監(jiān)護(hù)人委托協(xié)議_第1頁(yè)
監(jiān)護(hù)人委托協(xié)議_第2頁(yè)
監(jiān)護(hù)人委托協(xié)議_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、 監(jiān)護(hù)人委托協(xié)議Name of Student學(xué)生姓名I/We being the parent /legal guardian request LANGUAGE REVIEW(U.K.)Ltd. to act as my representative in undertaking the guardianship of this child during their education in the United Kingdom. 身為父母/法定監(jiān)護(hù)人,委托LANGUAGE REVIEW(U.K)Ltd.負(fù)責(zé)該生在英國(guó)讀書(shū)期間的生活。1.The student accepts respons

2、ibility of LANGUAGE REVIEW(U.K.)Ltd., the school and the Host Family to act in the best interests of his/her education and welfare. The following rules must be adhered to: 該生必須支付學(xué)校及監(jiān)護(hù)人費(fèi)用,并且必須遵守以下規(guī)定: 1) Naturally all Students must obey the laws of the United Kingdom especially regarding to alcohol an

3、d tobacco. 所有學(xué)生必須遵守英國(guó)的法律,特別是關(guān)于酒精和煙草的。2) It is obligatory to comply with the rules of the school , and those set by a Host Family where appropriate. 學(xué)生必須遵守學(xué)校及監(jiān)護(hù)人家庭的規(guī)定。3) The use of drugs not prescribed by a medical practitioner is prohibited. 食用藥品必須遵守醫(yī)院所開(kāi)處方。4) It is not permitted for a student to tra

4、vel independently without prior permission. 未經(jīng)許可,不得獨(dú)自出外旅游。 2.The parent or legal guardian bestows upon LANGUAGE REVIEW(U.K.)Ltd. and its staff, the right to act in any situation, particularly in emergencies including the signing of permission for surgical treatment. 父母或法定監(jiān)護(hù)人授予LANGUAGE REVIEW(U.K.)Lt

5、d. 以下權(quán)利:即在任何情況下,特別是緊急情況時(shí),有代表其父母或法定監(jiān)護(hù)人簽字的權(quán)利。 3.I accept that a student may be expelled from Guardianship for serious or continual misconduct, particularly where such behaviour prejudices the safety of progress of other students, or brings the company or school itself into disrepute. 當(dāng)孩子有嚴(yán)重違紀(jì)行為時(shí),特別是對(duì)其

6、他學(xué)生造成傷害或毀壞本中心和學(xué)校聲譽(yù)的,本中心有權(quán)終止協(xié)議,并將其返送回國(guó)。此外,家長(zhǎng)方同意向本中心賠償由學(xué)生 的行為對(duì)本中心或?qū)W校所造成的所有損失。4.The parent undertakes to give the Company four months or one full school terms notice of termination of this Agreement, such notice to be given only when sufficient funds are available in the account to cover the actual and

7、 contractual expenses. The company will refund any amount remaining in credit on the termination of this Agreement. 父母要終止此協(xié)議需提前四個(gè)月或一個(gè)學(xué)期以書(shū)面報(bào)告形式通知本中心。在協(xié)議終止之日起,公司會(huì)退還所有剩余金額。5.Should the balance in credit with Language Review (U.K) Ltd. at any time fall below 300 the Company shall be at liberty to discon

8、tinue further provision of Guardian Services until it has been replenished. 如押金少于300英鎊,中心有權(quán)停止監(jiān)護(hù)人服務(wù),直到家長(zhǎng)重新補(bǔ)足。6.The parent must keep us fully informed in writing of any medical condition and any medical treatments required by your child.父母或法定監(jiān)護(hù)人必須向監(jiān)護(hù)人中心提供其孩子的書(shū)面醫(yī)療檔案。 7.The parent must notify us promptl

9、y in writing of any change to your address/contact numbers. 如父母或法定監(jiān)護(hù)人的聯(lián)系方法(例如:通訊辦公地址、電話號(hào)碼等)發(fā)生更改,應(yīng)及時(shí)向監(jiān)護(hù)人中心說(shuō)明。 8.The parent must pay any additional authorised (or necessary unauthorised ) expenses in relation to your child. Prior written authorisation will be obtained where possible. 父母或法定監(jiān)護(hù)人必須向監(jiān)護(hù)人中心支

10、付由于特別要求而發(fā)生附加的費(fèi)用。9.Any notices given by you to us or by us to you will be sent to the appropriate address/fax number given at the top of the agreement or any replacement address/fax number give to the other party. 各方之間的任何通知,應(yīng)以書(shū)面形式傳真號(hào)碼或郵寄給對(duì)方。10.The provision of the agreement shall in all respects be i

11、nterpreted in accordance with the law of England. 如對(duì)本協(xié)議的任何爭(zhēng)議需提交法律程序?qū)徖?,本協(xié)議應(yīng)被視為在英國(guó)簽署,受英國(guó)法律的約束。STUDENT DETAILS學(xué)生情況 Students name學(xué)生姓名:_ Sex性別:Male男 Female女 Date of Birth出生日期: _ Identity Card No. 身份證號(hào)碼:_Passport No. 護(hù)照號(hào)碼:_ Expiry Date 生效日期:_Have you ever been refused a visa to visit Great Britain 你有否曾被拒到

12、訪英國(guó)之 簽證? Yes有/ No沒(méi)有 FAMILY DETAILS家庭情況 Fathers name父親姓名:_ Mothers name母親姓名:_Fathers occupation父親職業(yè): _Mothers occupation母親職業(yè):_Brothers and Sisters with their ages兄弟姊妹人數(shù)及年齡? _What is your religion宗教?_Home Address家庭辦公地址:_Home Tel住所電話:_Business Tel辦公電話:_ Fax傳真號(hào)碼號(hào) 碼:_E-mail電 郵:_I wish to register my son/daughter我自愿將我的女兒/兒子 _with Language Review(U.K.)Ltd. We agree to abide by the rules and conditions laid down in the brochure of Language Review (U.K) Ltd. and appoint the Company to act on our behalf in case of emergency and if we cannot be

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論