淺議轉換生成語法在外語教學中的應用_第1頁
淺議轉換生成語法在外語教學中的應用_第2頁
淺議轉換生成語法在外語教學中的應用_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、淺議轉換生成語法在外語教學中的應用摘要語言學和外語教學都從理論和理論兩方面研究語言:語言學研究語言現象本身,外語教學那么是對詳細外語教與學的研究與理論,因此,語言學對外語教學有認識論和方法論的指導意義。本文擬簡單介紹轉換生成語法及在外語教學中的應用。關鍵詞轉換生成語法外語教學認知教學法一、轉換生成語法20世紀50年代后期,喬姆斯基發(fā)現只按分布和交換原那么對構造成分進展分類有較大局限性,而?句法構造?出版標志著喬姆斯基革命的開場,逐漸建立了著名的轉換生成語法。自誕生至今,轉換生成語法經歷了五個開展階段。古典理論旨在使語言學成為一門科學。標準理論闡述語義如何在語言理論中研究。擴展的標準理論重在討論

2、語言普遍現象和語法的問題。修正的擴展標準理論主要討論管轄和約束。最近階段是最簡方案,是對此前理論的進一步修正。喬姆斯基轉換生成語法的主要特征有:第一,把語言定義成為一套規(guī)那么或原那么。第二,語言學的目的是產生一種生成語法,提醒本族語人對自己語言的默認知識。這涉及到語言習得和語言普遍性的問題。第三,喬姆斯基及其追隨者對任何能提醒操本族語者默認知識的語言材料都感興趣。第四,喬姆斯基的研究方法是假設演繹,在兩個層面上運行:1.提出關于語言構造的假設語言的普遍理論,并被個別語言的語法驗證;2.每一個個別語法又是關于普遍語法的普遍理論的假設。二、轉換生成語法與外語教學的關系喬姆斯基提出的轉換生成語法把語

3、言看作是一套固有的規(guī)那么體系。按照喬氏的觀點,一個說本國語的人就擁有一種語言才能。兒童天生具有某種語言天賦,在習得語言期間,不斷地修正自己的語法,因此,語言的習得并非習慣的形成過程,而是一項不斷建立假設并對其進展測試的活動。對于句子的組成構造,轉換生成語法認為句子是由深層構造、表層構造及轉換規(guī)那么構成。一些語言學家發(fā)現轉換生成語法給外語教學帶來了一些有用的概念。如在設計教材時,具有一樣深層構造的句型形式可以嚴密相連,如主動句與被動句。在文學教學中,特別是在作品風格分析時也提供了一種新的途徑。例如,可根據作者作品中頻繁出現的各種轉換類型而確定其風格。然而,這種正式而抽象的語法對語言教育的影響仍然

4、有限。三、轉換生成語法在外語教學中的應用一認知教學法的理論和原那么。喬姆斯基在反對構造主義語言學習觀的同時鞭撻了構造主義的教學法理論。一些教育家從他的理論中得到啟示,提出了與聽說法相對的認知教學法。其教學理論和原那么歸納如下:1.語言是受規(guī)那么支配的體系,在學習過程中應重視對語法規(guī)那么的理解和掌握。操練對外語學習來說是必要的,但絕不是脫離意義的機械操練,而是在理解規(guī)那么的根底上進展有意義的操練。主張老師先引導學生從語言材料中發(fā)現規(guī)那么并略加分析講解,然后讓學生在一定的交際場合及實際生活中操練這些規(guī)那么。這不是說在語法上讓學生死背規(guī)那么,而是著重培養(yǎng)學生在實際環(huán)境中創(chuàng)造性地使用規(guī)那么的才能。2.

5、聽、說、讀、寫應該并重。成人與幼兒學習語言的方式不同,幼兒在還沒有具備讀寫才能之前,只能依靠聽說的方法。但對成年人來說,聽說讀寫同時兼顧會更有利于掌握外語。3.在學習過程中,錯誤是難免的。老師可以通過對錯誤分析,有針對性地解決。學生一旦認識到錯誤的所在,便可從中得到啟發(fā)。從交際的觀點出發(fā),錯誤可分為兩種:一種影響交際的進展,另一種反之。需要糾正的應是前一種。假設是有錯必糾,會使學消費生緊張感。為防止出錯,學生就會生搬句型,不敢大膽使用語言,影響交際才能的培養(yǎng)。4.在教學過程中,應徹底改變過去以老師為中心的做法,以學生為中心。老師要考慮學生的要求,理解學生的心理,激發(fā)學生的學習興趣,要幫助他們掌

6、握科學的學習方法。在語言活動中,老師的作用是參謀和協(xié)作者,而不是指揮者或絕對權威。二認知法的教學過程的四個階段。1.讓學生在老師提示性講解的根底上理解語言材料和語法規(guī)那么的意義、構成和用法。在沒有完全理解外語材料時進展大量的練習是徒勞的。2.采用多種形式對學生的理解情況進展檢查。老師必須有意識地、系統(tǒng)地為學生創(chuàng)造復習的時機和環(huán)境,使學生對學過的內容加以穩(wěn)固,為實際使用打下基矗3.培養(yǎng)學生運用語言知識的才能。聽說法的交換練習只強調句型的使用,顯得過于程式化。而認知法強調有意義的練習,如連句、看圖說話、復述課文等。4.培養(yǎng)學生真實的交際才能。學生掌握了所學的語言材料、獲得了語言才能,并不等于能正確運用。培養(yǎng)交際才能,要進展脫離課文的交際性訓練。如采取小組活動的方式進展實際交談;在游戲中扮演角色,進展符合身份的對話等。四、結論從外表上看來,認知教學法在某些方面和傳統(tǒng)的語法翻譯法沒有多大區(qū)別,但它克制了翻譯法過分強調傳授語言知識、無視語言技能培養(yǎng)的片面性。它以語言學、心理學的最新理論為根底,使外語教學更加科學化??傊恳粋€流派的產生都有其合理的一面。作為外語教學工作者,應該對各流派產生的歷史背景和理論加以理解,結合自己的實際情況,汲取各派的合理部分。這樣才能不斷進步教學質量,從而使外語教學緊跟步伐。參考文獻:1何曉煒.理論語言學研究與外語教學-生成語法理論在英語教學

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論