2010年美國愛情喜劇大片怦然心動中英文對照終極打印版_第1頁
2010年美國愛情喜劇大片怦然心動中英文對照終極打印版_第2頁
2010年美國愛情喜劇大片怦然心動中英文對照終極打印版_第3頁
2010年美國愛情喜劇大片怦然心動中英文對照終極打印版_第4頁
2010年美國愛情喜劇大片怦然心動中英文對照終極打印版_第5頁
已閱讀5頁,還剩22頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、2010年美國愛情喜劇大片怦然心動I第2頁(共24頁)第2頁(共24頁)第 頁(共24頁)我只希望朱莉貝克能離我遠(yuǎn)點AllIeverwantedwasforJuliBakertoleavemealone.故事始于一年級暑假1957年的夏天Itallbeganinthesummerof1957,beforethestartofsecondgrade.我們到家啦Hereweare.你們覺得這里怎么樣?我挺喜歡的Whatdoyouguysthink?Ilikethisplace.很贊呢我的房間是什么顏色?Itscool.Uh,whatcolorismyroom?別急嘛Justyouwait.咱們進去

2、瞧瞧嘿布萊斯Letsseewhatsinside.Hey,comeon,buddyBryce.過來給我搭把手搬東西Whydont,uh,youandIgohelpunloadthevan讓姑娘們?nèi)フ韽N房吧andthewomenfolkherecangetinthekitchenandstartsettingup.好的老爸Okay,Dad.于我而言這意味著我從此步入了Forme,itwasthebeginningofwhatwouldbe長達(dá)五年的不安與逃避生涯morethanhalfadecadeofstrategicavoidanceandsocialdiscomfort.嗨我是朱莉貝克喂

3、喂喂你干嘛呢?Hi,ImJuliBaker.Hey,hey,whatareyoudoing?要我?guī)兔??Dontyouwantsomehelp?不必了那里面都是貴重物品No.Theressomevaluablethingsinthere.那我就搬這個吧不用了Howaboutthisone?No,no,no.趕緊回家吧你媽媽沒準(zhǔn)在找你呢Runhome.Yourmothersprobablywonderingwhereyouare.沒關(guān)系我媽媽知道我在哪她同意我過來Oh,no,mymomknowswhereIam.Shesaiditsfine.顯然這姑娘也太不識趣了Itdidnttakelongt

4、orealizethisgirlcouldnottakeahint.咱們仨在這兒有點擠吧不要緊啊Itscrowdedinherewiththreepeople.Idontmind.毫無自知之明我們一起推吧?Ofanykind.Youwannapushthisonetogether?布萊斯你媽媽還等著你去幫忙吧?Bryce,isntittimeforyoutogohelpyourmother?是啊是啊Oh,yeah.我真是拿她沒轍Imean,nothingwouldstopher.我終于忍無可忍這時候詭異的事情卻發(fā)生了Iwasabouttotellhertogetlostwhentheweird

5、estthinghappened.我真是難以置信Icouldntbelieveit.我居然會牽著陌生女孩的手ThereIwasholdinghandswiththisstrangegirl.我咋就惹上了這種麻煩?你好呀HowdidIgetintothismess?Well,hello.看來你已經(jīng)認(rèn)識我兒子了Iseeyouvemetmyson我不得不使出7歲男生僅有的氣概Finally,Ididtheonlymanlythingavailablewhenyoure7yearsold.然而還有一大串的麻煩等著我However,mytroubleswerefarfromover.就在我走進葉爾森老師

6、的教室時TheminuteIwalkedintoMissYelsonsclassroom布萊斯?你也在這啊Bryce?Yourehere.很顯然itwasclear:即使在學(xué)校也無法逃脫她的魔掌Schoolwouldnotbeasanctuary.嘿布萊斯你女朋友呢?Hey,Bryce,wheresyourgirlfriend?枉我一世英名啊Iwasbrandedforlife.嘿布萊斯你咋不向她求婚呢?Hey,Bryce,whydontyouaskhertomarryyou?布萊斯和朱莉爬上樹梢BryceandJulisittinginatree卿卿我我甜如蜜K-l-S-S-l-N-G搬來鎮(zhèn)

7、上的第一年簡直就是場災(zāi)難Myfirstyearintownwasadisaster.瞧那小兩口呀Lookatthem.接下來的三年也不盡如人意Andthenextthreewerentmuchbetter.就這么捱到了六年級我總算不再坐以待斃Butfinally,inthesixthgrade,Itookaction.想到了一個大狠招Ihatchedtheplan.雪利Sherry.雪利等一下Sherry,waitup.嗨布萊斯Hi,Bryce.Heh.我向雪利斯道爾斯展開攻勢IaskedoutSherryStalls.我想問你愿不愿意.Iwaswonderingifyouwantedtogo

8、這個招數(shù)的絕妙之處在于Tofullappreciatethebrillianceofthisplan雪利斯道爾斯是朱莉的眼中釘youhavetounderstandthatJulihatedSherryStalls但我始終想不通其中的緣由thoughIneverunderstoodwhy.雪利長發(fā)飄飄為人和善Sherrywasnice,friendlyandshehadalotofhair.我媽之前一直不讓我打耳洞后來我拼命求她Atfirst,mymotherwouldntletmegetmyearspierced,butIbegged我原本一心指望只要和雪利吃吃飯Theideawasthat

9、Sherrywouldeatwithme散散步就能讓朱莉知難而退maybewedwalkaroundtogether,andhopefullyJuliwouldloseinterest.她還是不允許我16歲前打耳洞ButIstillcantgetthehoopstillIm16.太可惜了Oh,thatsashame.米娜妮也想打耳洞SoMelaniewantedtogetherearspierced,但她老媽也不是省油的燈butofcoursehermothersaidno.她就在家大發(fā)雷霆Soshethrewafit把約翰尼馬蒂斯的精選輯給砸了andsmashedherJohnnyMathi

10、sGreatestHitsalbum結(jié)果就被禁足了andshegotgrounded,連我的睡衣派對都來不了sonowshecantcometomypajamasleepoverparty.事情進展相當(dāng)順利Thingswereunfoldingquitenicely.你的科學(xué)實驗打算怎么做?Whatareyoudoingforyourscienceproject?直到我所謂的摯友加利特埃恩德Thatis,untilmysupposedbestfriend,GarrettEinbinder開始打起了雪利的主意tookaninterestinSherryhimself.我想展示各種護發(fā)素Iwast

11、hinkingofshowinghowsplitendsreact如何修復(fù)頭發(fā)分叉withdifferenthairconditioners.太棒了Thatsfascinating.俗話說得好重色必輕友加利特這個叛徒LoyaltygavewaytodesireandGarrett,theturncoat向雪利全盤托出我的計劃toldSherrywhatIwasupto.混蛋Jerk.她自然很是生氣Shedidnttakeitwell.至于朱莉WordgotbacktoJuli,她自然又開始對我故技重施andprettysoonshestartedupwiththegoo-gooeyesagai

12、n.而且還變本加厲Onlythistimeitwasworse.居然開始嗅我Shestartedsniffingme.你沒聽錯她居然用鼻子嗅我Thatsright,sniffingme.搞什么飛機啊?Whatwasthatallabout?我只能期望來年能擺脫魔掌Myonlyconsolationwasthatnextyearwouldbedifferent.但愿升入初中后Juniorhigh,biggerschool.2010年美國愛情喜劇大片怦然心動I不用再和她同班Maybewedbeindifferentclasses徹底結(jié)束我的噩夢anditwouldfinally,finallybe

13、over.見到布萊斯羅斯基的第一眼我便怦然心動了ThefirstdayImetBryceLoski,Iflipped.他的雙眸讓我如癡如醉Itwasthoseeyes,somethinginthosedazzlingeyes.我們一起推吧?Youwannapushthisonetogether?那時候他們剛搬到我家隔壁Hisfamilyhadjustmovedintotheneighborhood我過去幫他們搬東西andIdgoneovertohelpthem.我在車?yán)飫偞袅?分鐘Idbeeninthevanalloftwominutes他老爸就讓她去幫他媽媽whenhisdadsenthim

14、offtohelphismom.我知道他并不想離開Icouldseehedidntwannago.于是我追上前去SoIchasedafterhimtosee問他能不能先玩一會再進屋ifwecouldplayalittlebeforehegottrappedinside.接著他便用力握著我的手ThenextthingIknow,hesholdingmyhand與我深情凝視andlookingrightintomyeyes.那一剎那我的心停止了跳動Myheartstopped.這一刻到來了嗎?Wasthisit?是時候迎來我的初吻了嗎?Wouldthisbemyfirstkiss?沒想到他媽媽卻出

15、來了你好呀Butthenhismothercameout.Well,hello.他感到無比羞愧臉都紅了Andhewassoembarrassed,hischeeksturnedcompletelyred.那晚我躺在床上不?;孟氤跷堑膱鼍癐wenttobedthatnightthinkingofthekissthatmighthavebeen.我知道他對我動心了Imean,itwasclearhehadfeelingsforme,只是怯于表達(dá)愛意buthewasjusttooshytoshowthem.媽媽說過男孩子都會這樣Mymothersaidboyswerelikethat.我決定幫他克服

16、心中的恐懼SoIdecidedtohelphimout.布萊斯?你也在這啊Bryce?Yourehere.我會竭盡所能幫他徹底釋放自我Iwouldgivehimplentyofopportunitytogetoverhisshyness.六年級那年我學(xué)著有所收斂Bythesixthgrade,Idlearnedtocontrolmyself.沒想到半路卻殺出個雪利斯道爾斯ThenSherryStallsenteredthepicture.雪利斯道爾斯就是一人盡可夫的長舌婦SherryStallswasnothingbutawhiny,gossipy,backstabbingflirt.頭發(fā)長見

17、識短Allhairandnosubstance.而且她竟然.Andthereshewas和布萊斯十指緊扣那可是我家布萊斯holdinghandswithBryce.MyBryce.我的初吻白馬王子Theonewhowaswalkingaroundwithmyfirstkiss.我決定對她視而不見依照布萊斯的品性Mysolutionwastoignoreher.IknewaboyofBrycescaliber總有一天能意識到雪利有多淺薄無知wouldeventuallyseethroughashallowconniverlikeSherryStalls.如我所料他倆一周后便分手了Ittookal

18、lofaweek.Theybrokeupatrecess.她也不看看自己幾斤幾兩Shedidnttakeitwell.自從布萊斯擺脫了朱莉的魔掌NowthatBrycewasoutofSherrysevilclutches,對我也變得更為友善hestartedbeingnicertome.嗨朱莉嗨布萊斯Hi,Juli.Hi,Bryce.他如此靦腆可人Hewassoshyandsocute他的發(fā)絲間彌漫著西瓜的香氛andhishair,itsmelledlikewatermelon.我簡直如癡如醉Icouldntgetenoughofit.整整一年我都沉浸在這迷人的芬芳里Ispentthewho

19、leyearsecretlysniffingwatermelon期盼著何時能迎來我的初吻andwonderingifIwasevergoingtogetmykiss.升入初一后生活開始有所改觀Seventhgradebroughtchanges,allright.但最大的變化并非學(xué)校Butthebiggestonedidnthappenatschool.而是出現(xiàn)在家中Ithappenedathome.外公搬來與我們同住Mygrandfathercametolivewithus.媽媽說他是過于思念外婆才會如此迷惘MomsaidhestaredlikethatbecausehemissedGran

20、dma.2010年美國愛情喜劇大片怦然心動2010年美國愛情喜劇大片怦然心動2010年美國愛情喜劇大片怦然心動I第 頁(共24頁)第 #頁(共24頁)第 頁(共24頁)但他怎么可能對我推心置腹呢ThatwasnotsomethingGrandpawouldevertalkaboutwithme.其實他在我面前總是沉默寡言Asamatteroffact,henevertalkedaboutmuchofanythingwithme.直到朱莉的名字登上了當(dāng)?shù)貓蠹圱hatis,untilJuliappearedinthelocalnewspaper.布萊斯能和你聊聊嗎?有事嗎?Oh,Bryce.May

21、Ispeakwithyou?What?坐吧孩子Haveaseat,son.跟我說說你的朋友朱莉貝克吧TellmeaboutyourfriendJuliBaker.其實朱莉算不上是我朋友Juli.Shesnotexactlymyfriend.為什么呢?Oh.Whysthat?你怎么突然問這個?Whydoyouwannaknow?朱莉貝克登上梅菲爾德時報Now,JuliBakerdidnotwindupinTheMayfieldTimes可不是因為她天賦異稟forbeinganeighth-gradeEinstein.而是因為她賴在無花果樹上No,shegotfrontcoveragebecaus

22、esherefused死活不肯下來toclimboutofasycamoretree.朱莉貝克和那棵白癡無花果樹JuliBakerandthatstupidsycamoretree.她認(rèn)為那棵樹ShealwaysthoughtitwasGodsgift是上帝對我們的恩賜toourlittlecorneroftheuniverse.嘿布萊斯過來和我們一起爬樹不?Hey,Bryce.Wannacomeclimbthetreewithmeandmybrothers?不了謝謝No,thanks.布萊斯快上來嘛很好玩的Bryce.Comeuphere.Itsfun.可以看到全世界呢我沒空Youcanse

23、eeverything.Icant.我爸爸讓我?guī)退バ?Mydadneedsmetohelphimfix修東西athing.拉倒吧ThatsallIneeded.我才不要和朱莉貝克一起爬樹呢ClimbupatreewithJuliBaker.我可不想重溫二年級的噩夢Idbedraggedrightbackintothesecondgrade.布萊斯和朱莉爬上樹梢BryceandJulisittinginatree.我寧可下半輩子吃青豆度日Whydontyoujustmakemeeatlimabeansfortherestofmylife.還有三個街區(qū)就來了Itsthreeblocksaway.

24、只剩兩個嘍Twoblocks.還有最后一個Oneblockaway.還真把自己當(dāng)回事最受不了她這種人了Likethatsvaluableinformation.Ihateitwhenshedoesthat.真希望校車哪天能罷工Iliketothinktheresatleastachancethebuswontshow.這棵樹在晨曦中顯得尤為美麗你說對么?Ithinkthetreelooksparticularlybeautifulinthislight.Dontyou?如果你所謂的美麗是指奇丑無比Ifbybeautifulyoumeanunbelievablyugly,那我絕對贊成then,y

25、es,Iwouldagree.你眼神不太好吧我真同情你Yourejustvisuallychallenged.Ifeelsorryforyou.眼神不太好?Visuallychallenged?眼神不太好?Visuallychallenged?她家不也是街坊鄰里的笑柄么Thisfromthegirlwholivedinahouse居然敢這么說我?thatwasthejokeoftheneighborhood?灌木爬滿了窗臺門前雜草叢生Theyhadbushesgrowingoverwindowsandweedsallovertheplace.我老爸為此很是不爽Itbuggedmydadbigt

26、ime.喲快瞧瞧Oh,thereheis.砌墻工當(dāng)自己是大畫家呢Thebricklayerwhothinkshesapainter.嫌那破車不夠寒磣Thattrucksnotuglyenoughinreallife?還得畫幅畫裱起來?Hesgottamakeapaintingofit?人家的風(fēng)景畫可是集市上的搶手貨No,hedoeslandscapes.Sellsthematthecountyfair.大家都夸贊他呢Peoplesaytheyrebeautiful.風(fēng)景畫?要我說吧Landscapes?Letmetellyousomething.他要是能把院子拾掇拾掇Theworldwould

27、havemorebeautyinit這個世界一定會更加美好ifheddoalittlelandscapingonthatpieceofcraphecallsayard.我真同情他老婆嫁了這么個幻想家Ifeelbadforhiswife.Shemarriedadreamer.夢想與現(xiàn)實間的沖突總得有一個人來承受Becauseofthat,oneofthetwoofthemwillalwaysbeunhappy.沒錯可為啥要殃及無辜呢?Yeah,fine.Butwhydowehavetobeunhappy?和朱莉貝克成天賴在樹上相比Asannoyingastheyardwastomydad她家那院

28、子其實也不見得有多惹人生厭itwasnothingcomparedtohowannoyingJuliBakerwasinthattree.還有三個街區(qū)哦Threeblocksaway.每天早上我們都不得不忍受Everymorningwehadtolistentothesound她極為啰嗦的交通播報ofherblow-by-blowtrafficreport.還有兩個了Twoblocks.到嘍Thereyougo.為什么要叫三個臭皮匠呢?WhydotheycallitTheThreeStooges?明明有五個人啊什么?Imean,theresfiveofthem.What?你看啊莫伊拉里克里謝普

29、和卷毛喬伊Well,yeah,theresMoe,Larry,Curly,ShempandCurlyJoe.可每場戲卻只有三個人是啊Yeah,buttheyonlyhavethreeatatime.Yeah.我討厭卷毛喬伊他哪算得上臭皮匠呢Youknow,IhateCurlyJoe.Imean,heshouldntevenbeaStooge.姑娘我可要報警了Listen,girl,Imthisclosetocallingthepolice.你侵犯私人土地妨礙施工Youaretrespassingandobstructingprogressonacontractedjob.怎么了?你最好自己下來

30、Whatsgoingon?Eitheryoucomedown要不我們就砍樹了你們趕緊上來吧orweregonnacutyoudown.Youguys,comeupherewithme.咱們?nèi)艘欢嗨麄兙筒桓铱沉薚heywontcutitdownifwerealluphere.車來了朱莉真是瘋了Bus,bus,bus.Juliwasfrantic.他們想把樹給砍了Theywantedtocutdownhertree.真不明白那無比畸形的樹Icouldntunderstandwhythatmutanttangleofgnarlybranches在她心里怎么就那么重要布萊斯求你了meantsomuch

31、toher.Bryce,please.我很同情她別管她Ifeltbadforher.Leaveher.但我可不至于為此曠課ButIwasntabouttocutschooloverit.走吧哥們兒Comeon,bro.你為什么不把她當(dāng)朋友呢布萊斯?Whyisntsheyourfriend,Bryce?等你真正了解朱莉就明白了YoudhavetoknowJuli.我倒真想認(rèn)識她Well,Idliketo.為什么?Why?這姑娘挺有骨氣的Thatgirlhasanironbackbone.要不你抽空請她來家里玩?Whydontyouinviteheroversometime?有骨氣?Anironb

32、ackbone?她那是一根筋Shesjuststubborn而且還很自以為是andshespushybeyondbelief.是這樣嗎?Isthatso?她從二年級起就老是纏著我Andshesbeenstalkingmesincethesecondgrade.這種女孩可是可遇不可求的Well,agirllikethatdoesntlivenextdoortoeveryone.誰遇上誰倒霉Luckythem.看看這個Readthis.放下心中的成見Withoutprejudice.我才沒興趣去了解朱莉貝克LikeIneededtoknowanythingmoreaboutJuliBaker.第二

33、天早上朱莉沒去等校車Juliwasntatthebusstopthenextmorning.第三天也不見她出現(xiàn)Orthemorningafterthat.不知道她怎么來學(xué)校的Shewasatschool,butyoudneverknowit.小喬伊?他那妝也太濃了他不顯老啊LittleJoe?HesgotsomuchmakeuponHedoesntage.我告訴自己應(yīng)該感到慶幸ItoldmyselfIshouldbegladaboutit.這不就是我日期夜盼的嗎?Imean,isntthatwhatIdalwayswanted?但我仍替她感到難過Butstill,Ifeltbadforher.

34、我想跟她說聲對不起但是一想還是算了IwasgonnatellherIwassorry,butthenIthought,hey,no我可真不希望thatsthelastthingIneeded:讓朱莉貝克以為我在想她JuliBakerthinkingImissedher.我知道你為什么喜歡這里Iseewhyyouliketocomeouthere.那你能開導(dǎo)開導(dǎo)你老媽不?Wouldyoumindexplainingittoyourmother?我喜歡看著爸爸作畫Ilovedtowatchmyfatherpaint.更喜歡在他畫畫時和他聊天Orreally,Ilovedtohearhimtalkw

35、hilehepainted.這樣能讓我更了解他Ilearnedalotaboutmydadthatway.他和我無話不談Hetoldmeallsortsofthings比如他怎樣得到第一份工作likehowhegothisfirstjobdeliveringhay他多么渴望能完成學(xué)業(yè)andhowhedwishedhedfinishedcollege.有一天他出人意料地問我Thenonedayhesurprisedme.你和布萊斯羅斯基是怎么回事?Whatsgoingonwithyouand,uh,BryceLoski?什么怎么回事啊?沒什么呀Whatdoyoumean?Nothing.那好吧O

36、h,okay.是我想多了Mymistake.你怎么會這么想?Whywouldyoueventhinkthat?其實也沒什么Noreason.只是你成天Justthatyou都把他掛在嘴邊talkabouthimallthetime.我有嗎?Ido?我也不知道Idontknow.也許我被他的雙眼所吸引吧Iguessitssomethingabouthiseyes.還有他迷人的微笑Ormaybehissmile.那他人怎么樣?Butwhatabouthim?什么?你得考慮畫的整體效果What?Youhavetolookatthewholelandscape.什么意思?Whatdoesthatmea

37、n?一幅畫絕非簡單拼湊就能完成Apaintingismorethanthesumofitsparts.一頭牛只是一頭牛Acowbyitselfisjustacow.草地也只長滿了青草和花朵Ameadowbyitselfisjustgrass,flowers.陽光照進大樹的枝椏亦不過縷縷薄光Andthesunpeekingthroughthetreesisjustabeamoflight.但你若能將它們銜接拼湊Butyouputthemalltogether卻能收獲意想不到的成果anditcanbemagic.2010年美國愛情喜劇大片怦然心動I2010年美國愛情喜劇大片怦然心動I第 頁(共24

38、頁)第 頁(共24頁)我對他的話一知半解直到一天下午Ididntreallyunderstandwhathewassayinguntiloneafternoon我爬上無花果樹的枝頭whenIwasupinthesycamoretree.試圖去撿風(fēng)箏Iwasrescuingakite.它掛得很高我從沒爬過這么高Itwasalongwayup,higherthanIdeverbeen.但我發(fā)現(xiàn)爬得越高眼前的景象便愈發(fā)迷人AndthehigherIgot,themoreamazedIwasbytheview.沁人心脾的微風(fēng)迎面撲來Ibegantonoticehowwonderfulthebreeze

39、smelled.夾雜著陽光和野草的芬芳Likesunshineandwildgrass.我忍不住大口呼吸Icouldntstopbreathingitin讓肺里溢滿甜美醉人的氣息fillingmylungswiththesweetestsmellIdeverknown.嘿我的風(fēng)箏被你找到了Hey,youfoundmykite.布萊斯你真該上來看看Bryce,youshouldcomeuphere.太美了Itssobeautiful.不行我扭傷了.Icant.Isprainedmy,um我出疹子了Ihavearash.從那一刻起我徹底愛上了這里Fromthatmomenton,thatbecam

40、emyspot.我可以坐上好幾個鐘頭靜靜欣賞這世界Icouldsitthereforhours,justlookingoutattheworld.落日時而泛著微醺的紫紅Somedaysthesunsetswouldbepurpleandpink.時而迸發(fā)出橙色的余暉Andsomedaystheywereablazingorange瞬間布滿天邊的晚霞settingfiretothecloudsonthehorizon.在如此瑰麗的景象中Itwasduringoneofthosesunsetsthatmyfathersidea我終于慢慢有所領(lǐng)悟ofthewholebeinggreaterthant

41、hesumofitsparts爸爸所說的整體勝于全部movedfrommyheadtomyheart.有時我會起個大早只為去看日出SomedaysIwouldgetthereextraearlytowatchthesunrise.一天清晨我在心里兀自揣度OnemorningIwasmakingmentalnotes應(yīng)該如何向爸爸描繪ofhowthestreaksoflightwerecuttingthroughtheclouds縷縷曙光穿透云層的景象soIcouldtellmydad下面卻傳來陣陣嘈雜whenIheardanoisebelow.不好意思Excuseme.抱歉你們不能停在這里這是

42、校車站臺Excuseme.Imsorry,butyoucantparkthere.Thatsabusstop.你在上面干嘛呢?Hey,whatareyoudoingupthere?趕緊下來我們要砍樹了Youcantbeupthere,weregonnatakethisthingdown.砍這棵樹?沒錯快下來吧Thetree?Yeah.Nowcomeondown.誰批準(zhǔn)你們砍樹的?樹的主人啊Butwhotoldyou,youcouldcutitdown?Theowner.為什么?Why?他想在這里建房這棵樹擋道了Hesgonnabuildahouse,andthistreesintheway.姑

43、娘趕緊下來吧我們得開工了Socomeon,girl,wegotworktodo.你們不能砍這棵樹不能砍Youcantcutitdown.Youjustcant.姑娘你再不下來我就報警了Listen,girl.Imthisclosetocallingthepolice.你侵犯私人土地妨礙施工Youaretrespassingandobstructingprogressonacontractedjob.你再不下來我們就直接砍了Noweitheryoucomedown,orweregonnacutyoudown.來吧要砍就砍吧Goahead.Cutmedown.我不下去堅決不下去Imnotcomin

44、gdown.Imnevercomingdown.布萊斯你們快上來幫我啊Bryce.Youguys,comeupherewithme.上面人一多他們就不敢砍了Theywontcutitdownifwerealluphere.布萊斯別讓他們砍樹啊Bryce,pleasedontletthemdothis.求你們了Comeon,youguys.布萊斯求你了你不用爬很高的Bryce,please.Youdonthavetocomeupthishigh.Justalittleways.布萊斯求求你了Bryce,please.Please.從那之后一切都變得模糊起來Whathappenedaftertha

45、twasablur.似乎整個鎮(zhèn)上的人都圍了過來Itseemedlikethewholetownwasthere.但我一直堅持不肯下去ButstillIwouldntmove.爸爸后來趕了過來Thenmyfathershowedup.他說服消防員架了樓梯爬上來HetalkedafiremanintolettinghimcomeuptowhereIwas.寶貝兒我們下去吧Sweetie,itstimetocomedown.爸爸別讓他們砍樹Daddy,pleasedontletthemdothis.寶貝兒爸爸你看啊SweetieDaddy,look.在這里可以俯瞰整個世界Youcanseeevery

46、thing.Youcanseethewholeworldfromhere.萬里河山也不及我女兒的安危重要下去吧Noviewisworthmydaughterssafety.Now,comeon.我不走Icant.朱莉安娜別耍小性子了Julianna,itstimetocomedownnow.求你了爸爸Please,Daddy.聽話下去吧Itstime.就這么結(jié)束了Andthatwasit.我整整兩周都以淚洗面Imustvecriedfortwoweeksstraight.我仍然堅持上學(xué)異常用功Oh,sure,IwenttoschoolanddidthebestIcould卻感覺生活失去了重心b

47、utnothingseemedtomatter.朱莉?啊?Juli?Huh?你知道答案是什么嗎?Doyouknowtheanswer?伯羅奔尼撒戰(zhàn)爭?Uh,thePeloponnesianWar?這也許是某個問題的答案Imsurethatstheanswertosomething但我問的是菱形的面積butIwaslookingfortheareaofarhomboid.其實菱形三角形之類的Somehow,rhomboidsandisoscelesrighttriangles在我看來并不重要didntseemsoimportant.我開始騎車上學(xué)只為避開那個傷心地IrodemybikesoIwo

48、uldnthavetopassbythestump那里曾經(jīng)矗立著世上最美的無花果樹thatusedtobetheearthsmostmagnificentsycamoretree.但不管我怎么努力我對它始終心有念想ButnomatterwhatIdid,Icouldntstopthinkingaboutit.你還好吧?Areyouokay?不就是一棵樹么Itwasjustatree.那不僅只是一棵樹No,itwasntjustatree.希望你能將樹梢的美好時光永存心底Ineverwantyoutoforgethowyoufeltwhenyouwereupthere.謝謝你爸爸Thanks,D

49、ad.我每天醒來就會看著這幅畫ItwasthefirstthingIsaweverymorning它亦每天伴著我入眠andthelastthingIsawbeforeIwenttosleep.直到有一天看著它我不再淚眼朦朧AndonceIcouldlookatitwithoutcrying我領(lǐng)悟到了更深層的寓意Isawmorethanthetreeandwhatbeinguptheremeanttome.我的世界觀開始有了細(xì)微的變化Isawthedaythatmyviewofthingsaroundmestartedchanging.我不禁問自己我對布萊斯的感情是否一如往日?AndIwonde

50、red,didIstillfeelthesamethingsaboutBryce?我向來對雞蛋不感冒Iveneverbeenahugefanofeggs.既不喜歡也說不上討厭Imean,Icouldalwaysjusttakethemorleavethem.但那天在斯凱勒布朗家的車庫里Thatis,untilonedayinSkylerBrownsgarage讓我對雞蛋的厭惡根深蒂固whenmyfeelingsabouteggsweresolidified.嘿伙計們艾德娜的早餐有著落嘍Hey,hey,hey.Guys.Ednasfoundherbreakfast.黏糊糊軟趴趴的動物喜歡的食物I

51、mean,ifaslimyreptilefoundthemappetizing我想想都覺得惡心therewascertainlynoplacefortheminmydiet.天啊太給力了Oh,man,thatssocool.她連嚼都不用嚼省時又省心Shedoesntevenhavetochew.Imean,thinkofallthetimeyoudsave.都怨我姐姐麗奈特Icouldvegonemywholelifenotknowingthatsnakeseateggsraw非要來找斯凱勒布朗商量聯(lián)賽的事ifithadntbeenforLynetta.要不我這輩子都不想看蛇活吞雞蛋Sheha

52、damajor-leaguethingforSkylerBrown.真夠惡心的Ithinkitsgross.他和朱莉的哥哥馬特和馬克組了個樂隊HeandJulisbrothers,MattandMark,hadformedaband.麗奈特要看著他們排練AndLynettawouldwatchthempractice.太贊了吧Thatissoneat.你覺得呢布萊斯?Howaboutthat,huh,Bryce?是啊夠給力的Yeah.Neat.布萊斯你覺得它要怎么消化?So,Brycie,howdoyouthinkhesgonnadigestthat?胃酸?就知道你會這么說Stomachaci

53、d?Youdliketothinkthat.等等別出聲好戲開始了Wait,everybodyquiet.Herehegoes.這才叫吃雞蛋啊Eggsovereasy.太惡心了看得我想吐Gross.Gross,gross,gross.等等哈最精彩的還沒出現(xiàn)呢Wait,wait.Youhaventseenthebestpart.好惡啊Gross.我試著佯裝淡定卻毫不管用Itriedtobecasualaboutit,butitdidnttake.我開始做噩夢Istartedhavingbaddreams.夢見自己被困在巨型雞蛋里Idbetrappedinsideahugeegg怪物張嘴將我吞入囊中

54、andthismonsterwouldopenhisjawsandstarttodevourme.所幸每次都能及時醒來Idwakeupjustintime.沒想到噩夢成真了Thentherealnightmarebegan.嗨布萊斯我給你們帶了些雞蛋Hi,Bryce.Ibroughttheseoverforyouandyourfamily.我家養(yǎng)的雞開始下蛋了什么?Mychickensarelayingeggs.What?還記得艾比邦妮克萊德YourememberAbbyandBonnieandClyde德克斯特尤妮絲和弗洛倫斯嗎?andDexterandEuniceandFlorence?就

55、是科學(xué)展覽會上孵的小雞當(dāng)然記得啊TheonesIhatchedforthesciencefair.HowcouldIforget?朱莉貝克總是那么經(jīng)典ItwasclassicJuliBaker.輕而易舉成了全場的焦點Shetotallydominatedthefair.她的課題是觀察無聊的雞蛋孵化過程Andgetthis,herprojectwasallaboutwatchingboringeggshatch.我的可是現(xiàn)場模擬火山爆發(fā)Imean,hereIhadalive-actioneruptingvolcano可大家顯然對朱莉孵出的雞仔andallanyonecaredaboutwasJu

56、lisboringchicks更感興趣breakingoutoftheirboringshells.最后一只出來了Oh,Ithinkthelastoneshatching.出來了出來了啊Itshatching.Oh,itshatching.變聲?wasthecornerstoneofourplantoavoidcontact它們走路沒有昂首闊步來來來多吃點孩子們快過來Kids,comeoverhere.De-yodeled?withJuliBaker.Well,noneofthemarestrutting.Here,comeon.就是把聲帶給割了我們偷偷溜去她家后院公雞也懂昂首闊步?快吃呀好吧

57、我輸給她了Buthey,shewon.Ilost.Youknow.De-cock-a-doodle-dood.瞎說什么呢你?Thebalanceofwhichinvolvedspyingoverherbackfence.Roostersstrut?Comeon,guys.你不懂就別問了行不?吃吧吃吧我徹底被無視了Iveneverbeenonetodwell.Whatthehellareyoutalkingabout?就像給狗禁聲那樣快點快點噓Comeon,comeon.Shh.Shh.WhatdidIjustsay?Here.再說了也沒看見有紅雞冠的孵出來了Hereitcomes.Liketh

58、eyde-barkdogs.布萊斯你直接問問朱莉不就行了?就在這Overhere.我看不清那些雞啊Plus,hardlyanyofthemhaveanyrubberyredstuff.但我可不會吃她送來的雞蛋ButthatdidntmeanIhadtoeatherlousyeggs.Bryce,whydontyoujustaskJuli?Icantseethestupidchickens.你在干嘛呀?絕對都是雞Whatareyoudoing?Yeah.Theyredefinitelyall還是不要吧什么?得把它們從籠子里弄出來chickens.朱莉這姑娘真乖巧還給我們送雞蛋Ithinkitwa

59、sverysweetofJulitobringusthoseIdontthinkthatWhat?Wegottagetthemoutofthecoop.他們家養(yǎng)的都是雞eggs.你不敢跟她說話?誰說我不敢跟她說話Youafraidtotalktoher?Imnotafraidtotalkto那是公雞嗎?Isthatarooster?Theyreallchickens.我才不吃呢我明早還是喝燕麥粥her.真替你驕傲啊布萊斯Idontcare.Imstillhavingcerealtomorrow.我看是你不敢吧不是看起來不像No,itlookslikeachicken.Improudofyou,

60、Bryce.我們怎么能確定這蛋不是孵了一半呢Iknowyouare,butwhatamI?你克服了恐懼心理什么?Yeah,howdoweknowtheresnochicksinoneof你怎么知道?Youovercameyourfear.Huh?thoseeggs?好了你去找她問問清楚吧布萊斯Okay.Justtalktoherandfindout.Bryce.Howcanyoutell?你跟她說話了呀哦是啊我小時候常吃剛下的蛋很是可口只可意會不可言傳Youtalkedtoher.Oh,heh.Yeah.Iusedtoeatfarm-fresheggswhenIwasakid.你會如何識別公雞

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論