2020年高考語(yǔ)文文言文總復(fù)習(xí)_第1頁(yè)
2020年高考語(yǔ)文文言文總復(fù)習(xí)_第2頁(yè)
2020年高考語(yǔ)文文言文總復(fù)習(xí)_第3頁(yè)
2020年高考語(yǔ)文文言文總復(fù)習(xí)_第4頁(yè)
2020年高考語(yǔ)文文言文總復(fù)習(xí)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩53頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、2020年高考語(yǔ)文文言文總復(fù)習(xí)2020年高考語(yǔ)文文言文總復(fù)習(xí)南岐人之癭 明 劉元卿南歧在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡飲之者輒病癭,故其地之民無(wú)一人無(wú)癭者。及見外方人至,則聚觀而笑之曰:“異哉,人之頸也,焦而不吾類!”外方人曰:“爾壘然凸出于頸者,癭病之也,不求善藥去爾病,反以吾頸為焦耶?”笑者曰:“吾鄉(xiāng)之人皆然,焉用去乎哉!”終莫知其為丑。翻譯文中加橫線的句子歸納寓意南岐人之癭 明 劉元卿南歧在秦蜀山谷中,其水甘而翻譯 南歧這個(gè)地方在四川的山谷中 這個(gè)的水甜卻水質(zhì)不好 喝的人都會(huì)患上頸瘤病 所以這里的人都沒有不得頸瘤病的 當(dāng)看到有外地人來(lái) 這里的人們就會(huì)聚在一起看并且笑話說:外地人的脖子細(xì)得不

2、像我們 外地人說:你的脖子隆起是得了病!你去尋找藥來(lái)祛除你的病 還說我脖子細(xì)?笑的人說:我們鄉(xiāng)里的人都這樣!不要去治的!始終也不知道自己的不好!翻譯 南歧這個(gè)地方在四川的山谷中 這個(gè)的水甜卻不識(shí)姜菱者 楚人有生而不識(shí)姜者,曰:“此從樹上結(jié)成。”或曰:“從土里生成?!逼淙斯虉?zhí)己見,曰:“請(qǐng)與子(你)以十人為質(zhì),以所乘驢為賭 ?!?已而(后來(lái))遍問十人,皆曰:“土里出也?!逼淙藛∪皇?,曰:“驢則付汝,姜還樹生?!?北人生而不識(shí)菱者,仕(做官)于南方,席(宴席)上啖(吃)菱,并(連同)殼入口?;颍ㄓ腥耍┰唬骸班⒘忭毴??!逼淙俗宰o(hù)(袒護(hù))所短(缺點(diǎn)),曰: “我非不知,并殼者欲以清熱也?!眴栒咴唬?/p>

3、“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”夫(f那)姜生于土而曰樹結(jié),菱生于水而曰土產(chǎn),皆坐(因?yàn)椋┎恢室?。翻譯文中加橫線的句子歸納寓意不識(shí)姜菱者 楚人有生而不識(shí)姜者,曰:【注釋】質(zhì):作證。 賭:賭注?!咀g文】 有個(gè)生來(lái)不知道生姜的楚國(guó)人,說:“這東西是從樹上結(jié)成的。”有人說:“從土地中長(zhǎng)成的?!蹦莻€(gè)人頑固地堅(jiān)持自己的看法說:“請(qǐng)?jiān)试S跟你用向十個(gè)人(質(zhì) 疑)作證。用(我)所騎的驢作為賭注?!焙髞?lái)到處問了十個(gè)人,都說“(生姜是從)土地里長(zhǎng)出來(lái)的”。那個(gè)人沉默不語(yǔ)改變神色,說:“毛驢就交給你,(可 是)生姜還是樹上結(jié)成的?!?有個(gè)生來(lái)就不知道菱角的北方人,(他)在南方做官,在宴席上吃菱角

4、,連同殼吃進(jìn)嘴里。有人說:“吃菱角得去掉外面的殼?!蹦莻€(gè)人袒護(hù)自己的缺點(diǎn),說:“我 不是不知道,連同殼一塊吃想用來(lái)清熱啊?!眴柕娜苏f:“北方也有這種東西嗎?”回答說:“前山和后山,什么地方?jīng)]有!” 那姜生在土里卻說是樹上結(jié)成的,菱角生在水里卻說是在土里產(chǎn)出的,都是因?yàn)闊o(wú)知的緣故。【注釋】質(zhì):作證。 賭:賭注。【譯文】 盲子道涸溪 有盲子道涸溪,橋上失墜,兩手攀楯,兢兢握固,自分失手,必墜深淵。過者告曰:“毋怖,第放下即實(shí)地也?!?盲子不信,握楯長(zhǎng)號(hào)。久之,力憊,失手墜地,乃自哂曰:“嘻!蚤知即實(shí)地,何久自苦耶!” 夫大道甚夷,沉空守寂,執(zhí)一隅以自矜嚴(yán)者,視此省哉!翻譯文中加橫線的句子歸納寓意盲

5、子道涸溪 有盲子道涸溪,橋上失墜,兩手攀楯,【注釋】道:取道,過 2.楯:欄桿上的橫木。3第:只要 4 哂shn:嘲笑5 涸:水干 6自分:料想7.沈:通“沉”,沉溺,拘泥 8.道:走,走過。9.?。盒盐?,反省。 10怖:害怕。11墜:掉。 12蚤:通“早”。13.憊:疲乏 14.矜嚴(yán):矜持嚴(yán)整15.固:辛苦【注釋】翻譯 有個(gè)盲人經(jīng)過一條干涸的小溪,在橋上突然失手墜落。他兩手攀住欄桿,膽戰(zhàn)心驚地抓得緊緊的,自己料想只要一旦失手,一定會(huì)墜入深淵。過路的人告訴他說“別害怕,只管放手,下面就是實(shí)地了?!泵と瞬幌嘈?,握緊橋欄大聲呼號(hào)。過了一會(huì)兒,力氣漸漸用盡了,便失手墜落在地上,于是他嘲笑自己說:“嘻

6、!早知道就是實(shí)地,何必長(zhǎng)時(shí)間為難自己呢!”大道理(其實(shí))很平實(shí),陷在空想之中,執(zhí)著而矜持自負(fù)的人,看看這個(gè)故事該醒悟啊?翻譯啟示要敢于嘗試,不要被自己憑空設(shè)想的困難所嚇倒。走出思維的局限,戰(zhàn)勝自己,才能獲勝。不要固執(zhí)己見,要善于聽從別人的意見,并仔細(xì)分析,冷靜地做出判斷,如同文中的盲人一般不聽取意見,冥頑不靈,只會(huì)徒增笑料罷了。啟示獅貓斗碩鼠 萬(wàn)歷間,宮中有鼠,大與貓等,為害甚劇。遍求民間佳貓捕制之,輒被啖食。適異國(guó)來(lái)貢獅貓,毛白如雪。抱投鼠屋,闔其扉,潛窺之。貓蹲良久,鼠逡巡自穴中出,見貓,怒奔之。貓避登幾上,鼠亦登,貓則躍下。如此往復(fù),不啻百次。眾咸謂貓怯,以為是無(wú)能為者。既而鼠跳擲漸遲,

7、碩腹似喘,蹲地上少休。貓即疾下,爪掬頂毛,口齕首領(lǐng),輾轉(zhuǎn)爭(zhēng)持,貓聲嗚嗚,鼠聲啾啾。啟扉急視,則鼠首已嚼碎矣。然后知貓之避,非怯也,待其惰也。彼出則歸,彼歸則復(fù),用此智耳。噫!匹夫按劍,何異鼠乎!翻譯文中加橫線的句子歸納寓意獅貓斗碩鼠 萬(wàn)歷間,宮中有鼠,大與貓等,為譯文: 明朝萬(wàn)歷年間,皇宮中有老鼠,大小和貓差不多,為害極為嚴(yán)重。(皇家)從民間找遍了好貓捕捉老鼠,都被老鼠吃掉了。恰好有外國(guó)進(jìn)貢來(lái)的獅貓,渾身毛色雪白。把獅貓投入(有)老鼠的屋子,關(guān)上窗戶,偷偷觀察。貓蹲在地上很長(zhǎng)時(shí)間,老鼠從洞中出來(lái)巡視,見到貓之后憤怒奔跑。貓避開跳到桌子上,老鼠也跳上桌子,貓就跳下來(lái)。如此往復(fù),不少于一百多次。大

8、家都說貓膽怯,以為是沒有能為的貓。過了一段時(shí)間,老鼠跳躍動(dòng)作漸漸遲緩,肥碩的肚皮看上去有些氣喘,蹲在地上稍稍休息。貓隨即快速跳下桌子,爪子抓住老鼠頭脖子,口咬住老鼠脖子,輾轉(zhuǎn)往復(fù)爭(zhēng)斗,貓嗚嗚的叫,老鼠啾啾的呻吟。急忙打開窗戶查看,老鼠腦袋已經(jīng)嚼碎了。大家這才明白,獅貓開始時(shí)躲避大鼠,并不是害怕,而是等待它疲乏松懈??!敵人出擊我便退回,敵人退下我又出來(lái),獅貓使用的就是這種智謀呀。 唉!那種不用 智謀,單憑個(gè)人血?dú)獾男∮碌娜?,和這只大鼠有什麼不同呢?譯文:【注釋】1.萬(wàn)歷:明神宗年號(hào)(1573-1620)2輒:總是3.逡巡:這里形容大鼠探頭探腦的樣子4.不啻:不只5.齕:咬【本文主旨】 本文通過記

9、敘貓鼠相斗,說明了寧斗智不斗力的道理。敵疲我打,后發(fā)制人,是克敵制勝的一種重要策略【中心】 獅貓能夠戰(zhàn)勝大鼠,因?yàn)樗S時(shí)注意到斗爭(zhēng)的條件,知道對(duì)方勢(shì)盛,不可力斗,故意示人以弱,一 味閃避;待到對(duì)方筋疲力盡,時(shí)機(jī)來(lái)了,才全力出擊,向其要害爪口并施 , 終 於咬碎老鼠的頭部。這說明了做事要運(yùn)用智謀,不能單憑意氣、勇力做事。【注釋】牧豎m sh 兩牧豎入山至狼穴,穴有小狼二,謀分捉之(2)。各登一樹,相去(3)數(shù)十步。少頃(4),大狼至,入穴失子(5),意(6)甚(7)倉(cāng)皇(8)。豎于樹上扭小狼蹄耳,故(9)令(10)嗥(11);大狼聞聲仰視,怒奔樹下,號(hào)(12)且(13)爬抓。其一豎又在彼(14)

10、樹致(15)小狼鳴急;狼輟聲(16)四顧(17),始(18)望見之,乃(19)舍此趨彼(21),跑(21)號(hào)如前狀。前樹又鳴(22),又轉(zhuǎn)奔之??跓o(wú)停聲(23),足無(wú)停趾(24),數(shù)十往復(fù)(25),奔漸遲(26),聲漸弱(27);既而(28)奄奄(29)僵(30)臥,久之不動(dòng)。豎(31)下(32)視之(33),氣已絕(34)矣(35)。牧豎m sh 兩牧豎入山至狼穴,【譯文】 兩個(gè)牧童走進(jìn)山林里(恰好)走到一個(gè)狼窩前,窩里有兩只小狼,(兩個(gè)牧童)謀劃著各抓一只。(他們又)各自爬上一棵樹,兩棵樹相距幾十步遠(yuǎn)。過了一會(huì)兒老狼回來(lái)了,它鉆進(jìn)狼窩一看,小狼不見了,神情很慌張。一個(gè)牧童在樹上又是扭小狼的

11、腳,又是揪它的耳朵,讓它哀號(hào);老狼聽到小狼的叫聲,仰頭看見了(牧童和小狼),憤怒著沖到樹下,一邊嚎叫一邊連爬帶抓(著樹干想爬上去)。(這時(shí))另一個(gè)牧童也在另一棵樹上欺負(fù)得小狼急促地哀號(hào)起來(lái);老狼(聽到了它的嚎叫)停下四周張望,才遠(yuǎn)遠(yuǎn)看見另一棵樹(上的小狼和牧童),它放棄這棵樹奔跑向另一邊,(它)奔跑嚎叫像剛才一樣。第一棵樹上的小狼又叫,它又回身奔向第一棵。口中叫個(gè)不停,腳下奔跑不止,來(lái)來(lái)回回跑了幾十趟,跑得漸漸慢了,叫聲漸漸弱了;不一會(huì)兒,(就累得)奄奄一息,直挺挺地倒在地上,過了許久,便一動(dòng)不動(dòng)了。牧童爬下樹一看,老狼已經(jīng)斷了氣?!咀g文】牧豎,又名牧豎捕狼,短文,收錄在蒲松齡聊齋志異一書。牧

12、豎,即牧童。該文是精煉與生動(dòng)的典范。不到二百字的篇幅,牧童的智慧與勇氣、狼的急迫焦躁與疲于奔命,活靈活現(xiàn),栩栩如生,給人以身臨其境的感覺。 這篇短文告訴我們,對(duì)于像狼一樣的壞人,我們要敢于斗爭(zhēng),善于斗爭(zhēng)。從愛護(hù)動(dòng)物的角度看,倆牧童的行為屬惡作劇。過于殘忍,不值得提倡。牧豎,又名牧豎捕狼,短文,收錄在蒲松齡聊齋志異一書。(1)選自聊齋志異。作者蒲松齡,字留仙,號(hào)柳泉居士,山東淄川(現(xiàn)在山東省淄博)人,清代文學(xué)家。牧豎,牧童;豎,童仆。(2)謀分捉之:商量好每人捉一只小狼謀:謀劃,商量。分:分別。(3)去:距離。(4) 少頃:片刻,一會(huì)兒。(5)入穴失子:進(jìn)到窩里,發(fā)現(xiàn)孩子(兩只小狼)丟了。(6)

13、意:神情,神態(tài)。(7)甚:程度副詞,“很”。(8)倉(cāng)皇:慌(9)故:所以。(10)令:使。(11)嗥(ho):吼叫(12)號(hào)(ho)大叫。(13).且:并且。(14) 彼:另外的。(15)致:導(dǎo)致,致使。(16)輟聲:停止了叫聲。(17)四顧:四面張望。(18)始:才。(19)乃:于是。(20)舍此趨彼:離開這只小狼奔向那只小狼。趨:跑向。(21)跑(po):同“刨”,獸用前爪刨地。(22)前樹又鳴:前樹上的小狼又叫。(23)口無(wú)停聲,足無(wú)停趾:嘴里不停地嗥叫,腳不停地奔跑(24)趾:通“止”,停止。(25)數(shù)十往復(fù):倒裝句,“往復(fù)數(shù)十”意為“來(lái)來(lái)往往不下數(shù)十次(26)遲:遲緩,緩慢。(27)

14、弱:微弱。(28)既而:不久。(29)奄奄:氣息微弱的樣子。(30)僵:僵硬。(31)豎:筆直。(32)下:向下。(33)之:代詞,文中代指母狼。(34)絕:斷。(35)矣:語(yǔ)氣詞,表示語(yǔ)氣“了”。2020年高考語(yǔ)文文言文總復(fù)習(xí)閱讀提示這篇小小說堪稱精煉與生動(dòng)的典范。不到二百字的篇幅,牧童的智慧與勇氣、狼的急迫焦躁與疲于奔命,活靈活現(xiàn),栩栩如生,給人以身臨其境的感覺。狼雖是兇殘的動(dòng)物,但狼所表現(xiàn)出的母愛令人感動(dòng)。兩牧童利用狼的母愛天性而殺害狼未免過于殘酷。不管是人類還是動(dòng)物,母愛永遠(yuǎn)是偉大的。本文記敘了兩個(gè)牧童捉小狼除大狼的故事,表現(xiàn)了兩牧豎的機(jī)智和勇敢。本文哪兩點(diǎn)表現(xiàn)了牧童的機(jī)智? 1、 捉

15、住小狼,分工爬到樹上。2、 使小狼叫,讓大狼來(lái)回奔跑,并使大狼累死。牧童的做法太殘忍,狼也愛他的小狼啊,之所以老狼會(huì)累死,是因?yàn)檫@無(wú)私的母愛啊,這是一種無(wú)聊的殘忍。文中的牧童和童區(qū)寄傳中的區(qū)寄都善于利用對(duì)手的心理和弱勢(shì),用智慧戰(zhàn)勝對(duì)手閱讀提示螳螂捕蛇螳螂捕蛇形容只要方法得當(dāng),敢于斗爭(zhēng),就能以弱制強(qiáng)。比喻只要摸清了敵人的短處,找到它的弱點(diǎn),抓住要害,充分發(fā)揮自己的長(zhǎng)處,就能夠戰(zhàn)勝?gòu)?qiáng)者。 螳螂捕蛇(清)蒲松齡張姓者,偶行溪谷,聞崖上有聲甚厲。尋途登覘,見巨蛇圍如碗,擺撲叢樹中,以尾擊螳螂捕蛇螳螂捕蛇形容只要方法得當(dāng),敢于斗爭(zhēng),就能以弱制強(qiáng)。樹,樹枝崩折。反側(cè)傾跌之狀,似有物捉制之。然審視殊無(wú)所見,

16、大疑。漸近臨之,則一螳螂踞頂上,以刺刀攫(音:ju)其首,顛不可去。久之,蛇竟死。視額上革肉,已破裂云。選自聊齋志異【解釋】形容只要方法得當(dāng),敢于斗爭(zhēng),就能以弱制強(qiáng)。樹,樹枝崩折。反側(cè)傾跌之狀,似有物捉制之。然審視殊無(wú)所見,大譯文有個(gè)姓張的人偶然在溪谷邊行走,忽然聽到山崖之上有很大的聲音。他在找尋登上山崖的路徑探看,看見一條身圍如碗的大蛇。大蛇在樹叢灌木中搖擺撲打,用它的尾巴擊打著柳樹,柳枝都被它弄折了。看蛇那翻來(lái)覆去滾動(dòng)跌打的情狀,好像有什么東西捕捉并制服了它,然而姓張的人仔細(xì)觀察,并沒有發(fā)現(xiàn)什么東西,于是他非常詫異。慢慢地走近,從上向下看那條蛇,才發(fā)現(xiàn)原來(lái)有一只螳螂在那條蛇的頭頂上,正用刺

17、刀一樣的前足割蛇的頭,無(wú)論大蛇如何翻滾,那螳螂就是跌不下來(lái)。過了很久,蛇終于死了。姓張的人再看時(shí),蛇頭上的皮肉已經(jīng)被割破了。譯文覘:察看,窺視。 圍:此處指蛇的身圍 。 擺撲:扭動(dòng)摔打。 狀:樣子 大:很,非常。 殊:極、很,完全 。非常。 反側(cè)傾跌:形容蛇掙扎的樣子。 則:是。 據(jù):占據(jù) 。攫(ju):鉗制,用爪抓取,這里是刺入的意思。攧(dian):通“顛”。跌、摔。 竟:終于。聞:聽見。 其:它的。 臨:接近。去:離開。 尋:找尋。 革肉:皮肉。近:附近。 審:仔細(xì)。云:句末助詞。覘:察看,窺視。 圍:此處指蛇的身圍 。 擺道理只要摸清了敵人的短處,找到它的弱點(diǎn),抓住要害,充分發(fā)揮自己的

18、長(zhǎng)處,使弱者也可戰(zhàn)勝?gòu)?qiáng)者,取得最后的勝利。(供參考:以己之長(zhǎng)攻敵之短,便能克敵制勝,弱者也能戰(zhàn)勝?gòu)?qiáng)者.)道理【寓意】1.因?yàn)槿绻骋环N生物若沒有自己的天敵和自己是其它動(dòng)植物的天敵,那么久而久之,便會(huì)失去生存的能力。2.揚(yáng)長(zhǎng)避短,才能取得勝利。【啟示】(1).等候時(shí)機(jī)是很重要的,在沒把握的時(shí)候不應(yīng)該過度消耗能力,而后抓到合適的機(jī)會(huì)就要一舉拿下 ;(2).弱者如果能抓住機(jī)會(huì),那么弱小者也可以戰(zhàn)勝?gòu)?qiáng)大者【寓意】鐘響磬鳴 洛陽(yáng)有僧房中磬子,日夜輒自鳴 。僧以為怪,懼而成疾。求術(shù)士百方禁之 ,終不能已。曹紹夔素與僧善。夔來(lái)問疾,僧具以告。俄?yè)酏S鐘,磬復(fù)作聲。紹夔笑曰:“明日設(shè)盛饌,余當(dāng)為除之。”僧雖不信

19、紹夔言,冀或有效,乃力致饌以待。紹夔食乞,出懷中錯(cuò),鑢磬數(shù)處而去,其響遂絕。僧問所以,紹夔曰:“此磬與鐘律合,故擊彼應(yīng)此?!鄙笙玻浼脖阌?。鐘響磬鳴 洛陽(yáng)有僧房中磬子,日夜輒自鳴 。僧以【譯文】 洛陽(yáng)一座寺院的僧房中有只磬,不論白天黑夜,無(wú)人敲擊,動(dòng)不動(dòng)就自己發(fā)出聲響,僧人又 奇怪又害怕,以致因此嚇出病來(lái),他請(qǐng)了許多江湖術(shù)士,用盡了種種辦法,想來(lái)制止磬鳴, 但都無(wú)濟(jì)于事。有個(gè)名叫曹紹夔的人,素來(lái)與僧人友好。他前來(lái)探望僧人的病情,僧人把染病的原因告訴了 他。不一會(huì)兒,寺里正好敲擊齋鐘,磬又自己響起來(lái)。曹紹夔頓時(shí)明白過來(lái),笑著對(duì)僧人說 :“請(qǐng)明天擺下盛宴,我來(lái)為你制止它自鳴吧!”僧人雖然不大相信

20、他的話,但還是抱著一線希望,就盡自己的力量準(zhǔn)備了豐盛的宴席。第二 天,曹紹夔吃完飯后,從懷里掏出一把銼刀,將磬銼了幾處就走了。從此,這只磬便不再自 鳴了。僧人去詢問原因,曹紹夔說:“您的這只磬和寺院的鐘固有頻率相同,所以那邊敲鐘就能引 起磬的共鳴?!鄙寺犃耸指吲d,病也馬上好了。【譯文】 洛陽(yáng)一座寺院的僧房中有只磬,不論白天黑夜,無(wú)人敲擊【釋義】磬:古代打擊樂器。鐘被敲響后,磬就自鳴了。比喻事物之間有內(nèi)在聯(lián)系?!镜涔省刻祈f絢劉賓客嘉話錄記載:洛陽(yáng)一寺院里的磬常常自鳴,僧侶為此憂患成疾。其友知此事后,用銼將磬銼了幾處,磬從此不再自鳴。用現(xiàn)代的理論解釋,當(dāng)為共振現(xiàn)象。【道理】比喻事物之間有內(nèi)在聯(lián)

21、系【釋義】磬:古代打擊樂器。鐘被敲響后,磬就自鳴了。比喻事物之阿留傳阿留者,太倉(cāng)周元素家僮也。性癡呆無(wú)狀,而元素終蓄之。嘗試執(zhí)灑掃,終朝運(yùn)帚,不能潔一廬。主人怒之,則帚擲地,曰:“汝善是,何/曷煩我為?”元素11或他出,使之應(yīng)門;賓客雖稔熟者,不能舉其名。問之,則曰:“短而肥者,瘦而髯者,美姿容者,龍鐘而曳杖者。”后度悉不記,則闔門拒之。家蓄古尊、彝、鼎、敦?cái)?shù)物,客至出陳之。留伺客退,竊叩之,曰:“是非銅乎?何黯然黑若是也?”走取沙石,就水滌磨之。短榻缺一足,使留斷木之歧生者為之;持斧鋸,歷園中竟日。及其歸,出二指狀曰:“木枝皆上生,無(wú)下向焉。”家人為之哄然。舍前植新柳數(shù)株,元素恐為鄰兒所撼,

22、使留守焉。 留將入飯,則收而藏之。其可笑事率類此。元素工楷書,尤善繪事。一日,和粉墨,戲語(yǔ)曰:“汝能是乎?”曰:“何難乎是?“遂使為之,濃淡參亭,一若素能,屢試之,亦無(wú)不如意者。元素由是專任之,終其身不棄焉。 傳者曰:樗櫟不材,蘄者不棄;沙石至惡,玉人賴焉;蓋天地間無(wú)棄物也。矧靈于物者,獨(dú)無(wú)可取乎?阿留癡呆無(wú)狀,固棄材耳,而卒以一長(zhǎng)見試,實(shí)元素之能容也。今天下正直靜退之士,每不為造命者所知;遲鈍疏闊者,又不為所喜。能知而且喜矣,用之不能當(dāng)其材,則廢棄隨之。于戲!今之士胡不幸,而獨(dú)留之幸哉阿留傳阿留者,太倉(cāng)周元素家僮也。性癡呆無(wú)狀,而元素終蓄之【注釋】1.蓄:容留。2.終朝:整個(gè)上午。3.竊叩:

23、私下敲打。4.青銅器因年代久遠(yuǎn),顏色變暗并有綠銹,但不可磨滌,否則青銅器就會(huì)失去文物價(jià)值。5.參(cn)亭:參互和均勻。6.樗櫟chl:都指無(wú)用的木材。7.蘄:通“祈” 。8.矧:況且 。9.造命者:指當(dāng)權(quán)執(zhí)政者。10.于戲:同“嗚呼”。11.有時(shí)。 率:大體上。譯文文中“何煩我為?”中的“為”做疑問語(yǔ)氣詞用,相當(dāng)于“呢”譯文:阿留,是太倉(cāng)人周元素的家僮。生來(lái)癡呆沒有作為,但周元素一直收養(yǎng)著他。主人曾讓他負(fù)責(zé)打掃,(他)整個(gè)早晨揮舞掃帚,沒能掃干凈一間屋。主人沖他發(fā)怒, (他)就將掃帚摔在地上,說:“你會(huì)做這事,為什么要麻煩我呢?”周元素有時(shí)到別的地方去,讓他照看門戶;來(lái)的賓客即使是熟悉的,(

24、他)也不能說出名字來(lái)。問他,他就說:“又矮又胖的,瘦長(zhǎng)有胡子的,長(zhǎng)得很好看的,老態(tài)龍鐘拄著拐杖的。”后來(lái)的想想都記不住,就干脆關(guān)起門拒不接待。(周元素)家里收藏有古尊古彝古鼎古敦等多件古董,客人來(lái)了就拿出來(lái)陳列一番。阿留等客人走了,偷偷敲一敲,說:“這不是銅吧?為什么這樣深黑?”跑去拿來(lái)沙石,就著水又洗又磨起來(lái)。矮榻缺了一只腳,(周元素)要阿留砍一根樹的分枝做個(gè)榻腳;(阿留)拿著斧頭鋸子,在園子里走了一整天,等他回來(lái)了,(只見他)伸出二根手指比劃著說:“樹枝都向上生長(zhǎng),沒有朝向下邊的?!奔胰艘虼撕逄么笮?。房子前新栽了幾株柳樹,周元素?fù)?dān)心鄰居家的小孩搖動(dòng)它,就讓阿留守護(hù)著。阿留要進(jìn)屋吃飯,就將柳

25、樹拔出來(lái)收藏了。阿留可笑的事情,大概諸如此類。周元素善于楷書,尤其擅長(zhǎng)繪畫。有一天,(他)和好顏料,開玩笑似地對(duì)阿留說:“你能干這個(gè)嗎?”阿留說:“對(duì)于這事,有什么難的呢?”于是(周元素)就讓他畫起來(lái),(只見他)色彩的濃淡,調(diào)和得參互均勻,完全像是素來(lái)就會(huì)。多次讓他調(diào)色,也沒有不如意的。周元素從此專門要他調(diào)色,終生用他,沒有廢棄。作傳者說:樗櫟不成木材,但砍柴人并不嫌棄;沙石非常難看,但雕刻匠們需要它;大概天地間沒有可以完全拋棄的東西。況且比其他生物靈巧的人,偏偏就沒有可取之處嗎?阿留癡呆無(wú)比,本來(lái)不過是可棄之材罷了:最終卻因?yàn)橐患贾L(zhǎng)被任用,實(shí)則是(因?yàn)?周元素能夠容人。如今天下那些正直清靜

26、的人才,常常不被當(dāng)權(quán)者所了解:不聰明而又迂闊的人,又不被他們所喜歡。能夠了解并且喜歡的人,使用他們時(shí)又不能適合他們的才能,接著就棄用他們。唉!如今的人才為什么不幸,而只有阿留幸運(yùn)呢?【注釋】習(xí)題8、對(duì)下列句子加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋,不正確的一項(xiàng)是A、性癡呆無(wú)狀,而元素終蓄之 蓄:收養(yǎng)B、客至出陳之 陳:陳列C、元素工楷書,尤善繪事 善:善于D、能知而且喜矣,用之不能當(dāng)其材 當(dāng):適合9、下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是A、元素恐為鄰兒所撼,使留守焉為國(guó)者無(wú)使為積威之所劫哉B、其可笑事,率類此盡吾志也而不能至者,可以無(wú)悔矣,其孰能譏之乎C、走取沙石,就水滌磨之悟已往之不諫,知來(lái)者之可追D、留

27、將人飯,則收而藏之盛以錦囊,負(fù)前而驅(qū),及凱旋而納之10、下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的理解,不正確的一項(xiàng)是A、本文選取了“執(zhí)灑掃”“應(yīng)門”“滌磨古玩”“斷歧生之木”“守新植柳樹”等五個(gè)典型事例,通過語(yǔ)言、行動(dòng)等描寫,刻畫出阿留“癡呆無(wú)狀”的特點(diǎn),人物個(gè)性鮮明,呼之欲出。B、周元素是一個(gè)寬厚仁慈、知人善任的官宦形象。他對(duì)待“癡呆無(wú)狀”的家僮阿留,不是鄙棄,而是寬容,看到阿留繪畫“濃淡參亭,一若素能”,就“專任之”,“終其身不棄焉”。C、本文敘議結(jié)合,先敘述阿留雖“癡呆無(wú)狀”,但由于具有一技之長(zhǎng)而得到主人終身“專任”的故事,然后就此展開議論,指出“天地間無(wú)棄物”,應(yīng)該取其所長(zhǎng),而不必求全責(zé)備。D、作者在議論

28、中,將今士之不幸與阿留之幸、周元素用人與造命者用人分別作了對(duì)比,感慨當(dāng)時(shí)的執(zhí)政者不能知人善任,致使“正直靜退之士”得不到重用。答案:8、C善:擅長(zhǎng)。9、D“而”均作順接連詞。(A項(xiàng)兩個(gè)“為”,前一個(gè)介詞,表被動(dòng);后一個(gè)動(dòng)詞,“治理”。B項(xiàng)兩個(gè)“其”,前一個(gè)代詞,“他的”;后一個(gè)副詞,表反問,“難道”。C項(xiàng)兩個(gè)“之”,前一個(gè)代詞,代“器具”;后一個(gè)助詞,取消句子獨(dú)立性。)10、B“官宦形象”,文中無(wú)此信息;“濃淡參亭”指“和粉墨”。習(xí)題水喻南方多沒人,日與水居也。七歲而能涉,十歲而能浮,十五而能沒矣。夫沒者豈茍然哉?必將有得于水之道者。日與水居,則十五而得其道。生不識(shí)水,則雖壯,見舟而畏之。故北

29、方之勇者,問于沒人,而求其所以沒,以其言試之河,未有不溺者也。故凡不學(xué)而務(wù)求其道,皆北方之學(xué)沒者也。(選自蘇東坡集)水喻南方多沒人,日與水居也。七歲而能涉,十歲而能浮,【譯文】南方能潛水的人很多,天天跟水打交道。七歲能步行過河,十歲能在水面浮游,十五歲就能潛水了。那些能潛水的人,難道只是偶然做到這樣的嗎?(他們)必定是懂得水性的。天天跟水打交道,十五歲就能掌握水性了。生來(lái)就不識(shí)水性的,即使到了成年,看見船也害怕。所以北方勇敢的人,向能潛水的人請(qǐng)教,打聽他們能夠潛水的原因,按照他們的話到河里試驗(yàn),沒有不淹死的。所以凡是想不通過下水刻苦實(shí)踐而只掌握潛水理論的人,他的結(jié)果和北方潛水的人是一樣的?!咀g

30、文】南方能潛水的人很多,天天跟水打交道。七歲能步行過河,【注釋】(1)沒人:善于潛水的人。沒,潛入水中。(2)日:每天。(3)涉:蹚水,步行過河。(4)茍然:偶然。(5)道:方法。(6)得:掌握。(7)畏:害怕。(8)以:按照?!咀⑨尅俊局行木洹?故凡不學(xué)而務(wù)求其道,皆北方之學(xué)沒【啟示】 這個(gè)故事告訴了我們實(shí)踐出本領(lǐng)的道理,只懂得理論而不去實(shí)踐是沒有用的。【中心句】工之僑獻(xiàn)琴工之僑得良桐焉,斫而為琴,弦而鼓之,金聲而玉應(yīng)。自以為天下之美也,獻(xiàn)之太常。使國(guó)工視之,曰:“弗古?!边€之。工之僑以歸,謀諸漆工,作斷紋焉;又謀諸篆工,作古窾焉。匣而埋諸土,期年出之,抱以適市。貴人過而見之,易之以百金,獻(xiàn)

31、諸朝。樂官傳視,皆曰:“希世之珍也。”工之僑聞之,嘆曰:“悲哉世也!豈獨(dú)一琴哉?莫不然矣!而不早圖之,其與亡矣?!?-10遂去,入于宕之山,不知其所終。工之僑獻(xiàn)琴工之僑得良桐焉,斫而為琴,弦而鼓之,金聲字詞注釋工之僑:名字叫做僑的技藝工人。是虛構(gòu)的人物。良桐:上等桐木,即梧桐,青桐,木質(zhì)理疏而堅(jiān),是制作古琴的好材料。桐,桐木,制古琴的材料。斫(zhu):砍削。弦而鼓:裝上弦彈奏。弦、鼓,都是名詞作動(dòng)詞用。弦:琴弦。這里作動(dòng)詞用,裝上弦。鼓琴,指彈奏古琴。金聲而玉應(yīng):發(fā)聲和應(yīng)聲如金玉碰撞的聲音。天下之美:天下最美的(琴)。美:美琴,形容詞作名詞用。太常:太常寺,祭祀禮樂的官署。使:讓。國(guó)工:最優(yōu)

32、秀的工匠,這里指樂師。弗:不。謀:謀劃。諸:兼詞,之于。篆工:刻字的工匠??套侄嘤米w字。古窾(kun):古代的款式。窾,同款,款式。匣:裝在匣子里。期(ji)年:第二年;滿一年。適:到去。貴人:大官。易:換,交易。樂官:掌管音樂的官吏。 傳視:大家傳遞看著。 希:同“稀”,稀世:世上少有。 悲哉世也:這個(gè)社會(huì)真可悲啊。 豈:難道。 獨(dú):只。 莫:沒有什么。然:如此。其:大概,表推測(cè)的語(yǔ)氣副詞 其:代詞,代指工之僑珍:珍寶。字詞注釋【譯文】工之僑得到一塊上好的桐木,砍來(lái)做成了一把琴,裝上琴弦彈奏起來(lái),發(fā)聲和應(yīng)聲如金玉之聲。他自己認(rèn)為這是天下最好的琴,就把琴呈現(xiàn)給太常寺(的主管人);讓優(yōu)秀的樂師

33、來(lái)看,樂師說:“(這個(gè)琴)不古老?!庇谑潜惆亚偻诉€回來(lái)。 工之僑拿著琴回到家,跟漆匠商量,把琴身漆上殘斷不齊的花紋;又跟刻工商量,在琴上雕刻古代的款式;把它裝在匣子埋在泥土中。過了一年挖出來(lái),抱著它到集市上。有個(gè)大官路過集市看到了琴,就用一百兩黃金買了它,把它獻(xiàn)到朝廷上。樂官們傳遞著觀賞它,都說:“這琴真是世上少有的珍品??!” 工之僑聽到這種情況,感嘆道:“這個(gè)社會(huì)真可悲啊!難道僅僅是一把琴嗎?不是這樣的啊!世上的事情沒有不是這樣的。如果不早做打算,就要和這國(guó)家一同滅亡了??!”于是離去,至宕冥附近的山,不知道他最終去哪兒了?!咀g文】工之僑得到一塊上好的桐木,砍來(lái)做成了一把琴,裝上琴弦文章是劉基

34、郁離子中的一篇寓言。文中以工之僑二次獻(xiàn)琴的不同遭遇,揭露了社會(huì)上評(píng)價(jià)、判斷事物優(yōu)劣僅憑外表,而非考究?jī)?nèi)在品質(zhì)的現(xiàn)象,告誡人們切不可被表象所迷惑、蒙蔽。文末“悲哉世也!豈獨(dú)一琴哉?莫不然矣”的感嘆是值得人們深省的,其寓意至今還能給人以啟迪與警戒。感悟主旨判定一個(gè)事物的好壞,應(yīng)該從本質(zhì)上進(jìn)行鑒定,而不是從外表來(lái)下結(jié)論。只有本質(zhì)上好的東西,才能滿足我們的需求,否則,再華麗的外表也只能作為擺設(shè),起不到任何作用。同時(shí),我們?cè)趯?shí)際生活中應(yīng)該學(xué)會(huì)變通地適應(yīng)環(huán)境,只有這樣,才能具備生存的基本條件。文章是劉基郁離子中的一篇寓言。文中以工之僑二次獻(xiàn)琴的不同【作品賞析】 工之僑第一次獻(xiàn)琴,琴雖好卻遭到貶抑被退了回來(lái)

35、。琴不僅是“良桐”所制,而且“金聲而玉應(yīng)”,材質(zhì)、音質(zhì)俱佳,因此制作者對(duì)它的評(píng)價(jià)是“天下之美”。雖然如此,這架琴經(jīng)過太常寺主管人的手,又經(jīng)優(yōu)秀樂師們的鑒定,終被退回,而理由只有“弗古”二字。這樣的理由是很可笑的。 工之僑第二次獻(xiàn)琴,因?yàn)榍俳?jīng)過偽裝,又是由貴人獻(xiàn)上,竟得到極高的評(píng)價(jià)。文章比較詳細(xì)地?cái)⑹龉ぶ畠S偽裝古琴的經(jīng)過,先請(qǐng)漆工繪制“斷紋”,再請(qǐng)刻字工匠刻上“古窾”,然后裝在匣子里埋在地下,過了一年才拿出來(lái)。這說明工之僑把這件事做得很精心。獻(xiàn)琴的方法也很巧妙,他不直接去獻(xiàn),而“抱以適市”,讓別人重價(jià)買了去獻(xiàn),結(jié)果真的得到了極高的評(píng)價(jià),成了“希世之珍”。表面上看寫的是琴的遭遇,實(shí)際上是寫人。作者

36、借工之僑偽造古琴試探索世風(fēng)的機(jī)智,諷刺了元末一幫缺乏見識(shí),不重真才實(shí)學(xué)而只重虛名的虛偽之人,其寓意是十分鮮明而深刻的。文中“弗古,還之”與“世之珍也”的對(duì)比,很好地表現(xiàn)了當(dāng)時(shí)敗壞的社會(huì)風(fēng)氣,進(jìn)一步諷刺了鼓勵(lì)人們弄虛作假的封建統(tǒng)治者。人們不要一昧地追求新事物,被事物的外表所吸引,而不在乎事物的內(nèi)在?!咀髌焚p析】晏子諫殺燭鄒 景公好弋,使?fàn)T鄒主鳥而亡之。公怒,詔吏殺之。晏子曰: “燭鄒之罪有三,請(qǐng)數(shù)之以其罪而殺之?!惫唬骸翱??!庇谑钦俣鴶?shù)之公前,曰:“燭鄒,汝為吾君主鳥而亡之,是罪一也;使吾君以鳥之故殺人,是罪二也;使諸侯聞之,以吾君重鳥輕士 ,是罪三也?!睌?shù)燭鄒罪已畢,請(qǐng)殺之 。公曰:“勿殺,

37、寡人聞命矣?!标套又G殺燭鄒 景公好弋,使?fàn)T鄒主鳥而亡之。公怒,【譯文】齊景公喜歡捕鳥,讓燭鄒管理那些鳥。不久,鳥飛走了。齊景公十分生氣,下令想讓官吏殺了他。晏子說:“燭鄒有三條罪狀,請(qǐng)讓我將他的罪狀一一列出加以斥責(zé)然后殺掉他?!饼R景公說:“好的?!庇谑钦僖姞T鄒,晏子在齊景公面前列數(shù)他的罪行,說:“燭鄒!你是我們君王的養(yǎng)鳥人,卻讓鳥逃跑了,這是第一條罪行;讓我們君王為了一只鳥就要?dú)⑷耍@是第二條罪行;讓諸侯聽到這件事,認(rèn)為我們的君王看重鳥而輕視手下的人,這是第三條罪行?!卑褷T鄒的罪狀列完了,晏子請(qǐng)示殺了燭鄒。景公說:“不用處死了,我明白你的指教了?!?【譯文】注釋弋:(y)帶有繩子的箭,用來(lái)射鳥

38、;系著繩的箭,此處名詞作動(dòng)詞,指用弋射;此處指捕鳥 使(使?fàn)T鄒主鳥):命令,派遣(上級(jí)對(duì)下級(jí))。使(使吾君、使諸侯):致使,讓。 是:這。 故:原因,緣故。景公:姜姓,呂氏,名杵臼。春秋后期齊國(guó)國(guó)君,齊靈公之子,齊莊公之弟。好:愛好,喜愛。 燭鄒:齊景公的一個(gè)臣仆。 主:掌管,主管,負(fù)責(zé)管理;也可翻譯成“養(yǎng)”。詔:詔書,皇上的命令或文告。這里指下令。數(shù)(sh):歷數(shù);列舉 重:重視,以為重。 輕:輕視,以為輕。聞命:接受教導(dǎo)。命:命令,這里指教導(dǎo)。亡:丟失,逃跑,讓逃跑了,這里指讓鳥逃走了。 以(以吾君重鳥):認(rèn)為。以(以其罪而殺之):按照。 以(以鳥之故):因?yàn)?。士:商、西周、春秋時(shí)最低級(jí)的

39、貴族階層;讀書人。前:前面。 畢:結(jié)束。 而:連詞表承接;連詞表并列。 汝:你。 諫:規(guī)勸罪三:三條罪狀。古代漢語(yǔ)中數(shù)詞作定語(yǔ)常常放在中心詞后。下文的“罪一”“罪二”用法相同。是:這。 欲(召吏欲殺之):想 請(qǐng):請(qǐng)求注釋齊景公因燭鄒沒有管好鳥而要?dú)⑺?,晏子向齊景公委婉地列舉了燭鄒的三條罪狀,本意并不是讓齊景公殺了他,而是婉轉(zhuǎn)地提醒他,殺了燭鄒會(huì)影響他的聲譽(yù),齊景公聽了晏子的話后改變了主意,沒有殺燭鄒。文章體現(xiàn)了晏子的說服技巧和高超的語(yǔ)言技巧,展現(xiàn)出他在權(quán)威面前鎮(zhèn)定冷靜,能言善辯,機(jī)智勇敢的精神。本文選自晏子春秋(外篇)晏(yn)子春秋(又名晏子使楚)是記敘春秋時(shí)代著名政治家、思想家晏嬰言行的一

40、部書。齊景公因燭鄒沒有管好鳥而要?dú)⑺?,晏子向齊景公委婉地列舉了燭鄒文章寓意1. 揭露當(dāng)時(shí)的帝王統(tǒng)治者重鳥輕人的殘暴本質(zhì),頌揚(yáng)晏子的能言善辯與機(jī)智、正直的精神。2. 人與人交流需掌握適當(dāng)技巧,在勸誡指正別人時(shí)也應(yīng)做到趨利避害。3. 勸阻他人也要講究方法,有時(shí)應(yīng)學(xué)會(huì)避其鋒芒,就會(huì)有事半功倍的效果。4.晏子不是直接勸阻,而是間接委婉地提醒齊景公殺了燭鄒會(huì)影響他的聲譽(yù),從而使他改變了主意。文章寓意 齊桓公好服紫齊桓公好服紫是中國(guó)古代的一則寓言故事,出自韓非子,講的是齊桓公喜歡穿紫色的衣服,齊國(guó)都城里的人便都穿紫色的衣服,說明老百姓對(duì)偶像或權(quán)威人物的審美取向是非常趨同的。本文以生動(dòng)的實(shí)例說明了“上有所好

41、,下必甚焉”的道理,告誡人們,作為領(lǐng)導(dǎo)人或具有社會(huì)影響的公眾人物,其一言一行必須謹(jǐn)慎,必須充分考慮社會(huì)影響,否則將造成嚴(yán)重的后果。 /view/2841.htm好服紫,一國(guó)盡服紫。當(dāng)是時(shí)也,五素不得一紫?;腹贾?,謂管仲曰:“寡人好服紫,紫貴甚,一國(guó)百姓好服紫不已,寡人奈何?”管仲曰:“君欲止之,何不試勿衣紫也?謂左右曰:吾甚惡紫之臭(xi:氣味)。于是左右適有衣紫而進(jìn)者,公必曰:少卻!吾惡紫臭。”公曰:“諾!”于是日,郎中莫衣紫;其明日,國(guó)中莫衣紫;三日,境內(nèi)莫衣紫也。 /view/28【譯文】齊桓公喜歡穿紫色的衣服,整個(gè)都城的人都穿紫色的衣服。正在那個(gè)時(shí)候,5匹生絹也換不到一匹紫色的布。齊

42、桓公對(duì)此十分憂慮,對(duì)管仲說:“我喜歡穿紫色的衣服,紫色的布料很貴,整個(gè)都城的百姓喜歡穿紫色衣服的風(fēng)氣不消失,我該怎么辦呢?”管仲說:“您想制止這種情況,為什么不試一下不穿紫衣服呢?您可以對(duì)身邊的侍從說:我非常厭惡紫色衣服的氣味。在這時(shí),侍從中有穿紫衣來(lái)晉見的人,你就說:“稍微退后點(diǎn),我厭惡紫色衣服的氣味?!饼R桓公說:“好?!睆倪@天開始,沒有侍衛(wèi)近臣再穿紫色衣服了;到第二天,城中也沒有人穿紫色衣服了;第三天,國(guó)境之內(nèi)沒有人再穿紫色衣服了?!咀g文】注釋1.齊桓公:春秋時(shí)齊國(guó)國(guó)君,春秋五霸之一,姜姓,名小白。2.服紫:穿紫色的衣服。 3.服:穿。 4.國(guó):都城。5.五素不得一紫:五匹生絹換不到一匹紫

43、色的(絹)。素:未染色的絹(絲織品)。6.患:以.為患,為憂7.管仲:字夷吾,春秋時(shí)齊國(guó)的丞相,助齊桓公稱霸。8.臭(xi):氣味。9.左右:身邊的近臣。10.郎中:官名,侍衛(wèi)近臣,此處泛指宮中官員。11.其明日:(到了)第二天.。12.甚:很。13.卻:退。14.好:喜歡。15.進(jìn):晉見。16.惡(w):厭惡。17.服:把作為衣服(名詞活用為動(dòng)詞)。18.國(guó):國(guó)都,都城。19.境內(nèi):國(guó)境內(nèi)。20.少:稍稍。21.衣:穿衣服。22.適:正好。注釋【歸納總結(jié)】齊桓公喜歡穿紫色的衣服,齊國(guó)都城里的人便都穿紫色的衣服,說明老百姓對(duì)偶像或權(quán)威人物的審美取向是非常趨同的。本文以生動(dòng)的事例說明了“上有所好

44、,下必甚焉”的道理,告誡人們,上行下效。作為領(lǐng)導(dǎo)人或具有社會(huì)影響的公眾人物,其一言一行必須謹(jǐn)慎,必須充分考慮社會(huì)影響,否則將造成嚴(yán)重的后果。臭不讀chu,讀xi,意思是氣味?!練w納總結(jié)】苛政猛于虎禮記檀弓下中有苛政猛于虎一文,記載孔子和弟子路過泰山時(shí),遇到一名身世凄慘的婦女的故事。當(dāng)?shù)鼗⒒紘?yán)重,可就是因?yàn)橛锌量痰谋┱运陀H人寧愿一直住在這里,以至于后來(lái)竟有多人被老虎咬死,只剩下她一人對(duì)著墳?zāi)箍奁?。全文以敘事?lái)說理,深刻揭露了封建暴政對(duì)人民的殘害。后來(lái)從這個(gè)故事中引申出了“苛政猛于虎”的成語(yǔ),意思就是反動(dòng)統(tǒng)治者的暴政比吃人的老虎更加可怕?!窘忉尅浚赫赫?。統(tǒng)治者的苛刻統(tǒng)治比吃人的老虎還要

45、兇惡暴虐??琳?,指統(tǒng)治階級(jí)對(duì)人民進(jìn)行殘酷壓迫剝削的統(tǒng)治,包括政令、賦稅等。1苛政猛于虎禮記檀弓下中有苛政猛于虎一文,記載孔原文孔子過泰山側(cè),有婦人哭于墓者而哀。夫子式而聽之(2)。使(17)子路問之曰:“子之哭也,壹似重有憂者?!倍唬骸叭?。昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉(18)!”夫子曰:“何為不去也?”曰:“無(wú)苛政?!狈蜃釉唬骸靶∽幼R(shí)之,苛政猛于虎也?!痹淖g文孔子路過泰山腳下,有一個(gè)婦人在墓前哭得很悲傷??鬃臃鲋嚽暗臋M木聽婦人的哭聲,讓子路前去問那個(gè)婦人。子路問道:“您這樣哭,像是有非常傷心的事?!保▼D人)接著說:“沒錯(cuò),之前我的公公被老虎咬死了,后來(lái)我的丈夫又被老虎咬死了,現(xiàn)在我的孩子又死在了老虎口中!”孔子問:“那為什么不離開這里呢?”(婦人)回答說:“(這里)沒有殘暴的政令?!笨鬃诱f:“學(xué)生們記住這件事,殘暴的政令比老虎還要兇猛可怕啊!”譯文【注釋】(1)哀:很傷心。(2)夫子式而聽之:夫子:古代對(duì)師長(zhǎng)的稱呼,這里指孔子。式:通”軾“,指車前的扶手橫木,這里用作動(dòng)詞,意為扶著軾(3)子路:孔子的弟子,名仲由,字子路。(4)壹似:壹:確實(shí)。壹似:確實(shí)像,很像(5)重有憂:有非常傷心的事。(6)而曰:婦人接著說。(7)舅:當(dāng)時(shí)稱

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論