


版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、And Then There Were NoneDay08筆記整理一、疑難句子理解1.原句:Leswas so capricious. Lots of good fellowst Leswould turn up hernose at and pronounce dull. Dull! Just like疑問:如何理解這句話?t. (P1)理解:capricious,ADJchangeable 變化無常的,turn up her nose at 嗤之以鼻,看不起pronounce I,T to give a judgment or opinion的判斷,意見 The scheme was pr
2、onounced a failure.該方案失敗。Dull N-UNCOUNT 沉悶; 乏味They enjoy anythingt breaks the dullness of their routine life.他們喜愛能打破他們規(guī)律生活的沉悶的任何事情翻譯:(1)萊斯利真叫人難以捉摸,她對很多人都嗤之以鼻,總是說別人蠢笨。比如“傻瓜笨蛋”這樣。(2)Les太。它對很多優(yōu)秀的人都嗤之以鼻,覺得們無趣。就像這樣,“無趣(又悶又蠢,蠢貨)”。(這里有模仿的意味,指 Les經(jīng)常這樣說)2. 原句:Rogers said: Was it - was it - er eart, doctor?Dr
3、. Armstrong was a minute or two before replying. Then he said: What was her health like normally?Rogers said: She was a bit rheumaticky. Any doctor been attending her recently? (P9)疑問:翻譯這段話。理解:Was it - was it - er eart, doctor?還原正常英語應為Was it - was it - her heart,doctor?說:“醫(yī)生,是,是她心臟有問題吧?”翻譯:大夫隔了一兩分鐘才
4、回答:“她平時健康狀況怎么樣?”說:“她有點風濕病?!薄白罱嗅t(yī)生來給她看過病嗎?”3. 原句:Emily Brent, too - actually a niece of old Tom Brent of the Regiment. Idaccused her of murder! Any one could see with half an eyet the woman was as piousas could be - the kindt was hand and glove with parsons.疑難點:Any one could see with half an eyet the
5、 woman was as pious as could be- the kindt was hand and glove with parsons. 這句話怎么理解?理解:see with half an eye一目了然;一望而知;一看就明白;一眼就看得很清楚hand and glove with (跟)親密無間;(跟)互相parson noun a beneficed member of the clergy; a rector or a vicar有俸祿的牧師;教區(qū)長;教區(qū)牧師參考譯文:任何人一眼就能看出,那個女人無比的虔誠-和親密無間(延伸為一舉一動都聽從指示?)。4. 原句:He t
6、hought: Peaceful sound. Peaceful place.He thought: Best of an island is once you get there - you cant go any further. youvecome toof things.He knew, suddenly,t he didnt want to leave the island.思考點:為什么 Macarthur 突然不想離開這座小島?會不會預示?(拋出去讓大家猜測一下,他接下來運,會是第幾個?)理解:best n. the most meritorious aspect of a th
7、ing or主要優(yōu)點,最佳部分he brought out the best in people. 他能把人的長處充分發(fā)揮出來。come to結(jié)束;走到盡頭參考譯文:他想:“如此安謐,寧靜的地方(小島)”他想:“小島最大的好處就是,一旦上島你就沒法走到更遠的地方因為你已經(jīng)來到了盡頭”突然,他明白,他不想離開這座小島了(不想離開這兒)。5. 原句:I cant ask you to marry me. Ive not gotnny. Its all I can do to keepmyself. Queer, you know, once, for three months I had the
8、chance of being a rianto look forward to. Cyril wasnt born until three months after Maurice died. If hed beena girl. If the child has been a girl, Hugo would have comeo everything. Hed beendisappoed, he admitted.疑難點:keep myself &comeo 怎么理解?從這段話以及下文,大家能否推理出 Brent & Cyril & Maurice& Hugo 的關系,以及 Brent
9、隱藏的?從句中繼承這一點,又折射出什么樣英國從前的繼承制度?keep ocomelf 養(yǎng)活,維持o (coming came comes) PHRASAL VERB If someone comeso somemoney, some property, or a title, they inherit it. 繼承My father has just comeo a fortunemonds. 我父親剛剛繼承了一筆鉆石。參考譯文:“我不能向你求婚。我身無分文。我能做的只有養(yǎng)活自己。真是奇怪,你知道曾經(jīng)有三個月的時間,我有機會成為我期盼已久的。Cyril 在的三個月應該指Maurice 死后三個
10、月才出生(Hugo 指的有機會成為Maurice,Cyril 還沒有出生期間)。如果 Cyril 是個,Hugo 就會繼承一切。他承認,他非常失望。英國長男繼承制從中世紀開始,英國和歐洲的家庭就開始遵循長男繼承制,繼承家業(yè)的,必須是第一位男孩。一家如果有三兄弟,通常是長子繼承祖業(yè),次子從戎,老三進入教堂當牧師。如果家中沒男孩,那繼承權就要轉(zhuǎn)給家中的親戚。這種長男繼承一切的制度,早就在、的小說中讀到過。沒有男丁的家庭,老爺后,那遺孀和女兒們可就慘了,就像傲慢與偏見理智與情感,只能寄人籬下討生活。這種長男繼承制度聽起來有些,卻也是英國大莊園可以在一個中保留幾百年不變的最主要原因。對于英國來說,長男
11、所繼承的,其實是兩部分:第一部分是的頭銜:子男;第二部分是不動產(chǎn):莊園、土地及其他資產(chǎn)。在英國法律中,這第二部分被稱為“限定繼承的不動產(chǎn)”(entail)。隨著時代的進步和社會的發(fā)展,1925年,的頭銜仍然只傳家中長男,但資產(chǎn)“限定繼承”的法律被,也就是說,大莊園的不動產(chǎn)可以(但不是必須)被拆零出售或由女兒繼承。/a/20131114/006619.htm二、提問1. 原句:I hadnt built on it, of course. But it was a bit of a knock.疑問: built on it 如何理解書友理解:build on it 寄希望于knock N挫折;
12、 (沉重)打擊當然我并不是指望能夠繼承,但是確實有點失望2. 原句: Inequalities of temper were easily accounted for out there, where mensnerves were continually snapunder the strain.疑問:這一句怎么理解?snapunder the strain. 怎么翻譯?書友理解:snap: V to suddenly be unable to control your feelings any longer becausethe situation hase too difficult 突
13、然失去力;一下子無法自持:My patience finally snapped. 我不住了。When he saidt, something snapped inside her. 聽他說到這里,她內(nèi)心的感情一下子翻騰起來。Andt did it. I snapped. 就這一下,承受不住了。under the strain:重壓之下(1) 情緒的不平衡在戰(zhàn)場中很容易被解釋,這里人們的精神處于高壓會持續(xù)的急躁3. 原句:Motherly! Damn fool not to remembert Riond was twenty-eight to Less twenty-nine.疑問: twe
14、nty-eight to Less twenty-nine. 是何意?書友理解:男的 28,女的 29相差無幾,相差無幾to 介詞,表對比 used toroduce the second element in a compari4. 原句: taken hicture out of the breast pocket. And then - hed found out!Id come about exactlyhe way things happened in books.疑問:后面說的是將軍取出信 picture=letter 嗎? things happened in books.什么意
15、思書友理解:這里是,將軍思念他夫人隨身攜帶things happened in books.就像小說/書里寫的那樣,給寫的信裝錯了5.原句:Had he dealt with it疑問:后句怎么理解呢? Kept a stiff upper lip?書友理解:Keep a stiff upper lip 沉默,守口如瓶,嘴硬6. 原句:If I wereng away with myself Id take an overdose of veronalsomethingliket not cyanide!疑問:如何翻譯?書友理解:(1)要是化物,我就大量服用 veronal 那類的,絕對不吃(
16、2)如果解決自己的話,就弄個藥物過量,絕不去碰化鉀7.原句: She was laughing now. No, nurse, dont put the handkerchief back. Ive gotto see. Ive got to give the anaesthetic. Wheres the ether? I musve brought the etherwith me. Whave you dith the ether, Sister? Chteauneuf du P? Yes,twill do quite as well.疑問:Chteauneuf du P? 什么意思書友
17、理解:教皇新堡(Chateauneuf du P市(Avignon)北部)位于幾英里處,是河谷(Rhone Valley)產(chǎn)區(qū)南部最著名且最重要的葡萄酒產(chǎn)區(qū)。這里指紅酒8. 原句:This was a spare meagre body.疑問:如何理解 spare meagre? 書友理解:spare meagre 身形瘦削9. 原句:How malicious her eyes were! Her lips were moving. What was she saying?“he midst of life we are in death.”疑問:后面引號這里怎么理解?整句可以怎么翻比較洽當
18、?書友理解: 回想 Emily 之前說的話嘴唇在動。 她在說什么?“人生在世,終有一死?!倍嗝磹憾镜难凵瘢∪?、生詞、短語1. capricious /kprs/Adj ( formal ) showing sudden changes in attitude or behaviour (態(tài)度或行為)反覆無常的;的原句: Leswas so capricious. Lots of good fellowst Leswould turn up her noseat and pronounce dull. Dull! Just liket.2. turn up ones nose at sb 看不順
19、眼原句: Leswas so capricious. Lots of good fellowst Leswould turn up her noseat and pronounce dull. Dull! Just liket.3.dance /dns/V to move in a lively way 跳躍;雀躍;輕快地移動:原句: Her heart-shd face, and her dancing deep grey eyes, and the brown curlingmass of her hair.4. hypocrite /hpkrt/N( disapproving )rson
20、 who pretends to have moral standards or opinionst theydo not actually have 偽君子;者;虛偽的人原句: God damn the fellow! Damn his smiling face, his brisk Yes, sir. Liar andhypocrite! Stealer of another mans wife!5. account /kant/V ( informal ) to defeat or destroy sb / sth打??;破壞;摧毀;消滅:原句:Inequalities of temper
21、 were easily accounted for out there, where mens nerveswere continually snapunder the strain.6.snap /snap/V (sth) (off) to break sth suddenly wi喀嚓)斷裂,繃斷sharp noise; to be brokenhis way (使原句: Inequalities of temper were easily accounted for out there, where mens nerveswere continually snapunder the s
22、train.7. colossal / kls()l/ADJ extremely large 巨大的;龐大的:原句: All was confu, panic. People might say afterwards, Old Macarthur lost hisnerve a bit, made some colossal bders, sacrificed some of his best men.8. bder /blnd/N a stuor careless mistake 愚蠢(或粗心)的錯誤:原句: All was confu, panic. People might say af
23、terwards, Old Macarthur lost hisnerve a bit, made some colossal bders, sacrificed some of his best men.9. find sb out 查出();識破:原句: . Hed never told hert hed found her out. Theyd gone on together - only,somehow, she hadnt seemed very real any more.10. keep a stiff upper lip(面對痛苦或困境)不動聲色,沉著而不外露原句: Had
24、he dealt with it? Kept a stiff upper lip? Betrayed the right amountof feeling - indignation, disgust - but no guilt, nofiture? Difficult tol.11. stroll /strl/N a slow relaxed walk 散步;遛達;閑逛:原句: Come out for a stroll, Miss Claythorne.12. notnny分文沒有;根本不用錢:原句: I cant ask you to marry me. Ive not gotnny.13. knock /nk,nk/N an experiencet makes sb / sth less confident or sucsful; to be damaged 打擊原句: I hadnt built on it, of course. But i
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 專利導航分析師崗位面試問題及答案
- 知識產(chǎn)權運營師崗位面試問題及答案
- 河南廣東聯(lián)考2025年高一化學第二學期期末調(diào)研模擬試題含解析
- 廣西賀州市桂梧高級中學2025屆高一化學第二學期期末質(zhì)量跟蹤監(jiān)視試題含解析
- 甘肅省慶陽市長慶中學2025年高二下化學期末調(diào)研模擬試題含解析
- 北京集體資產(chǎn)管理辦法
- 公司出國證件管理辦法
- 智慧手環(huán)使用管理辦法
- 晉中市健康碼管理辦法
- 內(nèi)貿(mào)船舶衛(wèi)生管理辦法
- 《機械員培訓資料》課件
- 裝配式圍擋施工方案
- 風電項目安全專業(yè)監(jiān)理實施細則
- 01J925-1壓型鋼板、夾芯板屋面及墻體建筑構(gòu)造
- 高一化學會考知識點
- 醫(yī)院信息機房運維服務項目需求
- 有趣的漢字甲骨文演變完整模板
- (完整版)曲臂式高空作業(yè)車安全技術交底
- 2024年民族宗教政策法規(guī)宣傳月知識競賽考試題庫(含答案)
- 《3-6歲兒童學習與發(fā)展指南》考試參考題庫120題(含答案)
- 診所中藥飲片清單
評論
0/150
提交評論