人教部編版九年級語文下冊復(fù)習(xí)課件:11《送東陽馬生序》_第1頁
人教部編版九年級語文下冊復(fù)習(xí)課件:11《送東陽馬生序》_第2頁
人教部編版九年級語文下冊復(fù)習(xí)課件:11《送東陽馬生序》_第3頁
人教部編版九年級語文下冊復(fù)習(xí)課件:11《送東陽馬生序》_第4頁
人教部編版九年級語文下冊復(fù)習(xí)課件:11《送東陽馬生序》_第5頁
已閱讀5頁,還剩34頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、送東陽馬生序宋濂學(xué)習(xí)目標1.正確朗讀課文,并翻譯課文內(nèi)容,掌握重點字詞句的理解 2.理清思路理解運用對比表現(xiàn)中心的寫法,把握作者寫作目的。3.了解宋濂刻苦求學(xué)的經(jīng)歷。學(xué)習(xí)古人求知若渴,克服艱難困苦勤奮學(xué)習(xí)的精神,樹立正確的苦樂觀。 宋濂(13101381),字景濂, 浦江(在今浙江義烏縣西北)人。元末明初文學(xué)家。 學(xué)識淵博,工散文,文字簡練樸素,與劉基、高啟并列為明初詩文三大家。宋濂很受朱元璋器重,為明代“開國文臣之首”。 作者簡介 本文寫于洪武十一年(1378)。這一年,辭官歸里的宋濂又從家鄉(xiāng)到應(yīng)天府(今江蘇省南京市,當(dāng)時是國都)朝見朱元璋。他的同鄉(xiāng)晚輩馬君則來拜見他,他便寫了這篇“贈序”送

2、給東陽馬生。解題 序,文體名。作為文章的體裁,序有書序和贈序之分。 書序,即序言,相當(dāng)于前言后記。本文是一篇贈序,古代一種文體,其中的“序”,并非“序言”,而是“贈言”的意思。贈序多為推重、贊許或勉勵之辭。它與書序的性質(zhì)不同,為文人之間的贈言。 嗜( ) 碩( )叱咄( ) 俟( )負篋( )曳( )屣( )皸( )裂 媵( )人衾( ) 綺( )容臭( ) 煜 ( )裘( )葛( )缊( )凍餒( ) 謁( )撰( ) 贄( ) sh讀準字音ch dushusqiyxjnyngqqnxiyqigynniyzhzhun翻譯課文一、古文今譯原則:1、字字落實,句句 對應(yīng)。2、重點實詞、虛詞譯準。

3、3、句式、語氣(標點符號)不變。4、直譯不通則意譯。二、古文今譯的方法:1、留。專有名詞、國號、年號、人名、物名、地名、職稱、器具等,可照錄不譯。如:慶歷中,有布衣畢昇廬陵歐陽修也。2、補。在翻譯文言文時應(yīng)補出省略的成分。如(桃源人)問(漁人)所從來。3、刪。刪去不譯的詞。如: 西蜀之去南海4、換。在翻譯時應(yīng)把古詞換成現(xiàn)代詞。如:持湯沃灌5、調(diào)。在翻譯時,有些句子的語序需要調(diào)整。(謂語前置、定語后置、賓語前置、介賓結(jié)構(gòu)后置等)如:何有于我哉?(于我有何哉?) 7、譯出實詞、虛詞、活用詞和通假字。 8、固。固定格式的固定譯法。如:“得無乎”譯為“恐怕吧”“莫非吧” 9意譯。文言文中的比喻、借代、

4、引申等意義,直譯會不明確,應(yīng)用意譯。如:“明察秋毫”直譯:能看清秋天里野獸身上的毫毛 。意譯:能看清極其細小的東西。6、選。選用恰當(dāng)?shù)脑~義翻譯。文言文中一詞多義的情況多見,因此要選用恰當(dāng)?shù)脑~義進行翻譯。 古今詞義 湯 媵人持湯沃灌古義:今義:走 走送之古義:今義:趨 嘗趨百里外從鄉(xiāng)之先達執(zhí)經(jīng)叩問古義:今義:熱水菜湯跑行走快步走趨勢或 或遇其叱咄古義:今義:卒 卒獲有所聞古義:今義:遺 父母歲有裘葛之遺古義:今義:假 以是人多以書假余古義:今義:有時或者最終士兵贈送遺失借虛假詞性活用 腰 腰白玉之環(huán)。手 不必若余之手錄。諸 假諸人而后見也。腰,腰掛,名詞用為動詞。手,用手,名詞作狀語。諸,兼詞“

5、之于”的合音。 通假字四支僵勁不能動。同舍生皆被綺繡。 “支”通“肢”,肢體?!氨弧蓖ā芭保┲?。與之論辨,言和而色夷。 “辨”通“辯”,談?wù)?。通假?.四支僵勁不能動2.同舍生皆被綺繡“支”通“肢”“被”通“披”詞類活用1.腰白玉之環(huán)2.余則缊袍敝衣處其間名作動,掛在腰間。 名作動,穿著破舊衣服。 余幼時即嗜學(xué)。家貧,無從 致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯 冰 堅, 手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因 得 遍觀群書。愛好沒有辦法非常抄錄計算日子 借硯臺堅硬彎屈伸直書跑約定的期限就得到來向常常懈怠指抄書超過因此把能夠于是廣泛地閱讀

6、我年幼時就非常愛好讀書。(因為)家里貧窮,(所以)沒有辦法買書來閱讀,常常向藏書的人家去借,親自抄錄,計算著日期按時送還。冬天非常寒冷,硯臺里的墨汁像冰一樣堅硬,手指(凍得)不能彎曲伸直,也不敢懈怠。抄完后,便馬上跑去還書,不敢稍微超過約定的期限。因此有很多人都愿意把書借給我,于是我能夠廣泛地閱讀各種書籍。譯文:既加冠,益慕圣賢之道。又患無碩師名人與游, 嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達執(zhí)經(jīng) 叩問。先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降 辭色。余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請;已經(jīng)學(xué)說擔(dān)心向前輩經(jīng)書請教道德高 聲望高擠滿屋緩和言辭臉色陪伴成年更加大交往快步走當(dāng)?shù)啬锰岢鲈儐栒埥痰搅顺赡暌院螅腋友瞿焦?/p>

7、代圣賢的學(xué)說,又擔(dān)心沒有學(xué)問淵博的老師同我交往,曾經(jīng)跑到百里以外,拿著經(jīng)書向當(dāng)?shù)赜械赖掠袑W(xué)問的前輩請教。前輩德高望重,向他求教的學(xué)生擠滿了屋子,他從不把言辭和表情放溫和些。我站在旁邊侍候著,提出疑難,詢問道理,彎著身子,側(cè)著耳朵,向他請教; 譯文:或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);俟其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒 獲有所聞。 有時訓(xùn)斥周到辯解等待高興于之愚笨最終、終于向他聽到了一些東西有時遇到他大聲斥責(zé),(我的)表情更加恭順,禮節(jié)更加周到,不敢說一個字反駁;等到他高興了,則又去請教。所以我雖然愚笨,但最終獲得學(xué)識。譯文:當(dāng)余之從師也,負篋曳屣行深山巨谷中,窮冬烈風(fēng) 大雪深數(shù)尺,足膚皸

8、裂而不知,至舍,四支僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享。 深冬拖著鞋子因干燥而開裂客店通“肢”僵硬仆人熱水 澆洗圍裹覆蓋寄居旅店每天新鮮肥美,代魚、肉在的時候 跟著老師學(xué)習(xí) 兩頓享受當(dāng)我外出拜師的時候,背著書箱,拖著鞋子,行走在深山峽谷之中。隆冬時節(jié),刮著猛烈的寒風(fēng),雪有好幾尺深,腳上的皮膚都凍裂卻不知道?;氐娇蜕?,四肢僵硬動彈不得。旅店里的仆役拿了熱水來澆洗,用被子裹著我,很久才暖和起來。我寄居在旅店,店主人每天供給兩頓飯,沒有新鮮肥美的東西來享用。譯文: 同舍生 皆 被 綺繡,戴朱纓寶飾之帽, 腰白玉之環(huán),左佩刀,右 備 容臭, 燁然 若神人;

9、余則缊袍敝衣 處其間,略無慕艷意。以 中 有 足樂者, 不知口體之奉不若人也。蓋余之 勤且艱若此。同屋住的同學(xué)通“披”,穿綢緞紅纓寶石裝飾腰掛佩環(huán)香袋光彩照人的樣子掛著卻破舊的衣服毫無羨慕因為內(nèi)心的事情吃穿的供給如,比得上譯文:與我同住的同學(xué)都穿著華麗的絲綢衣服,戴著用紅色帽帶和珠寶裝飾的帽子,腰掛白玉制成的佩環(huán),左邊佩戴寶刀,右邊掛著香袋,光鮮照人的樣子好像神仙一樣;我卻穿著破舊的衣服和他們生活在一起,但我毫無羨慕的心。因為內(nèi)心有值得快樂的事,不覺得吃的穿的不如人。我求學(xué)的勤奮和艱苦就是這個樣子啊。今雖耄老,未有所成,猶幸預(yù)君子之列,而承天子之寵光,綴公卿之后,日侍坐備顧問,四海亦謬稱其氏名

10、,況才之過于余者乎?年老恩寵光耀官員跟隨雖然成就參與行列承受每天準備接受詢問天底下謬贊代自己才能超過譯文:現(xiàn)在我雖已年老,沒有什么成就,但所幸還做了官,承受著天子的恩寵光耀,跟隨在公卿之后,每天在皇帝座位旁邊侍奉,準備接受詢問,天底下也錯誤地稱說我的姓名,更何況才能超過我的人呢? 今諸生學(xué)于太學(xué),縣官日有廩稍之供,父母歲有裘葛之遺,無凍餒之患矣;坐大廈之下而誦詩書,無奔走之勞矣;有司業(yè)、博士為之師,未有問而不告、求而不得者也;指朝廷公家按時供給的糧食給予贈送饑餓在皮衣葛衣每年憂慮勞苦當(dāng)詢問求教專門傳授經(jīng)學(xué)的學(xué)官譯文:現(xiàn)在學(xué)生們在太學(xué)中學(xué)習(xí),朝廷每天供給糧食,父母每年都贈給冬天的皮衣和夏天的葛衣

11、,沒有受凍挨餓的憂慮了;坐在大廈之下誦讀經(jīng)書,沒有奔走的勞苦了;有司業(yè)和博士當(dāng)他們的老師,沒有詢問而不告訴、求教而無所收獲的了;凡所宜有之書,皆集于此,不必若余之手錄,假諸人而后見也。其業(yè)有不精、德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不若余之專耳,豈他人之過哉!應(yīng)該像主謂間助抄錄借之于承接他們精通養(yǎng)成低下是用心專一難道過錯凡是所應(yīng)該具備的書籍,都集中在這里,不必再像我這樣用手抄錄,向別人借來然后才能看到了。他們中如果學(xué)業(yè)有所不精通、品德有所未養(yǎng)成的,不是天賦資質(zhì)低下,就是用心不如我這樣專一,難道可以說是別人的過錯嗎!譯文: 東陽馬生君則,在太學(xué)已二年,流輩甚稱其賢。余朝京師,生以鄉(xiāng)人子謁余,撰長書以為贄

12、,辭甚暢達,與之論辯,言和而色夷。同輩進京朝見皇帝拜見同鄉(xiāng)晚輩馬生寫信給長者見面禮謙和通達平易東陽馬生君則,在太學(xué)中已學(xué)習(xí)二年了,同輩人很稱贊他的德行。我到京師朝見皇帝時,馬生以同鄉(xiāng)晚輩的身份拜見我,寫了一封長信作為禮物,文辭很順暢通達,同他論辯,言辭謙和,臉色平易。譯文:自謂少時用心于學(xué)甚勞,是可謂善學(xué)者矣。其將歸見其親也,余故道為學(xué)之難以告之。謂余勉鄉(xiāng)人以學(xué)者,余之志也;詆我夸際遇之盛而驕鄉(xiāng)人者,豈知予者哉!在同鄉(xiāng)面前顯示驕傲詆毀,誹謗說對很刻苦稱作這回家探望特意勉勵學(xué)習(xí)際遇好了解嗎他自己說少年時對于學(xué)習(xí)很用心、刻苦,這可以稱作善于學(xué)習(xí)的人吧!他將要回家拜見父母雙親,我特地將自己治學(xué)的艱難

13、告訴他。如果說我勉勵同鄉(xiāng)努力學(xué)習(xí),則是我的意愿;如果詆毀我夸耀自己的際遇好而在同鄉(xiāng)面前顯示驕傲,難道是了解我嗎!譯文:本文作者以自己青少年時期在艱難條件下刻苦學(xué)習(xí)的親身經(jīng)歷,勸勉當(dāng)時的太學(xué)生不要辜負良好條件,要刻苦讀書,以期有成。討論探究作者在求學(xué)過程中遇到了哪些困難?他是如何克服的?(可引用原文的詞語或者句子回答) 困難:無書、無師、家貧(生活艱苦)作者為什么能克服種種困難,而“卒獲有所聞”?依靠精神的力量以中有足樂者。 作者寫自己艱苦求學(xué)的經(jīng)歷的目的是什么? 勉勵馬生勤奮學(xué)習(xí),成為德才兼?zhèn)涞娜瞬拧?作者為什么要寫同舍生的衣飾豪華的情節(jié)? 通過對比寫自己生活的艱苦,突出學(xué)習(xí)勤奮。 作者成年求

14、學(xué)時對老師是什么態(tài)度? 態(tài)度:畢恭畢敬,不敢出言。本文作者勉勵馬生勤奮學(xué)習(xí),并不講大道理,卻直接以自身經(jīng)歷相告,這樣寫有什么好處? 以自身經(jīng)歷相告,現(xiàn)身說法,曉之以理,動之以情,態(tài)度懇切,易于接受。作者寫這篇贈序的原因是什么? a馬君則在太學(xué)已二年,流輩甚稱其賢。 b同鄉(xiāng)關(guān)系,“以鄉(xiāng)人子謁余”。 c撰長書,辭甚暢達,與之論辯,言和而色夷。 總之,“是可謂善學(xué)者”?!捌鋵w見其親”,“故道為學(xué)之難”來勉勵他。 序號對比方面宋濂年輕時現(xiàn)在的太學(xué)1衣(父母歲有裘葛之遺)無凍餒之患2食(縣官日有廩稍之 供)無凍餒之患3行負篋曳屣,行深山巨谷中4書籍凡所宜有之書皆集于此5求師余立侍左右.則又請焉余則缊袍敝衣處其間日再食,無鮮肥滋味之享無奔走之勞無從致書以觀.不敢稍違約。未有問而不告,求而不得者 用文中原句完成下面表格(9)小資料囊螢映雪(晉車胤和孫康的學(xué)習(xí)故事)懸梁刺股(戰(zhàn)國蘇秦的學(xué)習(xí)故事,也叫“頭懸梁,錐刺股”)鑿壁偷光(西漢匡衡的學(xué)習(xí)故事)韋編三絕(孔子晚年讀易的故事)畫荻

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論