版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、一年帶你讀完中階詞典一、如何閱讀詞匯筆記1) 如何閱讀詞匯筆記1.先閱讀基本釋義和熟詞僻意2.閱讀和搭配使用有關(guān)的內(nèi)容3.閱讀標(biāo)有 Phrase 的地方,屬于單詞的習(xí)語使用4.一些和單詞有關(guān)的典故和背景(后面碰到合適的詞,會陸續(xù)發(fā)上來)第 1 頁:1)a 的使用可以寫一篇文章,這個(gè)問題我以后講到 it/t 等詞匯的時(shí)候再細(xì)說,這里略過不表。(大家認(rèn)真閱讀唐老師的推送)2)A&E. 英國英語中的“室”縮寫,(Accident and emergency),注意后面的用法:ER(Emergency Room) ,不過在口語中都簡稱為 A&E.或者 ER。3)aban: 基本釋義為“遺棄、拋棄”,但
2、是在第五釋義中有一個(gè)習(xí)語值得注意:abanship,為“棄船”,使用時(shí)要注意,中間是沒有 the 的,是 abanship,而不是 abanthe ship.第二頁:4)abaned: 容易被誤認(rèn)的詞匯,如果望文生義,可能相當(dāng)然地認(rèn)為是“被拋棄”,但是英文釋義為 An abaned place or building is no longer used or occupied,引申為“無人居住的、舍棄不用的,”注意該詞的搭配用法:a network of abaned mines and tunnels. 一片被遺棄的網(wǎng)狀礦井和坑道。abaned buildings. 廢置的樓群。Phrase
3、:關(guān)于廢棄還有一個(gè)有趣的用法,叫 ghost town,字面義為“鬼鎮(zhèn)”,內(nèi)涵為“無人居住的小鎮(zhèn)”。ghost town(鬼鎮(zhèn))5)abate: 雖然翻譯為“減弱、減輕和減退”,但是從釋義看,使用限制很多,偏指something bad or undesirablees less strong or severe. 而且屬于正式用法,不是瞎用的詞匯。The storm had abated. 暴風(fēng)雨減退了。 創(chuàng)世紀(jì)中講到大洪水的寫法是:The flood abated. 洪水退去??磥?abate 并不是一個(gè)隨便使用的詞匯,“減輕壓力”就不能望文生義地寫成 abate prere,而是通俗的寫
4、成 reve ones prere,或 ease ones prere.6)abbey:雖然英文翻譯為“大修道院”,但是在中文中也可以處理為“寺院”,先生所注遠(yuǎn)東英漢大辭典中就將這個(gè)詞匯靈活地翻譯成“僧院、庵堂”,英國著名的 Westminster Abbey. 除了翻譯成“敏大教堂”、也可以翻譯成“西敏寺”。7)abdicate: 字面釋義為“放棄權(quán)利”,其實(shí)首先是“、遜位”的意思,雖然也有放棄職責(zé)的用法,但是使用比較正式,abdicate responsibility 遠(yuǎn)不如 shiftresponsibility 更通俗易懂。8)abduct: 雖然釋義為“”,但是強(qiáng)調(diào)用和,所以內(nèi)涵較廣
5、,可以是“劫持和誘拐”。kidnap 雖然也有“、誘拐”的意思,但是強(qiáng)調(diào)方索要錢物(demand something from the family,ernment), 內(nèi)涵是不一樣的,所以外刊上面用 abduct 的次數(shù)一些。9)abide by:強(qiáng)調(diào)“對于規(guī)則、規(guī)定”的遵守,所以一般是 abide by the rulescomply with 雖然也強(qiáng)調(diào)“遵守規(guī)則”,但是強(qiáng)調(diào)對于“命令或者整套規(guī)則的遵守”,comply win order or set of rules, 所以遵守協(xié)議,一般是 comply withthe ceasefire;而遵守協(xié)議,則寫成 comply with
6、resolution of UN, 而不是 abide by.obey 也有遵守的意思,但是一般是遵守命令、遵律,如 obey the order, obeythe law,observe 也有遵律的意思,但是有尊重當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗的意思,如 observe thelocal custom(s).10) ability n.有能力的,出色的:雖然翻譯成“能力”,但是英語釋義為:Your abilityto do something is the factt you cant. 換言之,只要能做到的事情,就都可以稱為能力。搭配使用:ability 的使用搭配范圍很廣,為英文寫作中最安全的詞匯:show
7、ones academic ability(學(xué)習(xí)能力);prove oneingability(表演能力);demonstrate ones creative ability(創(chuàng)造能力);linguistic(語言能力);mathematical(數(shù)學(xué)能力); reading(閱讀能力);leadership ability(能力)Usage Note:to the best of ones ability: 盡其所能的,竭盡全力的。通常在主謂賓的后面使用,形成主謂賓+to the best of ones ability 結(jié)構(gòu),例如:I takecare of them to the bes
8、t of my ability.Usage Note:P2 Usage Note 中與 capability 的區(qū)別值得注意:ability 通常強(qiáng)調(diào)人的能力;而 capability 工作量和能完成的程度,因此 capability 有很多搭配用法和ability 有不同,如have manufacturing capability(生產(chǎn)能力);have enormouscomputing capability(擁有計(jì)算能力); have limited design capability(設(shè)計(jì)能力);fighting capability(戰(zhàn)斗力);defense capability(防
9、御能力)這并不是說 ability 是簡單詞,capability 是復(fù)雜詞,使用 capability 比使用ability“?!保静皇且粋€(gè)詞。11) abject:如果說 They died in abject poverty. 那得悲慘成什么樣了?程度太重了。還是用 live a poor life, live a miserable life,通俗易懂。12) ablaze:只背誦“熊熊燃燒”是沒有用的,要連搭配一起背,be set ablaze, 這才是著火的意思。后面的例句也很,be ablaze with lights and colors. 燈火輝煌。The valleys
10、 are ablaze with color. 峽谷色彩燦爛。第三頁:13) accept:接受,同意;acceptance:noun.接受、接納、贊同:基本釋義:“接受、同意”這個(gè)釋義大家已經(jīng)很熟悉了,但是它有幾個(gè)引申釋義還需要注意,不必死背成“接受”。搭配使用 1:accept an idea, fact, or sement, you beve it is true orvalid. 可以靈活地翻譯成“相信”。accept a plan, or anended action, you agree to it and allow it to happen.可以靈活翻譯成“贊成、同意和認(rèn)可”
11、。accept an unpleasant fact, you recognizet it is nesary, and cannotbe changed. 可以翻譯成“承受、承擔(dān)”,甚至可以理解為“認(rèn)命”。If ananization accepts you, you are allowed to jheanizationand use the servicet is offered. 可以翻譯成“接納”If a group of peopleaccept you, they are friendly towards you and happy with who you are or wha
12、tyou do. 可以翻譯為“接納為、視其為一分子”14) abodied: 這是個(gè)形容詞,注意和 the 搭配使用后,才能做名詞,the abodied,含義為“體格健全的人”。15) abnormal: 屬于正式用語,雖然翻譯成“反常的”,但是釋義中有一個(gè) espelly ina wayt is worrying,沒有在翻譯中體現(xiàn)出來,但是很多例句都是從這個(gè)意思衍生出來的, 所以后面的例句中和 abnormal 搭配的名詞都不是很“ 吉祥”。abnormal heart rhythms 心律不齊。abnormal fear of strangers. 對陌生人有反??謶中睦?。第 3 頁:1
13、6) aboard:釋義中已經(jīng)明確寫出了用法,aboard a ship. 登船。aboard a plane.登機(jī)。例句中還有:aboard the train.登上火車。aboard the yacht.乘坐游艇。17) abolish: 只背“、廢止”是不夠的,英文釋義中 if someone in authorityabolishes a system or practice 沒有翻譯出來,對應(yīng)到譯文中則是:(制度或者),這等于直接將使用原則告訴了學(xué)習(xí)者:制度:abolish a system.abolish death penalty。由此引申,則只要是制度內(nèi)涵的,表現(xiàn)的時(shí)候,就都能
14、用 abolish,如 abolish slavery(廢奴)、abolish feudalism(廢除制)18) abominable: 中文釋義“極糟的、低劣的”,而英文用 extremely unpleasant or bad就無法涵蓋了。注意后面那個(gè)例句 an abominable crime:令人發(fā)指的罪行?,F(xiàn)在知道怎么用了吧?19) aboriginal: 如果用詞根分拆,通過 original 聯(lián)想,經(jīng)常會認(rèn)為是“原始的”,但是其基本釋義為“澳洲土著居民”20) abortion: 墮胎的釋義顯得過于學(xué)術(shù)了,“、夭折”的翻譯更體現(xiàn)出中英文的對等。第二釋義中和 plan, acti
15、vity, mis等詞匯的聯(lián)用也值得品味,比如時(shí),用 abort the mis,表示任務(wù)中止。21) abound: 正式用法,注意釋義中的搭配:The place abounds with things. 釋義為“大量、充滿”,例句的翻譯更:Stories abound about when he was in charge.關(guān)于他做主管時(shí)的傳聞多不勝數(shù)。第 4 頁:這一頁的詞匯非常難,因?yàn)樗婕傲擞⑽闹袃蓚€(gè)介詞,about, above,碰到這種情況怎么辦呢?詞典的 Usage Note 就很重要了,它以最為簡潔的方法告訴了中階學(xué)習(xí)者,究竟應(yīng)該怎樣理解它們:22) about:可以放在
16、walk, drive, mess 等詞的后面,不過這種情況多見于英國英語23) above:若一物高于另一物,可以使用 above 和 over。24) abrasive: 英文釋義為 abrasive manner 的搭配可謂視角獨(dú)特,例句的處理十分精彩:abrasive manner. 生硬的態(tài)度。strong language and abrasive remark.和中文成語“出言不遜”如出一轍。比起“的、不友善的”具有更大的可讀性。25) abreast: 注意習(xí)語使用:keep abreast of a subject. 了解情況。26) abrupt: 中文釋義為“突然的、驟然
17、的”,沒有突出英文釋義中 unpleasant 這個(gè)詞,經(jīng)常背了釋義不知道怎么使用,例句寫得十分:come to an abrupt end. 陡然劃上了。He was abrupt to the poof rudeness.他的到了無禮的地步。第 5 頁:27) absence: 大家多半是背了“缺席”就完了吧?你看那幾個(gè)例句: yabsence. 在我不在的時(shí)候,是用介詞短語寫的。如果用名詞的話,最后一個(gè)例句也很值得學(xué)習(xí):he absence of a will,缺少遺囑的情況下。absence 的妙用之處在于,和 in 連用,是“缺少、缺席”這個(gè)意思顯得更簡潔,而如果出完形填空的話,就經(jīng)
18、常是 in absence of,所以只背詞匯是不夠的。28) absent-minded: 健忘的,心不在焉的。29) absolute: 和 total, complete 互換,有“徹底的、完全的”,但是如果和名詞搭配在一起,意思就會順著名詞搭配產(chǎn)生引申,就看到了它其實(shí)是中文的那些單詞absolutebeginners. 從零開始的學(xué)習(xí)者。absolute nonsense:無稽之談。absoluteer:。absolute proof:確鑿。 give an absolutearance:信誓旦旦。no absolute rules:沒有法則。absolute values:絕對值30
19、) absoluy: 第二釋義值得注意,屬于語氣詞,absoluy: 確實(shí)是這樣。中文是個(gè)句子,而英文是個(gè)單詞,不能機(jī)械對應(yīng)。31) absorbed: 容易望文生義的單詞,不是“被吸收”,而是“全神貫注”32) absorbing:又一個(gè)容易望文生義的單詞,不是“正在吸收”,而是“引人入勝”。后面的例句更: Two Sister is an absorbing read扣人心弦。第 6 頁33) abstain from: 不是一個(gè)能夠亂使用的詞匯,通常和“和性”聯(lián)系在一起,注意后面的例句,abstain from se欲。abstain from alcohol and liquor.煙酒
20、不沾。只有 abstainhe vote 或者 abstain from voting. 才當(dāng)“棄權(quán)”講。34) abstention 和 abstinence 的差別:a vote of sixteen for favor, three against,ane abstention. 十六票贊成、三票、一票棄權(quán)。35) abstract:做名詞使用時(shí)是“摘要”的意思。36) absurd: 任何“荒謬的”事情都可以用 absurd 來表達(dá)你的態(tài)度。其中 the absurd的使用最容易被忽視,可以做“荒誕不經(jīng)、悖理之事”講。37) abuse:abuse 一詞中有 cruel, violen
21、t treatment 的內(nèi)涵,搭配之靈活,令人目不暇接啊:child abuse:兒童。physical abuse:摧殘。drug andalcohol abuse:嗜毒酗酒。Somebody is verbally abused. 惡語相向。abuseer:職權(quán)。38) abysmal:容易從 abyss 這個(gè)詞聯(lián)想到“深淵”,但是用來形容品質(zhì)的低下和低劣(注意基本含義中 very bad and poor in quality)39) abyss: 字面義“深淵”,在文學(xué)使用中通常是“可怕境地”的意思(注意第二釋義中【literary 文】的限定, 而且任何具有情況, 如果具有 fri
22、ghtening andthreatening 的特性,都可以稱為 abyss.)第 7 頁:40) academy:強(qiáng)調(diào)特殊技能的學(xué)校稱為 academy,military academy.軍校;academy警校;naval academy:軍官學(xué)校;Academy of Music:音樂學(xué)院。41) accelerate:內(nèi)涵為“加速”(注意釋義中e faster and faster 的限定),名詞使用更實(shí)用些,call for an acceleration of political reform. 呼喚加快。做技術(shù)術(shù)語時(shí)為“加速度”42) accent:強(qiáng)調(diào)發(fā)音和其他地區(qū)的不同和獨(dú)
23、特性,注意釋義中(in a distinctive way)的限定,做“口音、土音”講,此外它的發(fā)音為第一個(gè)音節(jié),容易讀錯(cuò)。43) accepted:容易被誤解為“被接受”,但是英文含義為“被公眾接受的、公認(rèn)的”。注意英文釋義:An accepted idea is agreed by most people to be correct andreasonable. There is no generally accepted definition of life人生沒有公認(rèn)的定義。第 8 頁45)acs: 釋義 1 中已經(jīng)直接表明了用法,只背 acs 沒用,必須是 have as to+地點(diǎn)
24、,才能和“進(jìn)入某地區(qū)”相搭配,前三個(gè)例句都是和“地點(diǎn)”搭配的,如Mortimer Hoin Shepherds Bush offers easy acs to central Lon. 釋義 2 和釋義 4 容易:have acs to information or equipment, 含義為 have theopportunity or right to see it or use it. “有機(jī)會使用、使用”的意思,而acs something, espelly information 則是“查看得到信息的意思”,差不多,不是一回事兒。46)acs course: 預(yù)科課程,很容易被誤解
25、為大學(xué)的預(yù)備課程,其實(shí)是“為無學(xué)歷的成人進(jìn)入高等院校學(xué)習(xí)的課程),如果是“大學(xué)預(yù)科課程”,其實(shí)應(yīng)該是foundation course: It is a courset you do at some colleges anduniversities in order to prepare yourself for a longer or more advancedcourse. 而不叫 foundation course, 而叫 basic course,看到這里,這是一身冷汗啊,英文學(xué)習(xí)中到底還有多少詞匯望文生義想當(dāng)然,錯(cuò)了都不知道呢?再比如說,我國的品德教育課,在英語中沒有對等,翻譯成 v
26、alue education也許能讓西方致明白這是什么課程。47)acsory: 如果只背“附件、配件”,就會想當(dāng)然地認(rèn)為,這個(gè)詞匯和“零件”是差不多的,而第二釋義中的“配飾”才是更值得注意的,acsories arearticlech as belt and scarves which you wear,商店中經(jīng)常能見到這個(gè)詞匯,ACSORIES:不是賣零件的地方,而是賣皮帶的地方,不是“配件區(qū)”,而是“配飾區(qū)”;第三釋義也有意思,在法律英文中,Someone is an acsory toa crime,是、從犯的意思,比較罕見,我印象里似乎用plice 更直接些??傊粋€(gè)比較難的詞匯,想
27、要避免用錯(cuò),就記幾個(gè)搭配吧:bathroom acsories;浴室里面的配件; fashion acsories: 時(shí)裝上的配飾;car acsories:汽車內(nèi)的配飾第 8 頁-第 9 頁48)accident: 除了“事故”,還有“意外”的意思,好用的搭配無數(shù),除了熟知的 traffic accidents 以外,還有 industrial accidents:工傷;motor accidents:機(jī)動車事故;climbing accidents:攀爬導(dǎo)致的事故;flying accidents (aircraftaccidents):飛行事故。動詞使用也有學(xué)問,不能瞎用:be invo
28、lved in anaccident: 卷入一場事故;An accident took place (occurred):注意動詞搭配用法 習(xí)語 1:be no accidentt好像是“事故”的意思,其實(shí)是“并非偶然、絕非意外”的意思。習(xí)語 2:byaccidentordesign,建議為“有意無意”;習(xí)語 3:byaccident:意外第 9 頁:49)acclaim: 注意釋義: If somethingor someone is acclaimed, they arepraised enthusiastically,光背“稱贊”沒用,得是使用才行,看例句:,she has been a
29、cclaimed for the TV dramas “Prime” and “Civvies”.(例句里這兩個(gè)電視劇的名字翻譯得也很有特色,頭號嫌疑犯用的是 prime, 聽Prime Minister(首相),prime這個(gè)用法倒是第一次見到,如:He was acclaimed as Englands greatest modern paer. 還是結(jié)構(gòu)。 注意,全是用法。50)acclimatize: 【正式用法】,用 get used to,e used to 就行了,順著accident 還有習(xí)語用法:習(xí)語 1:be no accidentt好像是“事故”的意思,其實(shí)是“并非偶然、
30、絕非意外”的意思。例句:It is no accidentt men fill most of the top jobs.習(xí)語 2:by accident or design, 建議為“有意無意”;例句:Ippened, by accident or design.習(xí)語 3:by accident:意外例句: They met by accident in California.詞根的那個(gè) climate 想,例句:The athlete is acclimatizing to the heat. 幾個(gè)例句看下來,總覺得這個(gè)詞兒和中文中的“水土”是對位,但是都能和 getused to 呼喚,
31、基本屬于字典認(rèn)一回,平時(shí)用不上的詞兒。的榮譽(yù)。Noble prize has51)accolade: 【正式用法】:e theultimate accoladehe scien.獎已經(jīng)成為了科學(xué)界的無上榮譽(yù)。第 9 頁52)modating: “肯通融”,a moremodating attitude towards對采取通融的態(tài)度曾經(jīng)涉及性即歷史上的事件),最后免于彈劾,其中一條理由就是,待人寬厚,modating.53)paniment: 有單詞中 company 的聯(lián)想,含義為伴隨,搭配基本是 topaniment of. This recipe makes a goodpaniment
32、 to ice cream.這道菜配冰激凌味道不錯(cuò)。 習(xí)語用法:something happens to thepanimentof another:含義為 happen at the same time.54)pany: 只背“陪伴”,用處不大,英文釋義是pany somebody,屬于及物動詞用法;也可以,變成somebody waspanied by。屬于比較正式的用法,如果不會使用,就背英文釋義,比這個(gè)單詞更接地氣兒,I go (考慮時(shí)態(tài)也可以 went)there with ,總之pany 屬于認(rèn)知詞匯,不大可能是口語能夠使用的詞匯。第 10 頁55)plish: 雖然翻譯為“實(shí)現(xiàn)”
33、,但是詞匯程度不高,能完成任務(wù)都可以說plish,大家熟悉的 achieve,程度反而比它重,強(qiáng)調(diào) If you achieve aparticular aim or effect, you succeed inng it or causing it to happen,usually after a lot of effort.所以電子中一般是 misplished(完成任務(wù)), 而不用 misachieved. 雖然也有plish ones goal 的例句,但是寫作一般還是 achieve ones goal, 突出實(shí)現(xiàn)目標(biāo)的艱辛和努力。56)說plish: 雖然翻譯為“實(shí)現(xiàn)”,但是詞匯程度不高,能完成任務(wù)都可以plish.例如說: They are skeptical about how much will beplished byplish 更像是legislation. 對于realize 的替換詞。能實(shí)現(xiàn)多少目標(biāo),他們持懷疑態(tài)度。在這里當(dāng)改詞轉(zhuǎn)向名詞使用后,一般前面需要增加一些形容詞,才能看出它和 achievement的微弱差異,比如通常說:a work of real容詞,如 great, significant.plishment. 也可以用一些看似普通的形例句:His technicalplishment on thano is great. (sign
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024個(gè)人珠寶買賣合同范本
- 2024年度版權(quán)質(zhì)押合同:含版權(quán)內(nèi)容、質(zhì)押價(jià)值、質(zhì)權(quán)實(shí)現(xiàn)
- 旅游推廣合作合同實(shí)例
- 攝影棚居間服務(wù)合同樣本
- 房屋銷售合同模板手冊
- 樂團(tuán)合作合同范本大全
- 電子郵件服務(wù)租用協(xié)議
- 2024家教公司與兼職教師合作合同范本
- 企業(yè)房屋租賃合同范本
- 2024保密合同樣書范文
- 四川省食品生產(chǎn)企業(yè)食品安全員理論考試題庫(含答案)
- 機(jī)織服裝生產(chǎn)中的質(zhì)量控制體系建設(shè)考核試卷
- 病理學(xué)實(shí)驗(yàn)2024(臨床 口腔)學(xué)習(xí)通超星期末考試答案章節(jié)答案2024年
- 2024年廣西安全員C證考試題庫及答案
- 期末測試卷(試題)-2024-2025學(xué)年人教PEP版(2024)英語三年級上冊
- 2024至2030年中國手機(jī)配件產(chǎn)業(yè)需求預(yù)測及發(fā)展趨勢前瞻報(bào)告
- 2024年小學(xué)閩教版全冊英語詞匯表
- 課題開題匯報(bào)(省級課題)
- 清真食品安全管理制度
- 學(xué)校心理健康教育合作協(xié)議書
- 2024江蘇省沿海開發(fā)集團(tuán)限公司招聘23人(高頻重點(diǎn)提升專題訓(xùn)練)共500題附帶答案詳解
評論
0/150
提交評論