版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、語(yǔ)篇與翻譯2: 翻譯中的銜接和連貫銜接:. 漢語(yǔ)的零前指 VS. 英語(yǔ)代詞的補(bǔ)足Example 1 我從此便整天的站在柜臺(tái)里,專(zhuān)管我的職務(wù)。雖然(我)沒(méi)有什么失職,但(我)總覺(jué)得有些單調(diào),有些無(wú)聊。掌柜是一副兇臉孔,主顧也沒(méi)有好聲氣,教人活潑不得;只有孔乙己到店,(我)才可以笑幾聲,所以(我)至今還記得。(孔乙己)分析:漢語(yǔ)主題顯著/ 零前指 譯成英語(yǔ)時(shí)候,適當(dāng)補(bǔ)充主語(yǔ),構(gòu)建英語(yǔ)句型,成了不可缺少的步驟From then on I stood all day behind the counter, fully engaged with my duties. Although I gave sa
2、tisfaction at this work, I found it monotonous and futile. Our employer was a fierce-looking individual, and the customers were a morose lot, so that it was impossible to be gay. Only when Kong Yiji came to the tavern could I laugh a little, that is why I still remember him. 第1頁(yè),共21頁(yè)。Example 2 憑窗站了一
3、會(huì)兒,微微地覺(jué)得涼意襲人。轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),忽然眼花繚亂,屋子里的別的東西,都隱在光云里。Standing at the window for a while, I felt a bit chill. As I turned round, my eyes suddenly dazzled and could not see things distinctly. Everything in the room was blurred by a haze of light. 第2頁(yè),共21頁(yè)。連貫:漢語(yǔ)句群中很多時(shí)候沒(méi)有邏輯標(biāo)記,讀者自己可以領(lǐng)會(huì)其中的邏輯關(guān)系,譯成英語(yǔ)需要邏輯詞,將潛在的邏輯關(guān)系表面化Ex
4、ample 1 :當(dāng)前最重要的任務(wù)是發(fā)展國(guó)民經(jīng)濟(jì),提高人民生活水平。為了實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),我們必須改革舊的經(jīng)濟(jì)體制,進(jìn)一步解放生產(chǎn)力;我們應(yīng)當(dāng)向世界敞開(kāi)大門(mén),學(xué)習(xí)其他國(guó)家的先進(jìn)的科學(xué)和技術(shù)。只要我們堅(jiān)持改革開(kāi)放政策,就一定能把我國(guó)建設(shè)成為強(qiáng)大的社會(huì)主義國(guó)家。Our primary task at present is to develop national economy and promote the living standards of the people. Therefore, we must reform the old economic system so as to further
5、 liberate productive forces. Moreover, we should be open to the outside world so that we can learn advanced science and technology from other countries. And we can sure to turn China into a powerful socialist country so long as we stick to the reform and opening policy. 第3頁(yè),共21頁(yè)。為了逃避那一雙雙熟悉的眼睛,釋放后經(jīng)人介
6、紹他來(lái)到湖南南縣一家木器廠做臨時(shí)工。In order to avoid those familiar eyes, he didnt return to his hometown after he was released, but found an odd job in a furniture factory through introduction in Nanxian County, Hunan Province, 第4頁(yè),共21頁(yè)。第5頁(yè),共21頁(yè)。朱自清背影我與父親不相見(jiàn)已二年余了,我最不能忘記的是他的背影。那年冬天,祖母死了,父親的差使也交卸了,正是禍不單行的日子,我從北京到徐州,打
7、算跟著父親奔喪回家。到徐州見(jiàn)著父親,看見(jiàn)滿院狼藉的東西,又想起祖母,不禁簌簌地流下眼淚。父親說(shuō),“事已如此,不必難過(guò),好在天無(wú)絕人之路!”第6頁(yè),共21頁(yè)。回家變賣(mài)典質(zhì),父親還了虧空;又借錢(qián)辦了喪事。這些日子,家中光景很是慘淡,一半為了喪事,一半為了父親賦閑。喪事完畢,父親要到南京謀事,我也要回北京念書(shū),我們便同行。第7頁(yè),共21頁(yè)。我與父親不相見(jiàn)已二年余了,我最不能忘記的是他的背影。1. Though it was over two years since I saw my father, I can never forget my last view of his back.It is m
8、ore than two years since I last saw father, and what I can never forget is the sight of his back. 第8頁(yè),共21頁(yè)。那年冬天,祖母死了,父親的差使也交卸了,正是禍不單行的日子,我從北京到徐州,打算跟著父親奔喪回家.英語(yǔ)重演繹, 中文重歸納1. That winter my grandmother died, and my fathers official appointment was terminated, for troubles never come singly. I went from
9、Beijing to Xuzhou, to go back with him for the funeral. 2. Misfortunes never come singly. In the winter of more than two years ago, grandma died and father lost his job. I left Beijing for Xuzhou to join father in hastening home to attend my grandmothers funeral. 第9頁(yè),共21頁(yè)。到徐州見(jiàn)著父親,看見(jiàn)滿院狼藉的東西,又想起祖母,不禁簌
10、簌地流下眼淚。When I met father in Xuzhou, the sight of the disorderly mess in our courtyard and the thought of grandma started tears trickling down my cheeks. 第10頁(yè),共21頁(yè)。父親說(shuō),“事已如此,不必難過(guò),好在天無(wú)絕人之路!”“Whats past is gone,” said my father, “Its no use grieving. Heaven always leaves us some way out.”2. “Father sai
11、d, “ Now that things have come to such a pass, it is no use crying. Fortunately, Heaven always leaves on a way out.”第11頁(yè),共21頁(yè)。回家變賣(mài)典質(zhì),父親還了虧空;又借錢(qián)辦了喪事。這些日子,家中光景很是慘淡,一半為了喪事,一半為了父親賦閑。Father paid off debts by selling or pawing things. He also borrowed money to meet the funeral expanses. Between grandmas f
12、uneral and fathers unemployment, our family was then in reduced circumstances. 第12頁(yè),共21頁(yè)。喪事完畢,父親要到南京謀事,我也要回北京念書(shū),我們便同行。1. After the burial he decided to go to Nanjing to look for a position, while I was going back to Beijing to study, we traveled together. 2. After the funeral was over, father was to
13、 go to Nanjing to look for a job and I was return to Beijing to study, so we started out together. 第13頁(yè),共21頁(yè)。Class work 西湖上有彩帶似的蘇堤、白堤飄落其上。北京是中國(guó)的文化中心。這里有五十多所高等院校,還有許多全國(guó)性的研究所和藝術(shù)、科學(xué)機(jī)構(gòu)。第14頁(yè),共21頁(yè)。The Su Causeway which runs from north to south and the Bai Causeway which runs from east to west look like tw
14、o colored ribbons floating on the West Lake. As the cultural center of the country, Beijing has more than 50 institutions of higher learning, not to mention the many national research institutes and art and science academies. 第15頁(yè),共21頁(yè)。Have you met the perfect couple? The two soul mates, whose love
15、never dies? The two lovers, whose relationship is never threatened? The husband and wife, who trust each other completely? If you havent met the perfect couple, let me introduce you. They stand at the top of layer butter cream frosting. The secret of their success? While, for starters, they dont hav
16、e to look each other.第16頁(yè),共21頁(yè)。你有沒(méi)有遇到過(guò)完美的一對(duì),兩個(gè)精神伴侶,他們的愛(ài)永恒依舊??jī)蓚€(gè)相愛(ài)的人,關(guān)系從沒(méi)遭到過(guò)威脅?丈夫和妻子,完全信任對(duì)方。如果你沒(méi)有遇到這樣的雙方,讓我來(lái)為你介紹。他們站在奶油淇淋上面,他們成功的秘密?對(duì)于新婚伴侶,那就是,他們不需正眼看對(duì)方。第17頁(yè),共21頁(yè)。8.There are so many things we wish we could tell the young. Wed like to persuade them not to grow so fast, but they wont listen; We want to tell them the beauty fades, but they refuse to believe it. We warn them their action may cause consequences, but still they define us. Sadly,the young cant begin to understand the world is a dangerous place. So its
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025版新型食用菌保健品區(qū)域總代銷(xiāo)售與售后服務(wù)合同3篇
- 二零二五年度環(huán)保節(jié)能產(chǎn)品推廣合同4篇
- 2025年陶瓷原料質(zhì)量檢測(cè)與認(rèn)證合同2篇
- 2025年度門(mén)禁系統(tǒng)設(shè)備租賃與運(yùn)營(yíng)維護(hù)協(xié)議4篇
- 二手車(chē)交易市場(chǎng)租賃合同范本2024年適用
- 二零二五年度辦公樓窗簾節(jié)能改造承包合同4篇
- 2025年度智慧停車(chē)場(chǎng)設(shè)計(jì)與運(yùn)營(yíng)服務(wù)合同4篇
- 2025年文化中心場(chǎng)地租賃合同終止及合作開(kāi)發(fā)意向書(shū)3篇
- 天津市應(yīng)急保障2025年度專(zhuān)用車(chē)輛租賃合同2篇
- 二零二五年度土地承包經(jīng)營(yíng)權(quán)轉(zhuǎn)讓合同流轉(zhuǎn)規(guī)范版
- 2024-2025學(xué)年山東省濰坊市高一上冊(cè)1月期末考試數(shù)學(xué)檢測(cè)試題(附解析)
- 江蘇省揚(yáng)州市蔣王小學(xué)2023~2024年五年級(jí)上學(xué)期英語(yǔ)期末試卷(含答案無(wú)聽(tīng)力原文無(wú)音頻)
- 數(shù)學(xué)-湖南省新高考教學(xué)教研聯(lián)盟(長(zhǎng)郡二十校聯(lián)盟)2024-2025學(xué)年2025屆高三上學(xué)期第一次預(yù)熱演練試題和答案
- 決勝中層:中層管理者的九項(xiàng)修煉-記錄
- 幼兒園人民幣啟蒙教育方案
- 單位就業(yè)人員登記表
- 衛(wèi)生監(jiān)督協(xié)管-醫(yī)療機(jī)構(gòu)監(jiān)督
- 記錄片21世紀(jì)禁愛(ài)指南
- 腰椎間盤(pán)的診斷證明書(shū)
- 移動(dòng)商務(wù)內(nèi)容運(yùn)營(yíng)(吳洪貴)任務(wù)七 裂變傳播
- 單級(jí)倒立擺系統(tǒng)建模與控制器設(shè)計(jì)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論