿車去修車廠估價,我跟技工說,“Canyougivemeaquote?“他卻回答我,“Youneedacoat?“扯了半天他才搞懂,后來我才知道原來自己quote的音

13、發(fā)錯了.所以最好的辦法就是用estimate,這個字是絕對不會發(fā)錯的.另外,estimate和quote也可以指報價單而言,例如你可以要求別人,“CanyousendmeasamplewithanestimateASAP?“(能不能請你盡快送一份樣品和報價單給我?)IdliketoplaceanorderforaDL-1100colorprinter.我想要下一份DL-1100彩色印表機的訂單.以前每次為了買東西而打電話給人家,我都直接說,“Iwanttobuythis,Iwanttobuythat.“當然啦!要買東西的人最大,不管你說什么別人都一定會想辦法把東西賣給你的.只是你如果直接說bu

14、y聽來比較像是日常生活在說的對話.如果像是公司要采購商品時,最好正式一點用order,或是更完整一些說placeanorderfor,例如“Iwanttoorderacolorprinter.“或是,“Iwanttoplaceanorderforacolorprinter.“都是不錯的用法.Imcallingtocheckmyorderstatus.我打電話來查看我訂單的狀況.以前我因為不知道checkorderstatus這個用法,常拉拉雜雜講了一堆才能表達我的意思.例如我可能會說,“Iorderedsomethingyesterday.Canyoucheckifyouveshippedit

15、ornot.“這句話聽起來是不是蠻笨的?后來我暗中觀察,同樣的情況原來老美居然都簡簡單單地說“Iwanttocheckmyorderstatus.“或是“Iwanttotrackmyorderstatus.“就能完整地表達這句話的意思,真是太神奇了.這讓我想到有一次在機場也是,我想問柜臺小姐我的朋友倒底坐哪一班飛機,那班飛機有沒有慢分,他大概幾點會到,當我好不容易講完這么長一串時,柜臺小姐居然只回了我一句,“Youwannacheckpassengerstatus?“差點沒昏到,原來我只要用checkpassengerstatus就行了喔?IwasreferredtoyoubyMr.Gordo

16、n.我是Gordon先生介紹我來的.打電話到別人公司如果是有求于人的話,例如要去應征啦或是推銷東西啦,最好能先攀點關系啦!例如最常用的招數(shù),我是某某人介紹來的,就是“Iwasreferredtoyoubysomeone.“(注意,介紹在這里用refer而不是用introduce.)還有呢?如果你今天拿到了該公司的折價卷,則最好也是開宗明義地說,“Igotyournumberfromacoupon,whichsaysyourproductis50%offtoday.“(我是根據(jù)你們折價卷上的號碼打過來的,它上面寫著今天產品五折優(yōu)待.)這樣子讓他想賴都賴不掉.總之呢?先表明自已是怎么搭上這條線的,

17、這樣子別人才不會有突兀的感覺啦.TelephoneCalls打電話BriefIntroduction電話問詢是貿易中一種很常見的方式。對于生產或交易中遇到的各種問題,如果能通過電話方式解決,那便是最快捷、最有效率的。BasicExpressionsThisisDajiangFoodStore.HowmayIhelpyou?這里是大江食品店。請問我怎樣能幫到你呢?Couldyouputmethroughtothetoydepartment?請幫我接玩具部好嗎?Idliketoorder3casesofbeer.我打算訂購三箱啤酒。MynameisTonySmith,ShanghaiHotelRo

18、om2107.Myphonenumberis6567-8900.我叫托尼史密斯,住上海賓館2107房間,我的電話號碼是6567-8900。Pleasemakearemittanceof1,500Yuanforthebooksyouveordered.Thepostageisincluded.您訂的書請匯款一千五百元過來,郵資包括在內。Holdonamomentplease.請稍等。Illseeifsheisin.我去看看她有沒有在。Iamafraidsheisoutatthemoment.對不起,她這會出去了。IllbepleasedtoifIcan.如果能的話,我很高興。Extension1

19、21,please.Sorry,thelineisbusy.請接121號分機。對不起,線路忙。CouldIspeaktoMr.Johnson,please?Sorry,thereisnoonebythenameofJohnsonhere.我可以和約翰遜先生通話嗎?對不起,這里沒人叫約翰遜。Couldyouholdonaminute?Illgethimforyou.Certainly.Thanks.稍等,我?guī)湍闳ソ兴?。行,謝謝。Mr.Smithistiedupatthemoment.OK.Illcallagainlater.史密斯先生現(xiàn)在脫不開身。好的,我回頭再打電話過來。IamsorryIwa

20、sntinwhenyoucalled.Thatsallright.很抱歉你來電話時我不在。沒關系。please?Operator,wewerecutoff.Couldyoureconnectme,Justamoment,please.接線員,電話斷了??梢蕴嫖抑匦陆油▎??請稍等片刻。Doyoufollowme?Yes,pleasegoon.打電話聽懂我的話了嗎?聽懂了,請接著談。Haveyougotit?Sorry.Doyoumindrepeating?明白了嗎?對不起,你介意再說一遍嗎?ConversationsDialogue1(O=operator)O:InternationalTrad

21、ingCo.Goodmorning.L:Goodmorning.MayIspeaktoMr.Smith,please?O:MayIaskwhoscalling,please?L:ThisisMissLifromtheUnitedTextiles.O:Justaminute,MissLi.(Switcheslines)Mr.Smith,MissLifromUnitedTextileswantstospeaktoyou.S:Putherthrough,please.Hello,Mr.Smithspeaking.L:Goodmorning,Mr.Smith.Imcallingaboutthedraf

22、tagreementyousentme-這是國際貿易公司。早上好。-早上好。我想和史密斯先生通話,可以嗎?-請問您是哪位?-我是聯(lián)合紡織品公司的李小姐。-請稍候,李小姐。(轉線路)史密斯先生,聯(lián)合紡織品公司的李小姐想和你通電話。-請把電話接過來。你好,我是史密斯先生。-早上好,史密斯先生。我打電話是為了你寄給我的那份協(xié)議草案Dialogue2A:MarketingManagersOffice.CanIhelpyou?B:Mr.Smith,please.A:Sorry,heisout.B:Whattimedoyouexpecthimbackthen?A:Sorry,Iamnotsure.CanI

23、takeamessage?B:No,thanks.Iwillcallbacklater.A:Thatsfine.Pleasecallagainlater.B:OK.Thankyou.Goodbye.-這是營銷經理辦公室。請問有什么事嗎?-請史密斯先生接電話。-對不起,他出去了。-那你估計他什么時候回來?-對不起,我不清楚。你要留個口信嗎?-不用了,謝謝,我待會再打過來。-那好。請過會兒再打來吧。-好的。謝謝你。再見。Dialogue3A:UnitedDevelopmentCorp.MayIhelpyou?B:IdliketospeaktoMr.Smith,please.A:WhoshallIs

24、ayiscalling,please?B:ThisisMissZhangfromABCCorp.A:Imsorry,MissZhang,butMr.Smithisnotinatthemoment.B:Whenwillhecomein,doyouknow?A:Isupposehewontbeinuntil11:00.B:MayIleaveamessage?A:Certainly.B:Pleaseaskhimtogivemeacallassoonashereturns.Hehasmynumber.A:Verywell,MissZhang,Illdothat.B:Thankyou.Goodbye.-

25、聯(lián)合開發(fā)公司。您有什么事嗎?-我想和史密斯先生通電話。-可以告訴我您是哪位嗎?我是ABC公司的張小姐。-對不起,張小姐,史密斯先生現(xiàn)在不在。-他什么時候來,你知道嗎?-我估計他要到十一點才會來。-我可以留個口信嗎?-當然可以。-他一回來就請他給我回個電話。他有我的電話號碼。-好的,張小姐。我會的。-謝謝。再見。打電話Dialogue4A:IsMr.Zhangthere,please?B:Sorry.Icanthearyou.Wouldyoupleasespeakalittlelouder?A:Isaid,isMr.Zhangthere?B:Mr.Smith,thelineisbad.Donth

26、angup,please.Illhavethecalltransferredtoanotherline.-請問張先生在嗎?-對不起。我聽不清楚。請說大聲一點好嗎?-我是問,張先生在嗎?-史密斯先生,電話線路不清楚。請別掛,我把電話轉到另一條線路上去。Dialogue5A:(onthephone)Hello?Smithhere.B:Oh,Mr.Smith,mynameisMelvaMiller.Youdontknowme,butImafriendofMikeBlack.A:Oh,yes?B:WhenItoldMikeIwascomingtoliveherehegavemeyourname,and

27、suggestedthatIgiveyouaring.Iwaswonderingifyoucouldgivemesomeadvice.A:IllbepleasedtoifIcan.WhatcanIdoforyou?B:Well,Imlookingforaplacetolive.Mikethoughtthatasyoureanestateagentyoumightknowofsomethingsuitable.A:Yes,IthinkIcanhelpyou.Whydontyoucomeroundandseeme?Doyouknowwheremyofficeis?B:Yes.Ivegotthead

28、dress.A:Good.Whereareyounow?B:Imatthepostoffice.A:Oh,well,thatsjustafewminuteswalkfrommyoffice.Comeroundandseemenow.B:Thankyouverymuch,Mr.Smith.A:Notatall.-您好,我是史密斯。哦,史密斯先生,我是梅爾薇米勒。您不認識我,但我是邁克布萊克的一個朋友。-哦,是嗎?-當我告訴邁克我要來這里時,他給我您的名字,他還建議我給您打個電話。我想知道您能否給我一些建議。-如果可以的話,我很樂意。我能為您做點什么?-哦,我在找一個住的地方。邁克想您是一位房地產

29、商,可能知道一些合適的信息。-是的,我想我能幫你。你為什么不過來找我呢?您知道我的辦公室在哪里嗎?-是的,我有地址。-太好了,你現(xiàn)在在哪里?-我在郵局。-哦,那里離我這里走路才幾分鐘?,F(xiàn)在過來找我吧。-非常謝謝你,史密斯先生。-不客氣。Dialogue6A:Goodmorning.MarketingDepartment.CanIhelpyou?B:Goodmorning.ThisisMr.Kubat.Iorderedfivebarrelsofyourpurewateraweekago,buttheyhaventarrivedyet.A:Oh,Imsorry,Sir.Illcheckitimme

30、diately.CanIhaveyourfullname,addressandphonenumber?B:Yes.BruceKubat,480JinlingRoad,5653-0198.A:Thankyou,Sir.Illcheckitwithourdeliverydepartmentandcallyoubackinfifteenortwentyminutes.Pleaseacceptoursincereapologies.B:Oh,thatsallright.Illbewaitingforyourcall.Bye-bye.A:Bye-byeandthankyouforcalling.-早上好

31、,市場部,有什么可以幫忙的嗎?-早上好,我是庫巴特先生。我一個星期前訂購了五桶純凈水,但是還沒有到貨。哦,對不起,先生。我立刻查一下。您能告訴我您的全名、地址和電話號碼嗎?好,布魯斯庫巴特,金陵路480號,5653-0198.-謝謝你,先生。我會檢查一下我們運輸部,將在十五分鐘或者二十分鐘內給您打電話。請接受我們真誠的道歉。-哦,沒關系。我會等您的電話,再見。-再見,謝謝您打電話過來。WordsandExpressionsdraftdrB:ft草稿agreementE5ri:mEnt協(xié)議,協(xié)定bother5bCTE麻煩,打擾hangup/hangon掛斷電話/不掛斷電話stepout暫時離開h

32、oldtheline(打電話時)不掛斷extensioniks5tenFEn(電話)分機tieup(工作等)把纏住,使無法脫身cutoff(指電話)通話被中斷reconnect7ri:kE5nekt使重新接通follow5fClEu聽懂,領會ASpecimenLetterDearMr./Ms.,Mr.JohnGreen,ourGeneralManager,wouldliketocallMr.ZhangonJune3at2p.msharp.(yourtime)abouttheopeningofasampleroomthere.Pleaseletusknowifthetimeisconvenien

33、tforyou.Ifnot,whattimewouldyousuggest?Yoursfaithfully,釋文尊敬的先生/小姐,關于在那里開樣品陳列室的事宜,我們的總經理約翰格林想在你們當?shù)貢r間六月三日下午兩點整打電話給張先生。請告知這個時間對您是否方便。如不方便,請建議具體時間。SubstitutionDrills1A:MayIhelpyou?B:IdliketospeaktoMr.Smith,please.MayIplease?CanIplease?您好!請幫我接史密斯先生。2A:MayIaskwhoiscalling,please?MayIknowwhoisthisspeaking?W

34、hoshallIsayiscalling,please?B:ThisisMr.FoxfromUnitedTextiles.可以告訴我您是哪位嗎?我是聯(lián)合紡織品的??怂瓜壬?。A:Mr.Smith,please.IsMr.Smithin?IsMr.Smiththere?B1:ThisisMr.Smithspeaking.Smithspeaking.(Speaking)Smithhere.IsthatMr.Fox?B2:Imsorry.Mr.Smithisnotinatthemoment.Sorry,hesjuststeppedout.Sorry,hesintheconference.B3:Justamoment,please.Holdtheline,please.Hangon,please.史密斯先生在嗎?史密斯先生在嗎?史密斯先生在嗎?我就是。我就是。我是,是??怂瓜壬鷨幔繉Σ黄?,史密斯先生現(xiàn)在不在這里。他剛出去。他在開會。請稍等。請稍等。請稍等。A:Mr.Smith,Mr.LifromUnitedTextileswantstospeaktoyou.phonecallforyou.yourewantedonthephone.B:Puthimthrough,please.Thankyou.史密斯先生,聯(lián)合紡織品的李先生要和您通話。有您的電話。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論