播音員與主持人的區(qū)別和聯(lián)系播音員與主持人之區(qū)別_第1頁
播音員與主持人的區(qū)別和聯(lián)系播音員與主持人之區(qū)別_第2頁
播音員與主持人的區(qū)別和聯(lián)系播音員與主持人之區(qū)別_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、長期以來,主持人和播音員被人們混用,很多播音員被稱為主持人,而有些主持人也被稱作播音員或者主播。 播音員與主持人的區(qū)別到底在哪里呢?中央電視臺著名播音員羅京認為“從嚴格意義上講,播音和主持是兩個不同的概念。播音實際上反映的是一種專業(yè)的性質(zhì)可以簡單理解為你是用聲音去播送內(nèi)容,所以叫播音;而主持是指你在一個事件中所處的位置,并不是對其專業(yè)性質(zhì)的描述。因此,主持人可以是播音員、記者、演員,也可以是專家、學(xué)者,沒有很嚴格、具體、 統(tǒng)一的專業(yè)要求, 而更強調(diào)個人魅力的彰顯。 學(xué)識、 機智的充分發(fā)揮。 ” 一個好的播音員絕不僅僅是對語言精雕細鑿的匠人,他必須具備良好的文學(xué)功底。在將無聲的文字變?yōu)橛新曊Z言的

2、過程中,播音員絕不是就稿論稿,而是凝聚著播音再創(chuàng)作。作者不同的文思文風(fēng)、寫作手法、語言習(xí)慣,對播音員在語言表達上提出了不同的要求。要充分領(lǐng)會作者意圖,了解寫作手法,經(jīng)過仔細揣摩,力求使語言表達與作者思想情感和語言風(fēng)格貼切融洽。 例如,在偉人周恩來和百年恩來的創(chuàng)作中,撰稿人、著名作家任衛(wèi)新在介紹、描寫偉人生活,揭示、表述偉人內(nèi)心世界時,常常使用大長句、大排比、大對稱、大鋪陳與大渲染的手法,在大手筆和大氣魄中,既有詩歌化的敘述,又有哲理般的訴說,看似信手拈來,實則絲絲入扣,個中含義,很值得玩味。這樣的寫作手法,對播音員駕馭語言的能力提出了很高的要求,既要嚴格按語言規(guī)范安排停頓、連接,又要巧妙運用重

3、音的強調(diào)和語氣、節(jié)奏的變化,保持內(nèi)容情感連貫飽滿,同時,還要區(qū)別于藝術(shù)化的朗誦, 保持語言的張力和平實中的內(nèi)涵。 也正是這樣的手法和修辭,為語言表達提供了一個全新思路, 尋找到一種新的敘事抒情的方式。 那些有著固定模式、總能四平八穩(wěn)地播新聞的播音員未必值得羨慕與稱贊。這些年總是聽到對“播音腔”的爭論,筆者以為,首先要明確播音腔的定義。客觀地說,播音是沒有固定腔調(diào)的。不能把字正腔圓。悅耳動聽,能準確、鮮明、生動地表達稿件思想感情和節(jié)目的精髓, 并兼有普通話推廣義務(wù)的標準普通話播音, 定為 “播音腔” 。 “播音腔”實質(zhì)上應(yīng)體現(xiàn)播音語言的特點,那就是規(guī)范性、莊重性、鼓動性、時代感、分寸感、親切感。

4、它是新中國播音風(fēng)格“愛憎分明、剛?cè)嵯酀?、親切樸實、嚴謹生動”在語言上的共性要求和努力方向 (張頌 “播音腔”簡論 ) 。新聞播報、 時評等節(jié)目的播音員那種字正腔圓的吐字發(fā)聲、 規(guī)范嚴謹?shù)恼Z言表達。特別是針對一些國際、國內(nèi)的重大事件那種大氣磅礴、生動有力、不卑不亢的特有的表達形式,維護了祖國的尊嚴,呼出了廣大人民群眾的心聲,激勵了幾代人積極向上的信心。 我們不是反感播音腔。 而是反感在任何節(jié)目中、 播任何稿件都是同一腔調(diào)的播音員。同樣的一句話,不同的背景、不同的時間、不同的目的、不同的性別、不同的性格、不同的環(huán)境,所呈現(xiàn)出的語言樣式是不一樣的。有的播音員因為參加工作時間較長。 對許多東西失去了新

5、鮮感, 備稿時不動腦子,每天只是機械性地播音,既沒有情感,也找不到基調(diào),完全自言自語。有時播完后, 連今天的內(nèi)容都一問三不知。 那么, 播音員應(yīng)如何克服一成不變的 “播音腔”呢 ?最根本的是從稿件的內(nèi)容出發(fā),認真地備稿。從這一層面來說,采、編、播一體化有利于播音者更好地表達稿件的內(nèi)容。一些播音員滿足現(xiàn)狀、足不出戶,使自己失去了許多與外界接觸的機會, 自然會對稿件失去新鮮感。 近年來, 隨著主持人直播節(jié)目的不斷升溫,播音領(lǐng)域也受到了不小的沖擊。新聞播音也經(jīng)歷著語言表達方式上的轉(zhuǎn)變。即由播講式、宣讀式向說新聞靠攏。生活是豐富多彩的, 反映生活、 表現(xiàn)生活的廣播電視節(jié)目也應(yīng)是多種多樣的。 人們需要學(xué)習(xí)提高,也需要消遣娛樂。有人鐘愛嚴肅音樂、傳統(tǒng)歌曲。也有人喜歡通俗音樂、流行歌 曲有人喜歡在有限的時間里通過播音員悅耳的聲音,輕松而不受干擾地獲取知識 和信息,也有人喜歡通過熱線與主持人探討問題, 為親朋好友點播節(jié)目送去祝福。不同的節(jié)目有不同的表現(xiàn)風(fēng)格,這無可置疑。但這絕不是一些基本功不扎實又懶得下工夫的人的擋箭牌,也絕不是要否定語言的規(guī)范和美感。由此看來,播音員與主持人兩者是相互促進的,有時也可相互轉(zhuǎn)化,沒有必要把它們生硬地分 割開。雖然我們暫時允許不那么“字正腔圓”的有個性主持人的存在,但這并不 意味著我們要放松對節(jié)目主持人語言標準化、規(guī)范化的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論