下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、論廣告翻譯中的意象美與情趣美【摘要】在廣告翻譯中,追求表層結(jié)構(gòu)的形似;的同時,更應(yīng)該深入其深層結(jié)構(gòu),開掘語言內(nèi)涵,到達(dá)神似;。在尊重廣告特征的前提下,力求再現(xiàn)原廣告的意象美和情趣美。論文關(guān)鍵詞:翻譯,廣告,特征,意象,情趣一、廣告語言特征Think Different. (APPLE) 不同凡想 (電腦)Thieves love crowds; Watch your wallet, bag, camera 謹(jǐn)防小偷A(chǔ)sk for more. 渴望無限Take TOSHIBA, take the world. 擁有東芝,擁有世界A diamond lasts forever. (De Bierr
2、es) 鉆石恒久遠(yuǎn),一顆永流傳 (第比爾斯)Painting is silent poetry, and poetry is a speaking picture.畫是無聲的詩,詩是有聲的畫。Start ahead. (Rejoice) 成功之路,從頭開始。(飄柔)5主題突出 施語;和受語;必須高度概括廣告的主旨和信息,群眾一看就能理解廣告主要宣傳的是什么。廣告語強(qiáng)調(diào)的點可以不同,但必須突出某一方面。如:One world, One dream. (北京奧運會)Connecting People. (Nokia) 科技以人為本。(諾基亞)二、廣告翻譯中的意象美廣告是富于形象的思維,廣告語言總是
3、包含意象的。廣告創(chuàng)作者總算通過意象即通過富有想象力的描述,從而讓廣告具有獨特的藝術(shù)魅力。一個合格的譯者在翻譯廣告時,也應(yīng)該像廣告創(chuàng)造者那樣,眼前呈現(xiàn)情景交融、形神結(jié)合的意境。以治療冠心病,心絞痛的名叫速效救心丸;Instant Cardio-Reliever Pill的藥物廣告為例,其中文廣告詞為隨身攜帶,有備無患;或者隨身攜帶,有驚無險;。創(chuàng)作者通過豐富的想象,啟用了群眾喜歡的四字格,對仗工整,節(jié)奏明快,既突出了藥物的成效,讀起來又抑揚頓挫,鏗鏘有力。如果譯者僅為了表達(dá)施語;的字面意義而進(jìn)行直譯,那么可譯為Taking it with you, you can avert dangers.;
4、或者 Taking it with you, you can avoid peril.;但對廣闊消費者而言,可能會對該廣告的理解出現(xiàn)誤差,也許可能理解為一種防身武器。此時,譯者可以通過豐富的想象力,借用英語諺語A friend in need is a friend indeed.; 【3】 巧妙的用擬人的修飾手法,把隨身攜帶而有驚無險的藥品比喻隨時出現(xiàn)在你身邊可以幫助你的朋友,突顯了該藥品的成效。從而到達(dá)了宣稱的目的,讓消費者很容易接受,更便于記憶。但此翻譯也可能會讓人感覺與藥品沒什么聯(lián)系。如果想象力能更上一層樓,仿造諺語A friend in need is a friend indeed
5、.;而將諺語中的friend;改為rescue;,即A rescue in need is a rescue indeed.;既表達(dá)了此廣告為藥品廣告,又突出了該藥品能及時救命的主要特點。再以一條方案生育的公益廣告為例One boy is boy, two boys half a boy, three boys no boy. ; 【4】 廣告翻譯者巧妙地譯成一子養(yǎng)老,二子分擔(dān),三子無子;。此譯文借用了婦孺皆知的民俗故事一個和尚挑水喝,兩個和尚抬水喝,三個和尚沒水喝;,此故事再次浮現(xiàn)于群眾眼前,通過故事的寓意強(qiáng)調(diào)方案生育的重要性生一個孩子,因為只有一個人,所以只能依賴和依靠他來養(yǎng)老;生兩個孩子
6、,因為在沒有第三人的前提下兩個孩子相處很容易,共同承當(dāng)贍養(yǎng)父母的義務(wù);生三個或更多孩子,因為有了比照的對象和選擇的空間,所以就會讓自己原本不平靜的心在攀比和較量中也就出現(xiàn)了諸多矛盾和推諉,故都不愿意贍養(yǎng)父母。一個合格的譯者在翻譯廣告時,要善于用心靈去見;創(chuàng)造者所見;。當(dāng)譯者靜下心來仔細(xì)思索時,整個廣告的意境就會如詩如畫一般浮現(xiàn)在眼前。創(chuàng)造者運用意象使廣告具有獨特的藝術(shù)魅力。廣告翻譯者也應(yīng)該運用意象,努力去見;創(chuàng)造者所見;,達(dá);創(chuàng)造者所達(dá);,只有這樣,才能讓翻譯后的受語;毫不遜色于施語;,從而到達(dá)廣告的目的。三、廣告翻譯中的情趣美掌握了意象,僅只是廣告翻譯的一個方面,除此之外,廣告翻譯者還必須掌
7、握原廣告的情趣。廣告的意境是意象和情趣的結(jié)合。意象也只有通過情趣的融匯貫穿才能到達(dá)外有形內(nèi)有神,成就廣告的意境。大多數(shù)創(chuàng)造者在創(chuàng)作廣告時,除了嵌入廣告目的外,總是有感而發(fā),因情而作。廣告翻譯者要讓譯文具有同樣的活力,就當(dāng)與創(chuàng)作者情投意合;,掌握創(chuàng)造者的感情紋理,從而使得翻譯后的作品受語;在情趣上與原廣告施語;相差無幾。以寶潔公司的洗發(fā)水Head Shoulder 為例,如果毫無情趣的直譯為頭和肩;,群眾聽后就會茫茫然而不知其所以然。唯有融入情趣,以簡單的形式海飛絲;表達(dá)出此洗發(fā)水廣告暗含的復(fù)雜性:海飛絲廣告最善于將更加復(fù)雜的文化或形象嫁接其品牌上,以此提升消費者的認(rèn)知度,刺激長久消費。具體做法
8、就是讓明星做廣告,即把明星的知名度和消費者對明星的喜好嫁接到產(chǎn)品上,以期快速獲得知名度和群眾好感。另外,海飛絲廣告詞大局部都有從眾心理,展示一種趨勢,讓更多消費者認(rèn)可并追求這種趨勢,廣告的張力都隨之而來。如日本播放的海飛絲廣告,一位漂亮出眾的女孩在戲劇專業(yè)考試前夕遭到頭屑的侵襲,女生懊惱地說:我的前途完了。就在此時,海飛絲從天而降,結(jié)合著這樣一那么成功的廣告語:你不會有第二次時機(jī)給人留下第一印象。; 將產(chǎn)品復(fù)雜度提升到個人形象的重要性和人生的成敗,怎能不打動人。也就很自然的激發(fā)了消費者的購置欲望。廣告翻譯者要完全掌握施語;的情感并準(zhǔn)確的表達(dá)在受語;中,并非易事。由于政治、經(jīng)濟(jì)、文化等各個方面的
9、原因,在翻譯廣告時,難免不打破常規(guī),以此到達(dá)施語;和受語;在情趣上的等值。世間良駒不計其數(shù),但惟純良翹楚方有血統(tǒng)之說;純粹的血統(tǒng),帶著鮮明純粹的基因優(yōu)勢,是歷經(jīng)豐厚積淀后形成的特質(zhì)烙印,血統(tǒng)的流傳,不是一次簡單意義上的形式嫁承,而是精髓內(nèi)在的又一次血脈純清。Nothing can come of nothing. 【5】物有其本,事有其源,ROEWE榮威借用此語作為廣告語,并譯為人盡其力,力盡其能;,揭示了世間萬物皆是如此,以鋼鐵燃油為骨血的汽車同樣身處其列。褪去汽車工業(yè)化的外殼,將之視作藝術(shù)品來觀瞻,我們不得不成認(rèn),這世間確有一些經(jīng)典之作,以一種超物質(zhì)的精神狀態(tài)存留于汽車這個機(jī)械世界中,這種歷經(jīng)歲月洗練而愈發(fā)純晰的風(fēng)范象征,恰可謂為車之血統(tǒng)。以此到達(dá)以一種文字感染力侵入群眾的潛意識,喚醒一種渴望高貴的情感,與其共鳴,從而認(rèn)同其產(chǎn)品訴求:高貴。如果譯者不能領(lǐng)會創(chuàng)造者的情趣,不能與創(chuàng)作者神思默契,譯出的廣
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年度商品代理經(jīng)銷協(xié)議
- 蜂蜜購貨合同模板
- 煤礦保供合同模板
- 鋸末供貨合同模板
- 廣告印刷制品合同模板
- 武漢網(wǎng)簽合同模板
- 2024年專業(yè)棄土場租賃協(xié)議模板一
- 出資入股合同模板
- 土方回填工程合同模板
- 租用打撈設(shè)備合同模板
- 2024年山東地區(qū)光明電力服務(wù)公司第二批招聘高頻難、易錯點500題模擬試題附帶答案詳解
- DB34T 3730-2020 耕地?fù)p毀程度鑒定技術(shù)規(guī)范
- 2024年新人教道德與法治一年級上冊全冊課件(新版教材)
- 請款單模板(范本)
- 2024高校大學(xué)《輔導(dǎo)員》招聘考試題庫(含答案)
- 管道保溫體積面積計算公式
- 2024年江西省“振興杯”工業(yè)機(jī)器人系統(tǒng)操作員競賽考試題庫(含答案)
- 2024-2030年扭力工具行業(yè)市場現(xiàn)狀供需分析及重點企業(yè)投資評估規(guī)劃分析研究報告
- Unit3SportsandFitnessReadingforwriting教學(xué)設(shè)計2023-2024學(xué)年人教版高中英語必修第一冊
- 100以內(nèi)兩位數(shù)進(jìn)位加法退位減法計算題-(直接打印版)
- 第五單元 跟作家學(xué)寫作 把事情寫清楚 單元任務(wù)群整體 教學(xué)設(shè)計 -2024-2025學(xué)年語文四年級上冊統(tǒng)編版
評論
0/150
提交評論