高一語文導(dǎo)學(xué)案13與高司諫書語文版必修4版含答案_第1頁
高一語文導(dǎo)學(xué)案13與高司諫書語文版必修4版含答案_第2頁
高一語文導(dǎo)學(xué)案13與高司諫書語文版必修4版含答案_第3頁
高一語文導(dǎo)學(xué)案13與高司諫書語文版必修4版含答案_第4頁
高一語文導(dǎo)學(xué)案13與高司諫書語文版必修4版含答案_第5頁
已閱讀5頁,還剩12頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、第13課與高司諫書學(xué)習(xí)重點.記:掌握文中重要的文言詞語,積累歐陽修名句.讀:理清文章思路,準確理解作者的基本觀點。.寫:運用層層說理的方法進行寫作訓(xùn)練。.練:掌握名詞用作動詞的活用方法。課前閱讀識記、誦記名力警句歐陽修名句.大凡君子與君子以同道為朋,小人與小人以同利為朋,此自然之理也。(朋 黨論).君子則不然。所守者道義,所行者忠信,所惜者名節(jié)。以之修身,則同道 而相益,以之事國,則同心而共濟,終始如一。此君子之朋也。(朋黨論).夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺。(伶官傳序).憂勞可以興國,逸豫可以亡身,自然之理也。(伶官傳序).平蕪盡處是春山,行人更在春山外。(踏莎行).醉翁之意不在酒,在

2、乎山水之間也。(醉翁亭記).淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去。(蝶戀花).月上柳梢頭,人約黃昏后。(生查子).狀難寫之景,如在目前;含不盡之意,見于言外。(六一詩話)二、了解文學(xué)常識作者及背景歐陽修(10071072),宇永叔,號醉翁,晚年又號六一居士,謚號文忠,世稱 歐陽文忠公,吉州吉水(今屬江西)人。北宋時期政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,唐宋八 大家之一。仁宗時,累擢知制誥、翰林學(xué)士;英宗時,官至樞密副使、參知政事; 神宗朝,遷兵部尚書,以太子少師致仕。其于政治和文學(xué)方面都主張革新,既是 范仲淹慶歷新政的支持者,也是北宋詩文革新運動的領(lǐng)導(dǎo)者。其創(chuàng)作實績燦然可觀,詩、詞、散文均為一時之冠。散文說理暢

3、達,抒情委婉;詩風(fēng)與散文近似, 重氣勢而能流暢自然;其詞深婉清麗,承襲南唐余風(fēng)。曾與宋祁合修新唐書 并獨撰新五代史。又喜搜集金石文字,編為集古錄。著有歐陽文忠公文 集。高司諫,即高若訥,時任司諫?!芭c高司諫書”,就是“給高司諫寫的一封 信”。這封信寫于北宋景祐三年,歐陽修時年三十歲。當時,宰相呂夷簡在位日 久,政事積弊甚多,又任人唯親。為此,范仲淹多次上書,主張選賢任能,指斥 呂夷簡,因而得罪宋仁宗和呂夷簡,被貶為饒州知府。當時朝臣紛紛論救,而身 為左司諫的高若訥不但不救,反而在友人家詆毀范仲淹。歐陽修怒不可遏,便寫 此信痛斥高若訥。高若訥將此信上奏仁宗,于是歐陽修被貶為夷陵令。三、夯實基礎(chǔ)知

4、識.字音識記(先閱讀課文,然后借助工具書,完成該題)(1)其后更十一年(gang) (2)侃然(k a n)(3)以為當刪(ch ) (4)不敢一件宰相(w u )(5)諫可(zh ng ) (6)用用(zhu )班行(h ng ) (8)閔足下之不能(mi n)(9)i(d i qi a 0)0)怵軟(nu )(11儂(mo).識記文言實詞和虛詞(1)通假字亦將岡足下之不能:通“憫”、憐憫。凡十有四年而三疑之:通“又”,用于整數(shù)和零數(shù)之間。伏以今皇帝即位已.來:通“以”,表時間的界限。時坐有他客,不能盡所懷:通“座”,座位。2) 一詞多義及見師魯,亦說 足下深非希文所為:動詞,說起 褒貶是非

5、,無一謬說.:名詞,言論說故為之說,以俟夫觀人風(fēng)者得焉:名詞,古代的一種文體I范增說項羽日:動詞,勸說、學(xué)而時習(xí)之,不亦說.乎:動詞,通“悅”,喜歡,高興又畏有識者之責.己:動詞,責備責雖圣人亦不以不能責.人之必能:動詞,要求,苛責 救護之責,非獨足下:名詞,職責,責任今足下家有老母,身惜官位,懼饑寒而顧.利祿: 動詞,顧及顧J叱左右日:皆解甲散還火伍中,敢嘩者死:動詞,回頭看三臣于草廬之中:動詞,拜訪,一每移案,顧視無可置者:動詞,環(huán)顧f及見師魯,亦說足下深非希文所為:動詞,會見 江山之外,第見風(fēng)帆沙鳥、煙云竹樹而已:動詞、I見項伯即入見沛公:動詞、拜見I生孩六月,慈父見.背:副詞.用在動詞

6、前.表示 某人動作行為的承受者何時眼前突兀見此屋:動詞,通“現(xiàn)”,出現(xiàn)(3)虛詞歸納.以文學(xué)大有名:介詞,因為 以不屈之節(jié):介詞,憑以不敢一忤宰相以近刑禍:連詞,而,因而 以智文其過:介詞,用k必以石顯、王鳳為忠臣:介詞,把古之圣人,其出人也遠矣,猶且從師而問焉:代也他們而足下廁只問,獨無卓卓可道說者:代詞,他們的浩浩乎如憑虛御風(fēng),而不知其 所止:代詞,它共后更十一年,予再至京師:代詞,它的不為崔子,其無冠乎:副詞,表反詰,可譯為“難道”其(I昔朕以龍驥建業(yè),未嘗輕以授人,卿其.勉之:表希 ,一望、祈請,可譯為“還是”四、速讀感知課文在這封書信中,歐陽修怒不可遏,痛斥高若訥。他是怎樣痛斥的呢?

7、請理清 文章的結(jié)構(gòu)思路。一疑未必是人才非真君子(第1陽年二疑未必正直有學(xué)問I勺 高 司4諫 書一一疑未必是真君子I仲淹 偽君子面目(25段麗買破 |失職去位|失職一位 寫作動機(7 麗彳|失職去重失職夫位文白對讀修頓首再拜白司諫足下。某年十七時, 家隨州,歐陽修頓首再拜,稟告司諫足下。我十七歲時,家住隨州,見 天圣二年進士及第 榜,始識足下姓名。是時予看到天圣二年進士及第的布告,開始知道您的姓名。當時我年少,未與人 接,又居遠方,但聞今 年紀輕,尚未與別人交往,又住在僻遠的地方,只聽說布告上的宋舍人兄弟與葉道卿、鄭天休數(shù)人者,以文學(xué)大有名,宋舍人兄弟以及葉道卿、鄭天休等人,因文學(xué)著名于世,因此

8、這次號稱 得人。而足下廁 其間, 獨無 進士考試號稱錄取了人才。而您的名字列在他們中間,卻單單沒有卓卓可 道 說者, 予固疑足下,不知 何如人也。 突出的可以稱道的地方,我因而懷疑您,不知是怎樣一個人。其后更 十一年,予 再至京師,足下已為 御史里行,然 以后過了十一年,我第二次到京師,您已擔任了御史里行,可猶未暇一識足下之 面;但時時于予友 尹師魯問足下之 還是沒有機會與您見一次面;我只是常常向朋友尹師魯打聽您的賢否,而師魯說足下正直有學(xué)問,君子人也。予猶 疑之。 賢與不賢,師魯說您正直有學(xué)問,是一位君子。我還有些懷疑。夫正直者不可屈 曲,有學(xué)問者必能 辨是非;所謂正直就是不可讓他彎曲,所謂

9、有學(xué)問就一定能明辨是非;以 不可 屈之節(jié),有能辨是非之明,又為言事之官,憑借著不可彎曲的氣節(jié),有能辨是非的明智,又擔任諫官的職務(wù),-而 俯仰 默默, 無 異 眾人,是果賢者耶?卻隨人俯仰,沉默不言,與一般人沒有任何區(qū)別,這果真是賢者嗎?此不得使予之不疑也。自足下為諫官來, 始得相識,這不能不使我懷疑啊。自從您擔任了諫官以后,我們才認識了,侃然正色,論前世事,歷歷可 聽,褒貶您一臉正氣,縱論前代之事,思路清晰十分引人,褒揚正義,是非, 無一謬 說。噫, 持此 辯 以 示人, 孰 貶斥奸邪,沒有一點謬論。啊,據(jù)有這樣的辯才向人顯示,誰會不愛 之! 雖予 亦疑足下真君子也。不愛戴您呢!即使是我,也私

10、下認為您大概是個真君子吧。是 予自聞足下之名及 相識,凡十有四年而 : 這么說來我自從聽說您的姓名直到與您認識,十四年中共有三次疑 之。今者推 其實跡而較之,然后決懷疑的情況。如今推究您的實際表現(xiàn)再來仔細分析,然后斷知足下非君子也。然認定您不是個君子。前 日范希文貶官 后,與足下相見于安道家,足下前幾天范希文被貶官以后,我和您在安道家中會面,您極力詆 謂 希文為人,予始聞之,疑是 戲言;詆毀譏笑希文的為人,我開頭聽到這些話,還懷疑您是講著玩的;及見師魯,亦說足下深 非希文 所為, 然后其等到碰見師魯,他也說您極力否定希文的所作所為,然后我就疑遂決。希文平生剛正,好學(xué)通古今,其立朝有本末,不再懷

11、疑了。希文平生剛正,好學(xué)博古通今,他做官有操守,天下所 共知, 今又以 言事 觸宰相 得罪,這是天下都知道的,如今又因為正直敢言觸怒宰相得到罪責,足下既不能為辨其非辜,又畏有 識者之責己,遂您既不能為他辯明無罪,又害怕有識之士會責備自己,于是就隨而詆之,以為當黜,是可怪也!夫人之跟著別人來詆毀他,認為他應(yīng)當受到貶斥,這真可奇怪了!說起人的性,剛果懦軟,稟 之 于天,不可 勉強,性格,剛正果敢,怯懦軟弱的性格都受之于天,不可勉強改變,雖圣人亦不以不能 責人之必能。今即便是圣人也不拿做不到的事情要求別人必須做到。如今足下家有老母,身惜官位,懼 饑寒而 顧 利 祿,您家中有老母,自身又愛惜官位,害怕

12、忍饑受凍,顧念利益俸祿,不敢一忤宰相以近刑禍,此乃 庸人之常情,因而不敢稍有違背宰相以致受刑遭禍,這也是平庸之輩的常情,不過 作 一不才諫官爾;雖朝廷 君子,只不過是做了一個不稱職的諫官罷了;即使是朝廷中的君子,亦將閔足下之不能,而不責以必能也。 今也將憐憫你的不能做到,而不會用必須辦到來要求您。如今乃不 然, 反昂然 自得, 了無卻不是這樣,您反而昂然挺胸十分得意,沒有一絲一毫的愧畏,便毀其 賢,以為當 黜,庶乎羞愧畏懼,隨意詆毀希文的賢能,認為他應(yīng)當遭受貶斥,希望飾己不 言之過。夫力 所不敢為, 以此掩蓋自己不據(jù)理力爭的過錯。沒有能力而不敢去做,乃 愚者之不逮;以智文 具過,那只是愚笨之人

13、做不到罷了;而用小聰明來掩飾自己的過錯,此君子之賊也。那就成了君子的禍害了。且希文 果 不賢耶?自三四年來,從大理寺丞至況且希文難道真的不賢嗎?三四年以來,從大理寺丞做到前行員外郎、作待制,日日 備 顧 問,前行員外郎,他在做待制的時候,每天充當供皇帝咨詢的官員,今 班行中 無 與比 者, 是天子驟 用不賢 如今同班朝官中沒有能與他相比的人,這難道是天子倉促起用不賢之人。 夫使天子待不賢 以為賢,是聰明有所未盡。之人嗎?假使天子把不賢之人當作賢人,那是聰明之中的疏忽。足下身為司諫,乃 耳目之官,當 其驟 用時, 您身為司諫,是天子的耳目之官,當希文倉促問被起用之時,何 不一為天子辨其 不賢,反

14、默默 無一語,為什么你不馬上為天子辯明他的不賢,反而默默地不講一句話,待其自 敗, 然后隨而非之?若果等到他自己失敗了,然后跟著別人說他的不是?如果希文真賢耶? 則 今日天子與宰相以 忤 意 逐是賢人,那么如今天子和宰相因為他違背自己的心意而斥逐賢人,足下不得 不 言。是則足下以希文為賢,他這位賢人,您就不得不出來講話。如此說來,您認為希文賢,亦不免 責; 以為不 賢,亦 不免 責。 大抵也不免遭受責備;認為希文不賢,也不免遭受責備。大概罪在 默默 爾。您的過錯就在于默默無言罷了。昔漢 殺 蕭望之與王章,計 其當時 之議,從前漢王朝殺害蕭望之和王章,估計當時朝廷中的議論,必不肯明言殺賢者也,必

15、 以 石顯、王鳳必然不肯明確地說是殺了賢者,相反必然把石顯、王鳳為 忠臣, 望之與 章為 不賢而被罪也。說成是忠臣,而把蕭望之和王章作為不賢之人而遭受罪罰今足下視石顯、王鳳 果忠耶?望 之與章 果不賢耶? 如今您看石顯、王鳳真是忠臣嗎?蕭望之與王章真的不賢嗎?當時亦有諫臣,必 不肯自言 畏禍而 不 諫,當時也有諫官,他們必定不肯承認是害怕災(zāi)禍而不向天子進言,亦必 曰當誅而不足諫也。也必定會說蕭望之和王章應(yīng)該被殺而不值得提出異議。今足下視之,果當誅耶?是直 可欺 當時 之人,如今您看,他們真的該殺嗎?那僅僅可欺騙當時的人們,而不可欺后世也。今足下又欲 欺 今人,而不懼而不可欺騙后代。如今您又想欺

16、騙現(xiàn)在的人們,就不怕后世之不可欺耶?況今之 人 未可欺也!后代人的不可欺騙嗎?何況現(xiàn)在的人也不可欺騙啊!伏以 今皇帝即位已來,進用諫臣,容納言論,如 我恭敬地以為當今皇帝即位以來,進用諫官,采納意見,如曹修古、劉越,雖 歿猶被 褒稱。今希文與孔道曹修古、劉越,雖然已經(jīng)去世,還被皇帝稱揚。如今希文與孔道輔,皆自 諫凈 擢用。足下幸生此時,遇 輔,都由于敢于進諫而被提拔任用。您幸運地生于此時,碰到納諫之圣主如此,猶 不敢 一言, 何也?前日如此能聽取意見的圣主,尚且不敢說一句話,為什么呢?前幾天又聞御史臺榜朝 堂,戒百官不得越職言事, 又聽說御史臺在朝廷中張榜公告,告誡百官不可超越本職談?wù)撜?是

17、可 言者 惟諫臣爾。若足下又遂不言,是天下 這樣能夠提意見的就只有諫官了。假如您又不說話,那么天下無 得 言者也。足下在其位 而不 言,便當就沒有可以說話的人了。您在諫官這個位置上卻不說話,就應(yīng)去之, 無妨他人之堪其 任 者也。該離職,不要妨礙其他可以勝任諫官之職的人。昨日安道 貶官,師魯 待罪,足下猶能以面目昨天安道遭到貶謫,師魯也等候處分,您還能夠有臉面去見士大夫,出入朝中,稱諫官,是足下不復(fù) 知人問有羞見士大夫們,出入朝廷中,稱諫官,那是您不再知道人間還有羞恥事爾! 所可惜者,圣朝有事,諫官不言,而使他人恥之事了!令人惋惜的是,圣朝有了事情,諫官不進諫而讓別人書在史冊,他日為朝廷羞者,足

18、下也。進諫,這種事情記載在史書上,以后使朝廷蒙受羞辱的,是您啊春秋之法,責賢者備。今某區(qū)區(qū)猶春秋對于人物事件褒貶的原則,對賢者批評從嚴。如今我還望足下之能一言者,不忍便絕足下、一心一意地希望您能夠向天子進一言,不忍心就與您決絕,而不以賢者 責也。 若 猶以謂希文不賢而當 逐,而不拿賢者來要求您。倘若您還以為希文不賢而應(yīng)當斥逐,則予今所言如此, 乃是 朋邪之 人 爾,那么我今天如此為他說話,就是與邪惡的人為朋黨的小人了,愿足下直攜 此書于朝, 使正 予罪希望您直接帶著這封信到朝廷上去,讓天子判定我的罪過而 誅之,使天下皆釋然 知希文之當 逐, 亦而殺了我,使得天下都真正了解希文應(yīng)當被斥逐,這也是

19、諫臣之一效也。諫官的一大作用啊。前日 足下在安道家,召予往 論希文 之事, 時坐有前幾天您在安道家中,把我叫去議論希文的事情,當時有他 客,不能盡所懷,故輒布區(qū)區(qū),伏 惟其他客人在,我不能暢所欲言,因此就寫了這封信,恭敬地希望幸察。不 宣。 修再拜。您明察。不多言了。歐陽修冉拜。課堂讀寫探究一、詞句梳理.古今異義(1)而俯仰默默,無異眾人.古義:普通人。今義:大家,許多人。今又以言事觸宰相得坤.古義:獲罪。今義:指招人不快或懷恨:冒犯。(3)日日備顧,古義:咨詢。今義:有某方面的專門知識,供個人或機關(guān)團體咨詢的人。(4)此君子之螂也古義:敗壞者,禍害。今義:偷竊別人財物的人。(5)進用諫臣,容

20、;納.言論古義:采納。今義:在固定的空間或范圍內(nèi)接受 (人或事物)。(6)使天下皆於然知希文之當逐古義:真正了解。今義:形容疑慮、嫌隙等消釋而心中平靜。(7)是丹丹有所未盡古義:聽覺、視覺靈敏。今義:智力發(fā)達,記憶和理解能力強。.詞類活用(1)某年十七時,家.隨州:名詞用作動詞,居住(2)前日又聞御史臺榜.朝堂:名詞用作動詞,張榜公告,布告(3)有能辨是非之明.:形容詞用作名詞,賢明的才能.特殊句式(1)足下正直有學(xué)問,君子人也:判斷句。”也”表判斷(2)前日范希文貶官后:被動句。貶、被貶官(3)足下幸生此時,遇納諫之圣主如此:定語后置句?!叭绱恕弊鳌笆ヘS”的 定語,后置(4)與足下相見于安道

21、家:介賓短語后置句。“干安道家”是介賓短語,作“相 見”的狀語,后置.翻譯句子(1)侃然正色,論前世事,歷歷可聽,褒貶是非,無一謬說。譯文:(2)夫力所不敢為,乃愚者之不逮;以智文其過,此君子之賊也。譯文:(3)今某區(qū)區(qū)猶望足下之能一言者,不忍便絕足下、而不以賢者責也。譯文:答案(1)您一臉正氣,縱論前代之事,思路清晰十分引人,褒揚正義,貶斥 奸邪,沒有一點謬論。(2)沒有能力而不敢去做,那只是愚笨之人做不到罷了;而用小聰明來掩飾自 己的過錯,那就成了君子的禍害了。(3)如今我還一心一意地希望您能夠向天子進一言,不忍心就與您決絕,而不 拿賢者來要求您。二、重點突破.對高若訥的“三疑”在全文中起

22、什么作用?作者對高若訥的斥責集中在哪 個問題上?表現(xiàn)了作者怎樣的精神?我來答題我來規(guī)范答案(1)通過“三疑”,揭露高若訥口是心非,并斷言其“非君子”,引出 后面對他的正面駁斥,使全文首尾貫通,一氣呵成。(2)作者對高若訥的斥責集中在如何對待范仲淹被貶的問題上,揭露高若訥出 于一己之私利,顛倒是非,逢迎權(quán)貴,“不復(fù)知人間有羞恥事”,乃“君子之賊 也”。(3)本文充分顯現(xiàn)了歐陽修疾惡如仇、無私無畏、不避險惡、仗義執(zhí)言的性情。 從安世、海瑞身上也可以看到這種可貴的精神。盡管他們這樣做的最終目的是維 護帝王的統(tǒng)治,但他們所體現(xiàn)出的古代正直知識分子的優(yōu)秀品質(zhì),對于今天的我 們還是有借鑒意義的。. 25段

23、是“推其實跡而較之”,充分說明了作者是“疑”之有據(jù),也顯示 了作者持論的慎重嚴肅。請作具體分析。我來答題我來規(guī)范答案 這四個段落既讓讀者“信”之有據(jù),又充分顯示了一個青年政治家的 凜然正氣和英姿勃發(fā)的戰(zhàn)斗風(fēng)采。一個段落取一個角度發(fā)動猛烈攻擊,像高若訥 這樣可恨的人是非痛打不可的,但打擊不是蠻打,而是擺出事實,指明罪狀,有罪有罰,決無罰之不當之嫌,所以令讀者心服。作者也不故作大聲厲色進行恐嚇 和辱罵,只是依情依理把罪狀娓娓述出,周到嚴謹而不支離破碎,把高若訥徹底 置于四面楚歌的境地,只能被動挨打,俯首就范,卻沒有一絲一毫的反抗之隙。三、疑點探究.嘉祐二年正月六日,翰林學(xué)士歐陽修主持貢舉,蘇軾的文

24、章為歐陽修所激 賞,本欲以冠多土,但又疑為門人曾鞏所寫,恐朝野非議,就給蘇軾第二名。歐 陽修為了避嫌,讓蘇軾屈居科考第二,你對這一事件作何評論?我來答題我來規(guī)范答案 觀點一:歐陽修此舉體現(xiàn)了他的高風(fēng)亮節(jié)。宋代,門人和老師關(guān)系極 為密切。歐陽修如果把自己的門人列為第一,勢必會引起眾人的猜疑,讓人誤以 為是營私舞弊。這樣,會給科舉帶來一些負面影響,使很多人以此為例,任人唯 殺。觀點二:舉賢不必避親。科舉就是為了給國家推賢進士,為了維護個人的消 白而損害了賢者和國家的利益,這不是明智之舉。自己的門人被推舉為第一,周 然會引起一時爭論,但賢者自賢,賢者考試后的作為必然會埋葬那些非議。四、美點賞析一一寫

25、作特色.本文論證層層推進,邏輯嚴密。請你結(jié)合文本論證過程加以說明。我來答題我來規(guī)范答案(1)文章開始論述了作者對高司諫的認識過程,提出了 “三疑”:“予 周疑足下,不知何如人也” “為言事之官,而俯仰默默,無異眾人,是果賢者耶? 此不得使予之不疑也” “雖予亦疑足下真君子也。”(2)作者對高司諫的“三疑”,其核心是能否“行道”,他認為諫官能“行 道”,“非材且賢者,不能為也”。他從諫官“行道”的高度去考察高司諫的“實 績”,結(jié)果使他對高司諫越來越“疑”,尤其高司諫對范仲淹無辜被貶這件事的 含糊不諫,使歐陽修怒不可遏。(3)得出結(jié)論:由“三疑”急轉(zhuǎn)直下,最后推定高司諫是“非君子也”。這一 結(jié)論是

26、經(jīng)過層層推論而得出來的,極為果斷、有力。五、隨堂寫練.這篇文章采用層層說理的方法,先從時間的縱向角度敘事,虛寫高司諫的 正直秉性,卻以實寫來揭穿其虛偽本性,前后文頓顯跌宕之姿,行文靈活多變; 后以橫向?qū)Ρ韧癸@范希文與高司諫人格的高下,比較中雜有濃濃的批判精神;最 后層層剝繭,依情循理,對高司諫的丑陋與卑劣行徑予以痛擊,從而使說理呈現(xiàn) 出睿智鋒利的光芒,真正收到了有的放矢、針針見血的論證效果。請結(jié)合以上講到的說理方法,以“跳出思維的局限”為話題,寫一段議論性的文字。(300字左右)妙筆生花答案(示例)“莊生曉夢迷蝴蝶”,莊子所向往的自由,正是像蝴蝶在花間飛 舞一般不受拘束,即在夢我與夢蝶的暢想中

27、遨游。這也許就是他人生境界中的最 高境界吧!這種表面上自由灑脫,而在本質(zhì)上拘束又牽絆的狀態(tài),其實就是莊子 生活的本來面目。生活其中,當受其約束;思想超然物外,方得自由灑脫。與之相比,史鐵生就不一樣了。他由于疾病而在行動上失去了應(yīng)有的自由。 堂堂男兒,只能端坐在輪椅上續(xù)寫人生,當時他無法接受這個事實,整天閉門不 出,把心中的怨氣都撒向他的母親,抱怨老大的不公。可是經(jīng)過長時間的思考, 母親的關(guān)愛,他才慢慢從失去自由的陰影中走出圈外。直到母親的去世,才使他 真正看透這世上的一切,從而徹底跳出了失去自由的痛苦泥潭,入世生活起來。這個世上,洋洋大觀,雖然我們無法享受莊子的絕對自由,但像史鐵生一樣 踏實地

28、走向開朗人生還是可以做到的。“山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村”,許多事情換一個角度看,走出思想的局限會不一樣,會給人以新的啟示。文章本天成.語文大視野文章太守大宋慶歷五年(1045)秋,一個薄霧冥冥的清晨,一艘官船靜靜駛離了汴京,沿 汴水入淮河,逶迤前行。兩岸荻黃絮白,秋意漸濃。艙中溫著的壺酒香氣漸漫,船頭的歐陽修青衫飄飄。此時的他,已不再是代 表朝廷四方巡視的都轉(zhuǎn)運按察使了。由于犯了皇帝逆鱗,他被貶出京赴任千里之 外偏居安徽的滁州太守。這是歐陽修第二次遭貶出京了文人為官,遭貶者眾。飽讀經(jīng)綸書,一腔報國志,加之三分傲骨一份清高, 文人歷來是帝皇們頭痛的對象。既要招其入毅,借其才能治理國家裝點門

29、面,又 不喜歡他們的直言不諱放蕩不羈。打開歷史教科書,可以看到,凡是直抒心意的 文人,仕途大都留下了失意被貶遭流放的經(jīng)歷。文人做官被貶,其實并不見得是一樁壞事。當個體生命從三跪九叩中出列,滿紙筆墨從朝報奏折中解脫,一切突然變得 神明清醒,生氣勃勃,渾然構(gòu)成巨大張力。大凡被貶之地,多是邊遠偏僻之處。 雖然沒有京都那樣的依紅偎翠、紙醉金迷,卻往往擁有一方充滿生機野趣、足以 熨帖心靈的自然山水。這里遠離政治斗爭的中心,蒼茫群山和疾風(fēng)重雨阻斷了官 場的喧囂。官階雖低,卻可以自己做主。用不著整天揣摩上司和同僚的眼色,也 省去了許多站班叩頭和繁文緲節(jié)。在這里,文人們有足夠的時間與自然相晤,與 自我對話。更

30、重要的是,他們終于可以放心大膽地舒一口淤積胸口太久的濁氣, 挺一挺已經(jīng)作揖得有些疼痛麻木的脊梁,尋回那塵封已久的三分傲氣和一份自信。隨著時日俱增,歐陽修愈來愈發(fā)現(xiàn)滁州這地方其實還真不賴。雖然地處偏僻, 舟車不便,但歷史悠久,文化底蘊深厚,自然風(fēng)光怡人。尤其那城西南“蓬萊之 后無別山”的瑯哪山,清幽秀美,溪泉甘洌,四季皆景,一下子就捕獲了歐陽修 的心?!耙傍B窺我醉,溪云留我眠。山花徒能笑,不解與我言。唯有南風(fēng)來,吹 我還醒然。”歐陽修拋卻了太守之尊,卸去了防人之心,長衫飄飄走出了官衙, 與山僧神交對話,與百姓伴游山間,與賓客對飲山林。瑯哪山上多清泉溪澗,歐 陽修”因愛其山勢回抱,構(gòu)小亭于泉側(cè)”,

31、與山上僧人修筑的另一小亭相互呼應(yīng), 妙然成景。一時間,瑯哪山道游人如織,林壑泉澗灑香馥郁,鳥鳴水濺灑令起伏。 就在這酒香飄溢之中,人們訝然發(fā)現(xiàn):那藉藉無名的瑯哪山,一夜之間突然風(fēng)情 萬種、情趣生動;那矮矮小小的豐樂、醉翁兩亭,頃刻之間高士雅集、群賢畢 至“環(huán)滁皆山也,其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯哪也?!弊砦掏び洝⒇S樂亭記一時名揚天下,成為中國散文叢林的絕代雙姝。幾乎 所有讀過中小學(xué)的人,都能隨口吟誦出醉翁亭記中的一些句子來。我至今還 記得中學(xué)老師在帶領(lǐng)我們誦讀此文時的搖頭晃腦一臉陶醉,還有對歐公用詞遣句 的贊不絕口。與其說歐陽修成全了滁州,不如說滁州成全了歐陽修,成全了中國文學(xué)史

32、。 其實又何止滁州,偌大中華,凡是文化昌明的歷史名城,哪座在其山水街衢間不是漂浮著幾位文章太守的身影?蘇東坡的杭州,柳宗元的柳州,韓愈的潮州 大師們不經(jīng)意的駐足,卻讓一座城市溫文婉約、名氣飄揚,構(gòu)成了一個個洋溢著 濃郁文化氣息的小天地。直至今天,仍在文化史上散發(fā)著脈脈溫情。滁州歲月,魂牽夢縈著歐陽修的一生。許多年后,在回顧起這段歲月時,歐 陽修依然是充滿了感嘆。他在朝中措 送劉仲原甫出守維揚一詞中,寫盡了當 年的風(fēng)情:平山闌檻倚晴空,山色有無中。手種堂前垂柳,別來幾度春風(fēng)。文章太守,揮毫萬字,一飲千鐘。行樂直須年少,樽前看取衰翁。點評 歐陽修怒斥高若訥身為諫官卻不辨忠奸、趨炎附勢,致使自己被貶

33、夷 陵。因為朋黨論,他被貶滁州。貶官之路,遙遙無盡。昨日壯懷激烈心比天高, 今朝橫禍大飛千里蹣跚。這一巨大的反差給人帶來的打擊往往是致命的,所幸的 是,對此種種,歐陽修早有深刻認識。無論居廟堂之高,還是輾轉(zhuǎn)山水之側(cè),歐 陽修用一生的政事文章,向后人演繹什么叫不以物喜、不以己悲,什么叫寵辱不 驚、進退從容。中國建筑的特征(第二課時)川【要達成的目標】1、體會本文采用打比方等說明方法和深入淺出地介紹事理的寫法。2、準確理解作者提出的各民族之間的可譯性”說法。【“教”與“學(xué)”過程】本堂課使用的電教手段 一、閱讀下面的文字,完成4題。這種“詞匯”和“文法”到底是什么呢?歸根說來,它們是從世世代代的勞動人民 在長期建筑活動的實踐中所累積的經(jīng)驗中提煉出來的,經(jīng)過千百年的考驗,而普遍地受到承 認而遵守的規(guī)則和慣例。它是智慧的結(jié)晶,是勞動和創(chuàng)造成果的總結(jié)。它不是一人一時的創(chuàng) 作,它是整個民族和地方的物質(zhì)和精神條件下的產(chǎn)物。由這“文法”和“

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論