一般貨物出口合同_第1頁
一般貨物出口合同_第2頁
一般貨物出口合同_第3頁
一般貨物出口合同_第4頁
一般貨物出口合同_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、合同模板word版歡迎下載第 PAGE 9頁,共 NUMPAGES 9頁一般貨物出口合同【標準合同word版,下載后可編輯】甲 方: *單位或個人 乙 方: *單位或個人 簽訂日期: 簽訂地點: 一般貨物出口合同 合同號:日期:訂單號:買方:賣方:買賣雙方簽訂本合同并同意按以下條款進行交易:品名及規(guī)格數(shù)量單價金額合計允許溢短裝包裝:裝運口岸:目的口岸:裝船標記:裝運期限:收到可以轉(zhuǎn)船及分批裝運之信用證天內(nèi)裝出。付款條件:開給我方保兌的不可撤回即期付款之信用證,并須注明可在裝運日期后天內(nèi)議付有效。保險:按發(fā)票保全險及戰(zhàn)爭險。由客戶自理。買方須于年月日前開出本批交易信用證,否那么,售方有權(quán):不經(jīng)通

2、知取消本合同,或接受買方對本約未執(zhí)行的全部或一部,或?qū)σ虼嗽馐艿膿p失提出索賠。單據(jù):賣方應向議付銀行提供已裝船清潔提單、發(fā)票、中國商品檢驗局或工廠出具的品質(zhì)證明、中國商品檢驗局出具的數(shù)量重量簽定書;如果本合同按條件,應再提供可轉(zhuǎn)讓的保險單或保險憑證。凡以條件成交的業(yè)務(wù),保額為發(fā)票價值的,投保險別以本售貨合同中所開列的為限,買方如要求增加保額或保險范圍,應于裝船前經(jīng)售方同意,因此而增加的保險費由買方負責。質(zhì)量、數(shù)量索賠:如交貨質(zhì)量不符,買方須于貨物到達目的港日內(nèi)提出索賠;數(shù)量索賠須于貨物到達目的港日內(nèi)提出。對由于保險公司、船公司和其它轉(zhuǎn)運單位或郵政部門造成的損失賣方不承擔責任。本合同內(nèi)所述全部或

3、部份商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履約或延遲交貨,售方概不負責。仲裁:凡因執(zhí)行本合同或與本合同有關(guān)事項所發(fā)生的一切爭執(zhí),應由雙方通過友好方式協(xié)商解決。如果不能取得協(xié)議時,那么在中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會根據(jù)該仲裁機構(gòu)的仲裁程序規(guī)那么進行仲裁。仲裁決定是終局的,對雙方具有同等約束力。仲裁費用除非仲裁機構(gòu)另有決定外,均由敗訴一方負擔。仲裁也可在雙方同意的第三國進行。買方在開給售方的信用證上請?zhí)钭⒈敬_認書號碼。其它條款:賣方:買方:2.salescontractwholedoc.no:date:foraccountof:indentno:thiscontractismadebyandbetw

4、eenthesellersandthebuyers;wherebythesellersagreetosellandthebuyersagreetobuytheundermentionedgoodsaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelowandoverleaf:(1)namesofcommodity(ies)andspecification(s)(2)quantity(3)unitprice(4)amounttotal:_%moreorlessallowed(5)packing:(6)portofloading:(7)portofdestin

5、ation:(8)shippingmarks:(9)timeofshipment:within_daysafterreceiptofl/c,allowingtranshipmentandpartialshipment.(10)termsofpayment:by100%confirmed,irrevocableandsightletterofcredittoremainvalidfornegotiationinchinauntilthe15thdayaftershipment.(11)insurance:coversallrisksandwarrisksonlyaspertheclausesof

6、thepeoplesinsurancecompanyofchinafor110%oftheinvoicevalue.tobeeffectedbythebuyer.(12)thebuyershallestablishthecoveringletterofcreditbefore_;failingwhich,thesellerreservestherighttorescindthissalescontractwithoutfurthernotice,ortoacceptwholeoranypartofthissalescontract,non-fulfilledbythebuyer,oftolod

7、geclaimfordirectlossessustained,ifany(13)documents:thesellersshallpresenttothenegotiatingbank,cleanonboardbilloflading,invoice,qualitycertificateissuedbythechinacommodityinspectionbureauorthemanufacturers,surveyreportonquantity/weightissuedbythechinacommodityinspectionbureau,andtransferableinsurance

8、policyorinsurancecertificatewhenthiscontractismadeoncifbasis.(14)forthiscontractsignedoncifbasis,thepremiumshouldbe110%ofinvoicevalue.allrisksinsuredshouldbeincludedwithinthiscontract.ifthebuyeraskstoincreasetheinsurancepremiumorscopeofrisks,heshouldgetthepermissionofthesellerbeforetimeofloading,and

9、allthechargesthusincurredshouldbebornebythebuyer.(15)quality/quantitydiscrepancy;incaseofqualitydiscrepancy,claimshouldbefiledbythebuyerwithin30daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination;whileforquantitydiscrepancy,claimshouldbefiledbythebuyerwithin15daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestin

10、ation.itisunderstoodthatthesellershallnotbeliableforanydiscrepancyofthegoodsshippedduetocausesforwhichtheinsurancecompany,shippingcompany,othertransportationorganizationsand/orpostofficeareliable.(16)thesellershallnotbeheldliableforfailureordelayindeliveryoftheentirelotoraportionofthegoodsunderthiss

11、alescontractinconsequenceofanyforcemajeureincidents.(17)arbitration:alldisputesinconnectionwiththiscontractorthee*ecutionthereofshallbesettledfriendlythroughnegotiations.incasenosettlementcanbereached,thecasemaythenbesubmittedforarbitrationtochinainternationaleconomicandtradearbitrationcommissioninaccordancewiththeprovisionalrulesofprocedurespromulgatedbythesaidarbitrationcommission.thearbitrationshalltakeplaceinbeijingandthedecisionofthearbitrationcommissionshallbefinalandbindinguponbothparties;neitherpartyshallseekrec

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論