版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、Good is good, but better carries it.精益求精,善益求善。NCNDA-IMFPA中英文對照-INTERNATIONALCHAMBEROFCOMMERCE(I.C.C400/500/600)國際商會(ICC400/500/600)NON-CIRCUMVENTION,NON-DISCLOSURE&WORKINGAGREEMENT(NCNDA)機(jī)密性和工作協(xié)議(NCNDA)IRREVOCABLEMASTERFEEPROTECTIONAGREEMENT(IMFPA)不可撤銷的傭金保護(hù)協(xié)議(IMFPA)ContractCode:合同代碼:SellersCode:賣方代碼
2、:BuyersCode:買方代碼:TypeofDeal:交易類型Contract(S&P)買賣合同Product:產(chǎn)品SaudiLightCrudeOil(SLCO)/ARAMOCStandardExportSpecifications沙特輕質(zhì)原油/阿美公司標(biāo)準(zhǔn)的出口質(zhì)量ProductOrigin:原產(chǎn)地KingdomofSaudiArabia沙特阿拉伯王國Price:價格:Discount:折扣:BasedonDubaiPlattOilMarketWirePublishedPostedPrice基于普氏原油市場報告公布的迪拜市場原油價格GrossUSD12.00PerBarrel/NetUS
3、D6.00PerBarrel總折扣12.00美金/桶,凈折扣6.00美金/桶ContractQuantity:合同數(shù)量:60MillionBarrels(5MillionBarrelsPerMonth)六千萬桶(每月五百萬桶)DeliveryTerms:交易條款:CIFASWPCIF世界任何安全港SellersName:賣方:ARAMCO沙特阿美公司SellerssideRepresentative:賣方代表:Dr.YasinS.IndarkiriBuyersName:買方:Buyers/SellerCoordinator:買方/賣方協(xié)調(diào)者M(jìn)ohammedTContractDate:合同日期:
4、NON-CIRCUMVENTION,NON-DISCLOSURE&WORKINGAGREEMENT(NCNDA)機(jī)密性和工作協(xié)議IRREVOCABLEMASTERFEEPROTECTIONAGREEMENT(IMFPA)不可撤銷的傭金保護(hù)協(xié)議WHEREAStheundersignedwishtoenterintothisAgreementtodefinecertainparametersofthefuturelegalobligations,areboundbyadutyofConfidentialitywithrespecttotheirsourcesandcontacts.Thisduty
5、isinaccordancewiththeInternationalChamberofCommerce.鑒于,以下署名者,凡意欲加入本協(xié)議并以此來規(guī)范其將來可能承擔(dān)的法律責(zé)任的,為了表示對信息披露方及其聯(lián)系人的尊重,必須承擔(dān)各自應(yīng)盡的保密義務(wù)。此保密義務(wù)將依照國際商會的條例執(zhí)行。WHEREAStheundersigneddesiretoenteraworkingbusinessrelationshiptothemutualandcommonbenefitofthepartieshereto,includingtheiraffiliates,subsidiaries,stockholders,p
6、artners,co-ventures,tradingpartners,andotherassociatedorganizations(hereinafterreferredtoas“Affiliates”).鑒于,以下各方意欲簽訂一份保密工作協(xié)議,其保密協(xié)定的簽署涉及相互利益的雙方,且包括雙方的附屬企業(yè)、子公司、股東、合作伙伴、合資和貿(mào)易伙伴及其他關(guān)聯(lián)機(jī)構(gòu)(在下文中表示為“附屬企業(yè)”)。NOWTHEREFOREinconsiderationofthemutualpromises,assertionsandcovenantshereinandothergoodandvaluableconsid
7、erations,thereceiptsofwhichisacknowledgedhereby,thepartiesherebyagreeasfollows:因此,鑒于各方在此的互相承諾以及其他有效對價。雙方互相約定和承諾如下:TERMSANDCONDITIONS條款Thepartieswillnotinanymannersolicit,noracceptanybusinessinanymannerfromsourcesortheiraffiliates,whichsourcesweremadeavailablethroughthisagreement,withouttheexpressper
8、missionofthepartywhomadeavailablethesourceand,如果沒有信息披露方明確的書面許可,雙方或其任何附屬企業(yè)都不應(yīng)在任何情況下招攬或接受任何來自對方或其附屬企業(yè)在本協(xié)議中所披露的資源的業(yè)務(wù),Thepartieswillmaintaincompleteconfidentialityregardingeachotherbusinesssourcesand/ortheirAffiliatesandwilldisclosesuchbusinesssourcesonlytothenamedpartiespursuanttotheexpresswrittenpermi
9、ssionofthispartywhomadeavailablethesource,and,立約各方對彼此的業(yè)務(wù)資源和/或其附屬企業(yè)之信息,應(yīng)遵守絕對保密之原則,僅在對方正式書面許可下向指定方透露合作方之相關(guān)信息。Thattheywillnotinanyofthetransactionsthepartiesaredesirousofenteringintoanddo,tothebestoftheirabilitiesassuretheotherthatthetransactioncodesestablishedwillnotbeaffected.在任何情況下,雙方保證盡力保護(hù)其交易資料之完整性
10、,并盡最大可能確保不對其原始交易代碼產(chǎn)生影響。Thattheywillnotdisclosenames,addresses,e-mailaddress,telephoneandtele-faxortelexnumberstoanycontactsbyeitherpartytothirdpartiesandthattheyeachrecognizesuchcontractsastheexclusivepropertyoftherespectivepartiesandtheywillnotenterintoanydirectnegotiationsortransactionswithsuchcon
11、tractsrevealedbytheotherpartyand各方不得向任何第三方透露他方連絡(luò)人之姓名、地址、電子信箱、電話、電報傳真或電傳號碼,且立約各方需將此連絡(luò)人信息視為其專屬財產(chǎn),亦不得直接與對方提供之連絡(luò)人進(jìn)行直接協(xié)商或交易。Thattheyfurtherundertakenottoenterintobusinesstransactionwithbanks,investors,sourcesoffundsorotherbodies,thenamesofwhichhavebeenprovidedbyoneofthePartiestothisagreement,unlesswritte
12、npermissionhasbeenobtainedfromtheotherparty(ies)todoso.Forthesakeofthisagreement,itdoesnotmatterwhetherinformationobtainedfromanaturaloralegalperson.Thepartiesalsoundertakenottomakeuseofathirdpartytocircumventthisclause.雙方進(jìn)一步承諾,在未經(jīng)對方書面許可之下,不得與本協(xié)議中一方已披露的銀行、投資者、基金會、或其它機(jī)構(gòu)進(jìn)行業(yè)務(wù)往來?;诖朔輩f(xié)議,其限制范圍不局限于自然人或法人。且
13、立約各方承諾不得利用第三方來規(guī)避此條款。ThatintheeventofcircumventionofthisAgreementbyeitherparty,directlyorindirectly,thecircumventedpartyshallbeentitledtoalegalmonetarypenaltyequaltothemaximumserviceitshouldrealizefromsuchatransactionplusanyandallexpenses,includingbutnotlimitedtoalllegalcostsandexpensesincurredtoreco
14、verthelostrevenue.任一方以直接或間接方式違反(規(guī)避)此份合約者,應(yīng)付懲罰性違約金,其金額為該交易中所應(yīng)得到之最高金額之賠償,加上所有費(fèi)用,其中包括但不限于因而致生之法律費(fèi)用與支出。Allconsiderations,benefits,bonuses,participationfeesand/orcommissionsreceivedasaresultofthecontributionsofthepartiesintheAgreement,relatingtoanyandalltransactionswillbeallocatedasmutuallyagreed.所有雙方因協(xié)議
15、中任何交易所獲得的報酬、收益、分紅、參與費(fèi)用和/或傭金都將依照雙方最初約定的比例進(jìn)行分配。ThisAgreementisvalidforanyandalltransactionbetweenthepartieshereinandshallbegovernedbytheenforceablelawinAllCommonwealthCountrys,EuropeanUnionCountrys,USACourts,orunderSwissLawinZurich,intheeventofdispute,thearbitrationlawsofstateswillapply.本協(xié)議各方之間的任何和所有交
16、易均受本協(xié)議約束;本協(xié)議以英聯(lián)邦國家、歐盟國家、美國法院或瑞士蘇黎世之法律為準(zhǔn)據(jù)法,若有爭議,將依照該國仲裁法律解決。Thesigningpartiesherebyacceptsuchselectedjurisdictionastheexclusivevenue.ThedurationoftheAgreementshallperpetuateforfive(5)yearsfromlastdateofsigning.立約雙方茲同意上述選定的法院為專屬管轄法院,合約有效期為自簽訂之日起五年。AGREEMENTTOTERMS協(xié)議條款SignaturesonthisAgreementreceivedb
17、ythewayofFacsimile,Mailand/orE-mailshallbeanexecutedcontract.AgreementenforceableandadmissibleforallpurposesasmaybenecessaryunderthetermsoftheAgreement.該合約經(jīng)由傳真、郵寄和/或電子郵件傳送等方式簽署后均應(yīng)被視為已簽訂的合同。此合約在法律上具有強(qiáng)制性及可接受性,且所有行為皆需受到合約條款之規(guī)范。AllsignatoriesheretoacknowledgethattheyhavereadtheforegoingAgreementandbythe
18、irinitialsandsignaturethattheyhavefullandcompleteauthoritytoexecutethedocumentforandinthenameofthepartyforwhichtheyhavegiventheirsignature.本協(xié)議之簽署人承認(rèn)已詳細(xì)閱讀上述合約文本,并獲得充分授權(quán)后,代表雙方當(dāng)事人簽署該協(xié)議,特此為證。WetheundersignedherewithreferredastheBUYER,underpenaltyofperjurydoherebyirrevocablyconfirmandirrevocablyaccepttop
19、ayallintermediariesandfeeholdersatthesametimeandinamannerasthesellerisbeingpaidforeachandeverytransactionofthiscontractuptothecompletionofthecontractplusrolloversandextensionsandinaccordancewiththebankdetailstobespecifiedinthiscontract.我,下述簽字人,作為買方,諾作假愿受罰,在此不可撤銷的承諾:在合同期限或延展期限內(nèi),在完成合同項下每筆交易后,將按照合同中的銀行
20、信息,在付款給賣方的同事支付所有中間人的傭金。We,theBUYER,irrevocablyconfirmthatwewillorderanddirectourbanktoendorseautomaticpaymentorderstothebeneficiariesnamedbelow;furthermore,We,theBUYER,confirmthatallpayordersshallautomaticallytransferfundsasdirectedintoeachbeneficiariesdesignatedbankaccountwithin1(one)dayafterthedat
21、eofclosingandcompletionofeachandeveryshipmentoftheproductduringthecontracttermplusany/orextensionsandrolloverofthespecifiedcontract.Forthepurposeofclarity,weconfirmthattheclosingandcompletionofeachandeveryshipmentshallbedeemedtotakeplacewhentheletterofcreditissuedbythebuyerhasbeendrawndownatthecount
22、ersoftheissuingbank.我買方不可撤銷的承諾將指示我方銀行加簽自動付款指令給以下受益人。因此,我方確認(rèn),在合同有效期及延展期內(nèi),完成每筆交易后一個工作日內(nèi)指示銀行自動付款給有關(guān)受益人的賬戶。為了明確期間,我們確認(rèn),在買方開出的信用證在提交開證銀行柜臺議付后即視為交易完成。We,theBUYER,agreetoprovideallbeneficiarieswithwrittenevidenceofthepayorderslodgedwithourbanktogetherwithacknowledgementsoftheiracceptance.Furthermore,ourban
23、kshallbeinstructedtoprovidedulysignedandstampedacknowledgementofthisinstructionassetoutintheannex(No.)Formingpartofthisagreement.ItisunderstoodthatforthepurposesofthisMasterFeeProtectionAgreement,ourbankshallbethesamebankandthisIMFPAactsasanintegralpartofit.我買方同意給所有受益人提供銀行的支付指令和銀行確認(rèn)回單。并且,我們的銀行將被要求按照
24、附件(編號)提供簽字蓋章的指示確認(rèn)回單。此附件是協(xié)議不可缺少的一部分。我方銀行應(yīng)是來執(zhí)行傭金保護(hù)協(xié)議的同一銀行,本不可撤銷的傭金保護(hù)協(xié)議作為其不可分割的一部分。WetheundersignedbeingtheBUYERnamedlegallyauthorizedrepresentativeasstatedwithinthesignedandlegallybindingmaintransaction,contractunconditionallyagreeandundertaketoapproveandoriginateallpaymentsinUSDcurrencytoallbeneficia
25、riesnamedbelowastheirrightfulandpayablecommissions.Thisagreementalsoactsasarecordconfirmingthecommissionamountsforeachnamedbeneficiaryassetoutbelow:-我們作為買方指定的合法授權(quán)代表,在此無條件的同意并保證以美金的形式支付給下列受益人合法、應(yīng)得的傭金。本協(xié)議書也是確認(rèn)下列每一個受益人應(yīng)得傭金數(shù)額的聲明。TOTALCOMMISSIONSHALLBE(此處缺少文本)ASFOLLOWS:-所有傭金按下列條款支付:Theamountofdeliveredre
26、fineryshouldbesettledashereinstatedtobetransferredintotheaccountasfollows:所交付精煉油產(chǎn)品的傭金金額應(yīng)按本協(xié)議結(jié)清并支付到如下賬戶中:TOTAL:.USDPerBarrel總額:美元/桶*Group1(PAYMASTER):USD$2.00perBarrel*Group2(PAYMASTER):USD$1.00perBarrel*Group3(PAYMASTER):USD$1.00perBarrelGroup4(PAYMASTER):USD$1.00perBarrel第一組(傭金支付人):USD$2.00/桶第二組(傭金
27、支付人):USD$1.00/桶第三組(傭金支付人):USD$1.00/桶第四組(傭金支付人):USD$1.00/桶TERM&CONDITIONS:Thismasterfeeprotectionagreementcoverstheinitialcontractandshallincludeanyrenewals,extensions,rollovers,additionsoranynewortransfercontractanyhoworiginatedfromthistransactionbecauseoftheaboveintermediariesorchangingcodesofthein
28、itialcontractenteredintobetweentheBUYERandSELLER此不可撤銷傭金協(xié)議涉涵蓋最初的合同,也涵蓋因上述中間人引起的或由于買賣雙方最初的合同代碼變更造成的任何合同更新、延展、展期、補(bǔ)充、或合同轉(zhuǎn)讓。Thismasterfeeprotectionagreementandanysubsequentlyissuedpayordersshallbeassignable,transferableanddivisibleandshallnotbeamendedwithouttheexpresswrittenandnotarizedconsentofthereceiv
29、ingbeneficiary.Allpartiesagreeneithertocircumventnortoattemptcircumventeitherforthetransactionofthiscurrentcontractorinthefutureforaperiodoffive(5)yearsfromthedateoftheexecutionofthisfeeprotectionagreement.Thisdocumentbindsallparties,theiremployees,associates,transfereesandassigneesordesignees.此不可撤銷
30、的傭金保護(hù)協(xié)議及任何后續(xù)簽發(fā)的支付憑證是可轉(zhuǎn)讓可分割的,未經(jīng)受益人書面并經(jīng)公證之同意,不得修改。所有各方同意,從簽署本不可撤銷的傭金保護(hù)協(xié)議之日起五年內(nèi),任何一方都不得規(guī)避或試圖規(guī)避該協(xié)議進(jìn)行交易。此協(xié)議對締約各方及其雇員、附屬機(jī)構(gòu)、受讓方及受托代理人均有約束力。Allfaxedand/ore-mailedsignaturesshallbeconsideredasoriginalsignaturesforthepurposeofbindingallpartiestothisagreement.Thisdocumentmaybesigned&inanynumberofcounterpartsal
31、lofwhichshallbetakentogetherandshallconstituteasbeingone&thesameinstrument.經(jīng)傳真和/或電子郵件簽署本協(xié)議,將視同為正簽本協(xié)議,對締約各方均具有約束力。本不可撤銷的傭金保護(hù)協(xié)議可同時簽署多份副本。每一副本應(yīng)視為一份原件,所有副本一起應(yīng)構(gòu)成唯一同一文件。Anypartymayenterintothisdocumentandtheagreementconstitutedtherebybysigninganycounterpartanytime,dateorperiodmentionedinanyprovisionofthis
32、documentshallonlybeamendedbyagreementinwritingandsignedoffbyallpartiesconcerned.任何一方可以簽署本協(xié)議,在任何時候、日期或所述的期限內(nèi)簽署本協(xié)議任何副本而構(gòu)成的協(xié)議書須由全部有關(guān)各方書面簽署同意,方可更改本協(xié)議任何部分。Furthermore,weagreethatanyandallcommissionsdueshallbepaidtothebeneficiaryasaresultofanyextensionorrollsofthecontractandthatweshalleffectallnecessarydo
33、cumentationwithourbankwithoutanyunduedelaystoensuresuchcommissionsandpaidwithinthetermsoftheagreement.此外,我們同意支付任何和全部因合同延展而應(yīng)付給受益人的傭金,我們將及時出具所有必要的文件給我們的銀行,以確保這些傭金按照本協(xié)議的條款支付。PARTIALINVALIDITY:部分無效:Theillegality,invalidityandnon-enforceableprovisionofthisdocumentunderthelawsofanyjurisdictionshallnotaffe
34、ctitslegality,validityorenforceabilityunderthelawofanyotherjurisdictionorprovision.在任何管轄區(qū)域法律下,如果本協(xié)議書某些條款非法、無效、或無法執(zhí)行,將不會影響其在任何其他管轄區(qū)法律法規(guī)下的合法性、有效性和可執(zhí)行性。GOVERNINGLAWANDJURISDICTION:適用法律和管轄權(quán)Thisdocumentshallbegoverned&construedinaccordancewithcurrentEnglishorI.C.C400/500/600signedbetweenpartnersNCNDlaws.
35、此協(xié)議受現(xiàn)有英國法律或各方簽署的國際商會ICC.400/500/600NCND(機(jī)密性和工作協(xié)議)管轄,并按其解釋。ARBITRATION:仲裁:Allpartiesagreetoreferanydisputesbetweenthepartiesarisingoutoforinconnectionwiththisagreementincludinganyquestionsregardingitsexistence,validityorterminationtoarbitrationrulesoftheinternationalarbitrationcentre(I.A.C).Theappoin
36、tedarbitratorshallholdtheproceedingsinanycountrychosenbythepartiesandtherulesoftheIACshallapply.Thisdocumentissignedandacceptedbypartiesnamedbelowastobeincludedinthemaincontract.此協(xié)議各方均同意任何由本協(xié)議產(chǎn)生的或與本協(xié)議有關(guān)的爭議,包括關(guān)于本協(xié)議的存在性、有效性和終止,均應(yīng)提交國際仲裁中心(IAC)按其規(guī)則仲裁。在各方選擇的任何國家由指定的仲裁員按照國際仲裁中心的規(guī)則進(jìn)行仲裁。本協(xié)議由下列各方簽署和認(rèn)可,作為主合同的
37、一部分?!癆cceptedandagreedwithoutchange(Electronicsignatureisvalidandacceptedashandsignature)”確認(rèn)同意后不再更改(電子簽名有效,視同為手簽)EDT(Electronicdocumenttransmissions)電子文件傳輸:EDT(Electronicdocumenttransmissions)shallbedeemedvalidandenforceableinrespectofanyprovisionsofthisContract.Asapplicable,thisagreementshallbe:-本協(xié)
38、議任何部分,用電子傳輸,將視為有效的。本協(xié)議所適用的法律和法規(guī)是:IncorporateU.S.PublicLaw106-229,ElectronicSignaturesinGlobal&NationalCommerceActorsuchotherapplicablelawconformingtotheUNCITRALModelLawonElectronicSignatures(2001)包含美國公法106-229,“全球和國家商業(yè)法規(guī)中電子簽字”或符合聯(lián)合國國際貿(mào)易法委員會示范法關(guān)于電子簽字(2001)的其他適用法律,以及ELECTRONICCOMMERCEAGREEMENT(ECE/TRA
39、DE/257,Geneva,May2000)adoptedbytheUnitedNationsCentreforTradeFacilitationandElectronicBusiness(UN/CEFACT).聯(lián)合國貿(mào)易簡化和電子商務(wù)中心(UN/CEFACT)采用的電子商業(yè)協(xié)定(2009年5月,日內(nèi)瓦,ECE/TRADE/257)。EDTdocumentsshallbesubjecttoEuropeanCommunityDirectiveNo.95/46/EEC,asapplicable.EitherPartymayrequesthardcopyofanydocumentthathasbee
40、npreviouslytransmittedbyelectronicmeansprovidedhowever,thatanysuchrequestshallinnomannerdelaythepartiesfromperformingtheirrespectiveobligationsanddutiesunderEDTinstruments.電子文件傳輸受歐盟指引第95/46/EEC制約。任何一方可以要求提供先前用電子傳輸文件的正本文件,但雙方在任何此類情況下均不得因此而延誤履行其電子傳輸文書項下各自的責(zé)任和義務(wù)。NON-CIRCUMVENTION,NON-DISCLOSURE&WORKING
41、AGREEMENT(NCNDA)機(jī)密性和工作協(xié)議IRREVOCABLEMASTERFEEPROTECTIONAGREEMENT(IMFPA)不可撤銷的傭金保護(hù)協(xié)議THEBUYER買方NAME:姓名ACCEPTEDBYUSWITHBELOWBANKDETAILS我方接受下列銀行信息Passport#:護(hù)照號:BeneficiarysName:受益人姓名:Nationality:國籍:AccountName:賬戶名稱:CompanyName:公司名稱:Account#:賬號:Designation:職務(wù):BankName:銀行名稱:Address:地址:BankAddress:銀行地址:Telep
42、hone#:電話:SwiftCode:Swift代碼:Fax#:傳真:ABA/Routing#:ABA/路徑代碼:Mobile#:手機(jī):BankOfficer:銀行職員:EmailAddress:電子郵件:BankTelephone#:銀行電話:WebAddress:Web地址:BankFax#:銀行傳真:TodaysDate:當(dāng)日日期:SIGNATURE&SEAL簽字蓋章NON-CIRCUMVENTION,NON-DISCLOSURE&WORKINGAGREEMENT(NCNDA)機(jī)密性和工作協(xié)議IRREVOCABLEMASTERFEEPROTECTIONAGREEMENT(IMFPA)不可
43、撤銷的傭金保護(hù)協(xié)議THESELLER賣方NAME:姓名ACCEPTEDBYUSWITHBELOWBANKDETAILS我方接受下列銀行信息Passport#:護(hù)照號:BeneficiarysName:受益人姓名:Nationality:國籍:AccountName:賬戶名稱:CompanyName:公司名稱:Account#:賬號:Designation:職務(wù):BankName:銀行名稱:Address:地址:BankAddress:銀行地址:Telephone#:電話:SwiftCode:Swift代碼:Fax#:傳真:ABA/Routing#:ABA/路徑代碼:Mobile#:手機(jī):Ban
44、kOfficer:銀行職員:EmailAddress:電子郵件:BankTelephone#:銀行電話:WebAddress:Web地址:BankFax#:銀行傳真:TodaysDate:當(dāng)日日期:SIGNATURE&SEAL簽字蓋章NON-CIRCUMVENTION,NON-DISCLOSURE&WORKINGAGREEMENT(NCNDA)機(jī)密性和工作協(xié)議IRREVOCABLEMASTERFEEPROTECTIONAGREEMENT(IMFPA)不可撤銷的傭金保護(hù)協(xié)議SELLERSGroup1賣方人員第一組NAME:姓名SaudiArabiafacilitator沙特阿拉伯推動者Commi
45、ssion:傭金USD3.00PerBarrel3.00美金/桶Passport#:護(hù)照號:BeneficiarysName:受益人姓名:Nationality:國籍:AccountName:賬戶名稱:CompanyName:公司名稱:Account#:賬號:Designation:職務(wù):BankName:銀行名稱:Address:地址:BankAddress:銀行地址:Telephone#:電話:SwiftCode:Swift代碼:Fax#:傳真:ABA/Routing#:ABA/路徑代碼:Mobile#:手機(jī):BankOfficer:銀行職員:EmailAddress:電子郵件:BankT
46、elephone#:銀行電話:WebAddress:Web地址:BankFax#:銀行傳真:TodaysDate:當(dāng)日日期:SIGNATURE&SEAL簽字蓋章NON-CIRCUMVENTION,NON-DISCLOSURE&WORKINGAGREEMENT(NCNDA)機(jī)密性和工作協(xié)議IRREVOCABLEMASTERFEEPROTECTIONAGREEMENT(IMFPA)不可撤銷的傭金保護(hù)協(xié)議CoordinatorGroup2協(xié)調(diào)者第二組NAME:姓名HaroldandCompanyLtdCommission:傭金USD0.50PerBarrel0.50美元/桶Passport#:護(hù)照號
47、:BeneficiarysName:受益人姓名:Nationality:國籍:AccountName:賬戶名稱:CompanyName:公司名稱:Account#:賬號:Designation:職務(wù):BankName:銀行名稱:Address:地址:BankAddress:銀行地址:Telephone#:電話:SwiftCode:Swift代碼:Fax#:傳真:ABA/Routing#:ABA/路徑代碼:Mobile#:手機(jī):BankOfficer:銀行職員:EmailAddress:電子郵件:BankTelephone#:銀行電話:WebAddress:Web地址:BankFax#:銀行傳真
48、:TodaysDate:當(dāng)日日期:SIGNATURE&SEAL簽字蓋章NON-CIRCUMVENTION,NON-DISCLOSURE&WORKINGAGREEMENT(NCNDA)機(jī)密性和工作協(xié)議IRREVOCABLEMASTERFEEPROTECTIONAGREEMENT(IMFPA)不可撤銷的傭金保護(hù)協(xié)議HI-TECH&GROUPGroup3HI-TECH&GROUP集團(tuán)第三組NAME:姓名Joe-AmericanfacilitatorJoe美國推動者Commission:傭金USD$0.50perBarrel0.50美金/桶Passport#:護(hù)照號:BeneficiarysName:
49、受益人姓名:Nationality:國籍:AccountName:賬戶名稱:CompanyName:公司名稱:Account#:賬號:Designation:職務(wù):BankName:銀行名稱:Address:地址:BankAddress:銀行地址:Telephone#:電話:SwiftCode:Swift代碼:Fax#:傳真:ABA/Routing#:ABA/路徑代碼:Mobile#:手機(jī):BankOfficer:銀行職員:EmailAddress:電子郵件:BankTelephone#:銀行電話:WebAddress:Web地址:BankFax#:銀行傳真:TodaysDate:當(dāng)日日期:S
50、IGNATURE&SEAL簽字蓋章ALLBANKCHARGESSHOULDBEBORNEBYACCOUNTBENEFICIARIESABOVE所有銀行費(fèi)用應(yīng)由上述受益人賬戶承擔(dān)NON-CIRCUMVENTION,NON-DISCLOSURE&WORKINGAGREEMENT(NCNDA)機(jī)密性和工作協(xié)議IRREVOCABLEMASTERFEEPROTECTIONAGREEMENT(IMFPA)不可撤銷的傭金保護(hù)協(xié)議BUYERSFACILITATOR(BuyersIntermediary)Group4買方推動者(買方中間人)-第四組NAME:姓名CNW-PlatformCommission:傭金
51、USD$1.00perBarrel1.00美金/桶Passport#:護(hù)照號:BeneficiarysName:受益人姓名:Nationality:國籍:AccountName:賬戶名稱:CompanyName:公司名稱:Account#:賬號:Designation:職務(wù):BankName:銀行名稱:Address:地址:BankAddress:銀行地址:Telephone#:電話:SwiftCode:Swift代碼:Fax#:傳真:ABA/Routing#:ABA/路徑代碼:Mobile#:手機(jī):BankOfficer:銀行職員:EmailAddress:電子郵件:BankTelephon
52、e#:銀行電話:WebAddress:Web地址:BankFax#:銀行傳真:TodaysDate:當(dāng)日日期:SIGNATURE&SEAL簽字蓋章NON-CIRCUMVENTION,NON-DISCLOSURE&WORKINGAGREEMENT(NCNDA)機(jī)密性和工作協(xié)議IRREVOCABLEMASTERFEEPROTECTIONAGREEMENT(IMFPA)不可撤銷的傭金保護(hù)協(xié)議BUYERSFACILITATOR(BuyersIntermediary)Group5買方推動者(買方中間人)-第五組NAME:姓名Kwan,William-HongKongfaciliatator香港推動者Co
53、mmission:傭金:USD$0.20perBarrel0.20美金/桶Passport#:護(hù)照號:BeneficiarysName:受益人姓名:Nationality:國籍:AccountName:賬戶名稱:CompanyName:公司名稱:Account#:賬號:Designation:職務(wù):BankName:銀行名稱:Address:地址:BankAddress:銀行地址:Telephone#:電話:SwiftCode:Swift代碼:Fax#:傳真:ABA/Routing#:ABA/路徑代碼:Mobile#:手機(jī):BankOfficer:銀行職員:EmailAddress:電子郵件:BankTelephone#:銀行電話:WebAddress:Web地址:BankFax#:銀行傳真:TodaysDate:當(dāng)日日期:SIGNATURE&SEAL簽字蓋章NON-CIRCUMVENTION,NON-DISCLOSURE&WORKINGAGREEMENT(NCNDA)機(jī)密性和工作協(xié)議IRREVOCABLEMASTERFEEPROTECTIONAGREEMENT(IMFPA)不可撤銷的傭金保護(hù)協(xié)議BUYERSFACILITATOR(BuyersIntermediary)Group6買方推動者(買方中間人)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年度環(huán)境污染治理與修復(fù)合同
- 2024年版建筑項目合同樣本
- 永磁同步電機(jī)的課程設(shè)計
- 企業(yè)建筑施工安全生產(chǎn)管理制度匯編
- 花瓶插花課程設(shè)計
- 中國石化安全風(fēng)險評估指導(dǎo)意見
- 部編版八年級《道德與法治》上冊同步練習(xí)(全冊,含答案)
- 系統(tǒng)文件監(jiān)控課程設(shè)計
- 網(wǎng)紅飲料制作課程設(shè)計
- 股市基金課程設(shè)計
- 中外美術(shù)評析與欣賞智慧樹知到期末考試答案章節(jié)答案2024年湖南大學(xué)
- 事業(yè)單位考試《綜合知識和能力測試》試卷
- 福利住房與購房補(bǔ)貼制度
- 康師傅烏龍茗茶營銷策劃書
- 【川教版】《生命 生態(tài) 安全》四上第13課《預(yù)防凍瘡》課件
- 工廠籌建方案
- UPVC管道安裝施工方法
- 河南省鄭州高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)開發(fā)區(qū)2023-2024學(xué)年三年級上學(xué)期1月期末科學(xué)試題
- 女裝行業(yè)退貨率分析
- 計算機(jī)基礎(chǔ)理論-進(jìn)制的概念及換算試題及答案
- 森林草原防火工作培訓(xùn)課件
評論
0/150
提交評論