下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、異質(zhì)同構(gòu)理論對(duì)中國(guó)文學(xué)典籍英譯的啟示異質(zhì)同構(gòu)理論對(duì)中國(guó)文學(xué)典籍英譯的啟示中國(guó)古代文學(xué)作品是中國(guó)傳統(tǒng)文化的一塊瑰寶,一朵奇葩。但是走入作品設(shè)置的美的境地,真正理解這些作品意象的構(gòu)成,并非容易。格式塔心理學(xué)派提出的異質(zhì)同構(gòu)理論為我們提供了幫助,給我們以啟示,尤其是對(duì)這些文學(xué)典籍的翻譯。一、格式塔質(zhì)格式塔心理學(xué)的主要理論認(rèn)為,心理現(xiàn)象是人們?cè)谝庾R(shí)經(jīng)歷中所顯現(xiàn)的整體性或構(gòu)造性,知覺(jué)并不是各種感覺(jué)相加之和,人的思維也不是簡(jiǎn)單的認(rèn)識(shí)的綜合集結(jié)??梢哉f(shuō),整體大于部分的集結(jié),形式和關(guān)系可以形成一種新的質(zhì),也就是格式塔質(zhì)。中國(guó)典籍文學(xué)作品的整體意蘊(yùn)其實(shí)就是一種格式塔質(zhì),而這種格式塔質(zhì)的表達(dá)是通過(guò)構(gòu)成作品的一個(gè)個(gè)
2、詞語(yǔ)來(lái)完成,但卻大大超出了這些詞語(yǔ)意義的總和。下面我們以唐代田園山水詩(shī)人韋應(yīng)物的?滁州西澗?為例:獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴。春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫。這首詩(shī)是韋應(yīng)物卸任滁州刺史后寫(xiě)的,表達(dá)他對(duì)當(dāng)時(shí)險(xiǎn)惡的社會(huì)和不公平的宦海極度絕望。詩(shī)中一些淡泊的物象山澗幽草,鸝鳴深樹(shù),晚潮春雨,野渡舟橫,都是有所興寄的,因此欣賞這首詩(shī),不能僅僅著眼于詩(shī)的外在景象,而應(yīng)該走入詩(shī)的境界,將詩(shī)人所寫(xiě)的景物從整體上去感悟,從而會(huì)驚嘆于詩(shī)人巧妙地隱藏在詩(shī)中的深沉意蘊(yùn)和無(wú)限美妙。我國(guó)著名的優(yōu)秀典籍作品翻譯家汪榕培先生所倡導(dǎo)的傳神達(dá)意說(shuō)的正是這個(gè)道理。還有老一輩翻譯家許淵沖教授提出的三化論深化、淺化、等化、三美論
3、意美、音美、形美以及譯詩(shī)六論譯者一也、譯者藝也、譯者異也、譯者依也、譯者怡也、譯者易也說(shuō)的也是這個(gè)道理。請(qǐng)看許先生對(duì)這首詩(shī)的譯文:AlneIliketheRiversideheregreenGrassgrs,Andgldenrilessingaidtheleafttrees.ithspringshersatdusktheriververfls,Alnelybatatharttheferryflatsatease.這首詩(shī)歌看似描寫(xiě)的是山水,其實(shí)寄托著詩(shī)人豐富的真情實(shí)感。根據(jù)格式塔的整體性原那么,詩(shī)是由字詞句組成的,但詩(shī)歌的含義并本文由論文聯(lián)盟.Ll.搜集整理非簡(jiǎn)單的單個(gè)字詞組合拼湊而成的,而是一
4、種意向,有著深化的內(nèi)涵。許先生的譯文正是恰到好處地做到了這一點(diǎn),讓我們看到了象外之象、言外之意。二、異質(zhì)同構(gòu)性格式塔一個(gè)重要的要素是異質(zhì)同構(gòu)。該學(xué)派認(rèn)為人的意識(shí)經(jīng)歷與物質(zhì)的對(duì)象場(chǎng)之間具有同形同構(gòu)的關(guān)系,二者具有同一性。事物本身所表現(xiàn)的力的構(gòu)造是同一性的根底,它與人的情感世界中表達(dá)喜怒哀樂(lè)的力的方式類(lèi)似,因此物理對(duì)象能表達(dá)人類(lèi)特有的情緒。這一點(diǎn)是異質(zhì)同構(gòu)的關(guān)鍵,該理論為我們進(jìn)展文學(xué)鑒賞提供幫助和佐證。翻譯過(guò)程也包含著格式塔的異質(zhì)同構(gòu)要素,因?yàn)橹挥挟?dāng)原文的感召力與譯者的完形理解在閱讀的動(dòng)態(tài)過(guò)程中互相調(diào)節(jié),到達(dá)異質(zhì)同構(gòu)時(shí),才能做到成功的譯文。請(qǐng)看王維的?鹿柴?:空山不見(jiàn)人,但聞人語(yǔ)響。返影入深林,復(fù)
5、照青苔上。此詩(shī)寫(xiě)秋林中黃昏的景致,勾畫(huà)了一幅空寂恬淡的山水畫(huà),寄托了作者恬靜的心情,表現(xiàn)了作者晚年唯好靜,萬(wàn)事不關(guān)心的思想感情。作品的最大特點(diǎn)是攝取自然界的一瞬,用純粹白描的手法,描繪了一個(gè)幽靜的境界,以此寄托自己寄情山水的懷抱。通篇寫(xiě)一種靜美,但又富于變化:前兩句從聽(tīng)覺(jué)寫(xiě),是寫(xiě)靜,但靜中有動(dòng),是以動(dòng)襯靜。后兩句從視覺(jué)寫(xiě),寫(xiě)下山的太陽(yáng)在挪動(dòng)中暫時(shí)靜止的狀態(tài)。我們從這里仿佛看到了詩(shī)人已在此地靜坐良久,自然界一點(diǎn)細(xì)小的動(dòng)作都被他攝入了眼簾,這種寫(xiě)法是動(dòng)中寓靜。請(qǐng)看下面兩篇譯文:A.Eptyuntains:nnetbeseen.Yethearhuansundsandehes.Returningsun
6、lightentersthedarkds;Againshiningnthegreenss,abve.TranslatedbyGarySnyder,1978B.Nttheshadnaannthedesertedhill-Andyetnehearsviesspeaking;Deepintheselusinftheds,Strayshaftsfthesunpikutthegreenss.TranslatedbyH.hang,1977譯文A的譯者非常巧妙地使用了標(biāo)點(diǎn)符號(hào),分別使用了冒號(hào)、分號(hào)、破折號(hào)等標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使這首詩(shī)歌的詩(shī)味更加濃郁,很容易讓讀者走入詩(shī)的意境,置身于原詩(shī)表達(dá)的恬淡幽靜的場(chǎng)景。結(jié)尾處用了
7、一個(gè)虛詞abve,用逗號(hào)把其隔開(kāi),讓人感覺(jué)意猶未盡的深長(zhǎng)。譯文B似乎采用盡可能直譯的方式,使用deserted,selusin等這樣的大詞率直地表達(dá)原文表述的無(wú)人進(jìn)入的境地。這樣處理自然可以,但似乎喪失了詩(shī)歌的含蓄,那種野地?zé)o人的幽靜似乎被破壞了。再請(qǐng)看汪榕培教授對(duì)陶淵明的?山中雜詩(shī)?的譯文:Abvetheuntainsarisetheists;Thrughthebabsgleasthesettingsun.Tardtheeavesthebirdsillfly;Frtheindsludsappeartrun.譯者除了使用他一貫推崇的韻體翻譯風(fēng)格,讀起來(lái)瑯瑯上口以外,對(duì)原作者情感的把握非常深化透徹,讓讀者憑直覺(jué)性直接入境,走入詩(shī)情畫(huà)意中。譯文沒(méi)有出現(xiàn)高難度的大詞,用的都是通俗宜人的日常詞語(yǔ),這也正與原詩(shī)的特點(diǎn)相吻合。詩(shī)人的感慨和體驗(yàn)產(chǎn)生于物我猝然相遇的瞬間,而汪教授的譯文也確實(shí)再現(xiàn)了原詩(shī)的這種意味。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年租賃合同租金支付與租賃物描述
- 2024隗蓉與科技公司關(guān)于物聯(lián)網(wǎng)設(shè)備研發(fā)的合同
- 2024版住宅小區(qū)物業(yè)經(jīng)理聘任協(xié)議版
- 2025年度除塵設(shè)備節(jié)能效果評(píng)估合同3篇
- 2024某科技公司與某大學(xué)關(guān)于科研合作的合同
- 2024版婚內(nèi)財(cái)產(chǎn)公證的協(xié)議書(shū)范本
- 二零二五年度金融信托補(bǔ)充協(xié)議3篇
- 西湖大學(xué)《人體形態(tài)與結(jié)構(gòu)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 西安健康工程職業(yè)學(xué)院《小學(xué)語(yǔ)文課標(biāo)解讀與教材分析》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 二零二五年社會(huì)福利機(jī)構(gòu)勞動(dòng)合同員工保障與社保合同2篇
- 張家界喀斯特地貌
- 讓學(xué)生看見(jiàn)你的愛(ài)
- 銷(xiāo)售禮盒營(yíng)銷(xiāo)方案
- 領(lǐng)導(dǎo)溝通的藝術(shù)
- 發(fā)生用藥錯(cuò)誤應(yīng)急預(yù)案
- 南潯至臨安公路(南潯至練市段)公路工程環(huán)境影響報(bào)告
- 綠色貸款培訓(xùn)課件
- 大學(xué)生預(yù)征對(duì)象登記表(樣表)
- 主管部門(mén)審核意見(jiàn)三篇
- 初中數(shù)學(xué)校本教材(完整版)
- 父母教育方式對(duì)幼兒社會(huì)性發(fā)展影響的研究
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論