Foreigntradecontract-國(guó)際貿(mào)易外貿(mào)合同_第1頁(yè)
Foreigntradecontract-國(guó)際貿(mào)易外貿(mào)合同_第2頁(yè)
Foreigntradecontract-國(guó)際貿(mào)易外貿(mào)合同_第3頁(yè)
Foreigntradecontract-國(guó)際貿(mào)易外貿(mào)合同_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、Nick Garments & Accessories Co., LtdSALES CONTRACTBuyer:Seller:CONTRACT NO: Nick130102DATE: JAN. 02, 2013Arrabon Trading ,Unit 9, Central Office Park,257 Jean Ave, CenturionTEL: +357 27 664 0587Fax: +357 27 664 0586Nick GARMENTS & ACCESSORIES CO., LTD DAYU ROAD, SHAPINGBA, CHONGQING, CHINATEL: +860

2、23 252 7404FAX: +860 23 252 7404The Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the following goods on terms and conditions as set forth below:(1)(2)(3)(4)Name of Commodity,QuantityUnit PriceTotal AmountSpecifications,Packing and ShippingMarksMen s T-shirt1000PCSUSD9.50USD9500.00Wom ens long p

3、ant1000PCSUSD10.00USD10000.00TotalUSD19500.00COLOR ASSORTMENT:WhiteBlackBlueTotalMens T-shirt5005001000Womenslong2004004001000pantMore or less 5% of the quantity and the amount are allowed.SPECIFICATION AS BELOW:Fabric: 100% cotton,8 oz. denim/40s 40s 133/72 twillSize: 9 36,Women sLong pant with fro

4、nt mock (fake) fly,Waistband stud opening, back elastic with belt loops.PACKING:One polybag per pc, 10 pcs a carton-box, solid color/Per carton-box, 5 moisture-proofing agent per carton-box,An inner-cover-cardboard per carton-box精選范本MARK:MAIN MARK:SIDE MARK:ARRABONARRBONDESRRIPTION:N.W.:COLOR:G.W.:Q

5、TTY: 2000PCSNO.: 1 TO UP/TOTAL CTN NOS.(5)Time of Shipment50 DAYS AFTER THE SELLER RECEIVE THE L/C.(6)Port of loadingCHONGQING(7)Port of DestinationLIMASSOL, CYPRUS(8)InsuranceALL RISK AND WAR RISK COVERED BY BUYER(9)Terms of PaymentIRREVOCABLE L/C AT SIGHTThe covering Letter of Credit must reach th

6、e Sellers45 Days Prior to the Shipment Date and is to remain valid in above indicated Loading Ports 15 days after the date of shipment, failing which the Sellers reserve the right to cancel this Sales Contract and to claim from the Buyers compensationfor losses resulting therefrom.OTHER TERMS:QUALIT

7、Y/QUANTITY DISCREPANCY:In case of quality discrepancy, claim should be filed by the Buyers within 30 days after the arrival of the goods at port of destination, while for quantity discrepancy claim should be filed by the Buyers within 15 days after the arrival of the goods at port of destination.In

8、all cases, claims must be accompaniedby Survey Reports of Recognized Public Surveyors agreed to by the Sellers. Should the responsibility of the subject under claim be found to rest on part of the Sellers, the Sellers shall, within 20 days after receipt of the claim, send his reply to the Buyers tog

9、ether with suggestion for settlement.PAYMENT TERMS:The Sellers reserve the option of shipping the indicated percentage more or less than the quantity hereby contracted, and the covering Letter of Credit shall be negotiated for the amount covering the value of quantity actually shipped. (The Buyers a

10、re requested to establish the L/C in accord with the indicated percentage over the total value of order as per this Sales Contract.)DEMURRAGE:The contents of the covering Letter of Credit shall be in strict accordancewith stipulations of theSales Contract; in case of any variation thereof necessitat

11、ingamendment of the L/C, the Buyers shall bear the expensesfor effecting the amendment.The sellers shall not be held responsiblefor possible delay of shipment resulting from awaiting the amendment of the L/C, and reserve the right to claim from the Buyers compensation for the losses resulting theref

12、rom.PRODUCT INSURANCE:Except in case where the insurance is covered by the Buyers as arranged, insurance is to becovered by the Sellers with a Chinese insurance company. If insurance for additional amount and/or for other insuranceterms is required by the Buyers, prior notice to this effect mush rea

13、chthe Sellers before shipment and is subject to the Sellers agreement, and the extra insurancepremium shall be for the Buyers account.精選范本INPORT DOCUMENTS:The Buyers are requested to send to the Sellers authentic copy of the License-application (endorsed bythe relative bank) filed by the Buyers and

14、to advise the Sellers by fax immediately when the said License is obtained. Should the Buyers intend to file reapplication for License in cases of rejection ofthe original application, theBuyers shall contact the Sellers and obtain the latter s consent befor reapplication.INSPECTION:The Certificate

15、of Origin and/or the Inspection Certification of Quality/Quantity/Weight issued by the relative institute shall be taken as the basis for the shipping Quality/Quantity/Weight.FORCE MAJEURE:The Sellers shall not be held responsible if they owing to Force Majeure cause or causes fail to make delivery

16、within the time stipulated in this Sales contract or cannot delivery the goods. However the Sellers shall inform immediately the Buyers by fax. The Sellers shall delivery to the Buyers by registered letter, if it is requestedby the Buyers, a certificate issued by the China council for thePromotion o

17、f International Trade or by any competent authority, certifying to the existence of the said cause or causes.Buyers failure to obtain the relative Import license is not to be treated as Force Majeure.DISPUTES AND ARBITRATION:All disputes arising in connection with the Sales Contract of the execution

18、 thereof shall be settled amicably by negotiation. In case no settlement can be reached, the case under dispute shall then be submitted for arbitration to the Foreign Trade Arbitration commission of the China Council for the Promotion of International Trade in accordance with the Provisional Rules of Procedure of the Foreign Trade Arbitration commission of the China council for the Promotion of International Trade. The decision of the Commission shall be

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論