美國總統(tǒng)唐納德特朗普大女兒伊萬卡助選演講_第1頁
美國總統(tǒng)唐納德特朗普大女兒伊萬卡助選演講_第2頁
美國總統(tǒng)唐納德特朗普大女兒伊萬卡助選演講_第3頁
美國總統(tǒng)唐納德特朗普大女兒伊萬卡助選演講_第4頁
美國總統(tǒng)唐納德特朗普大女兒伊萬卡助選演講_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、美國總統(tǒng)唐納德特朗普女兒伊萬卡助選演講伊萬卡 特朗普,1981 年 10 月 30 日生于美國紐約,級(jí)名模,美國紐約房地產(chǎn)巨鱷特朗普集團(tuán)副總裁,十大未婚女富豪排行榜榜首,她是美國總統(tǒng)唐納德下是伊萬卡為她老爹特朗普競選總統(tǒng)的助選演講,得不服她的演講魅力!美國總統(tǒng)唐納德特朗普的女兒,世界超連續(xù)兩年登上美國福布斯雜志的全球 特朗普與他第一任妻子所生的孩子。以情真意切,感人至深,看完之后,真是不Good evening. Thank you.One year ago, I introduced my father when he declared his candidacy. In his ownwa

2、y, and through his own sheer force of will, he sacrificed greatly to enterthe political arena as an outsider.晚上好。謝謝。一年前,當(dāng)我父親宣布參選時(shí),我為他進(jìn)行了介紹演講。作為一個(gè)門外漢,我的父親用自己的方式,憑借一腔熱血,犧牲付出,進(jìn)入了政壇。And he prevailed against afield of 16 very talented competitors.For more than a year, DonaldTrump hasbeen the people s cha

3、mpion, and tonight he s the people s nominee.他從 16 位優(yōu)秀的候選人中脫穎而出。這一年多以來,唐納德 特朗普一直被大家擁護(hù),而今夜,他成為了民之所擇。Like many of my fellowmillenials, I do not consider myself categorically Republican or Democrat.Morethan party affiliation, I vote on based on what I believe is right, for myfamily and for my country.

4、Sometimes it s a tough choice. That is not the casethis time. As the proud daughter of your nominee, I am here to tell you thatthis is the moment and Donald Trump is the person to make America great again.跟很多千禧年的人一樣,我并不認(rèn)為自己有共和黨或民主黨的黨派之分。拋開黨派關(guān)系,我投票完全因?yàn)槲蚁嘈潘菍?duì)的,這是為家庭,更是為國家。很多時(shí)候,選擇都是艱難的。而這一次并不是。作為候選人的女兒

5、,我十分自豪,此時(shí)此刻我在這里就是想告訴大家唐納 德 特朗普就是那個(gè)能讓美國再次偉大的人。Real change, the kind wehave not seen in decades is only going to come from outside the system.Andit s only going to come from a man who s spent his entire life doing whatothers said could notbe done. My father is a fighter. When the primaries gottough an

6、d they were tough, he did what any great leader does. He dug deeper,worked harder, got better and became stronger.真正的改變,那種幾十年都沒為人所見的改變,只會(huì)來自于體系外。而它只會(huì)來自一個(gè)花了一生去做別人認(rèn)為不可能的事情的人。我的父親是一個(gè)戰(zhàn)士。初選的時(shí)候很艱難,競選對(duì)手也很強(qiáng)勢,他做了一個(gè)偉大的領(lǐng)導(dǎo)人該做的事情。他越發(fā)努力工作,提升自己,變得更強(qiáng)大。I have seen him fight forhis family. I have seen him fight for hi

7、s employees. I have seen him fight forhis company. And now, I am seeing him fight for our country. It s been thestory of his life andmore recently the spirit of his campaign. It s also aprelude to reaching the goll.a l that unites us aWhen this party and betterstill this country knows what it is lik

8、e to win again.他為了我們的家庭奮斗。他也曾為自己的員工奮斗。我也見過他為了自己的公司拼搏?,F(xiàn)在,我見證著他為了我們的國家而奮斗。奮斗是他一生的故事,也是他競選的精神所在。這也是讓我們團(tuán)結(jié)在一起的前奏。我們共和黨,還有我們國家即將再次嘗到勝利的滋味。If it s possible to befamous and yet not really wdeolnl e, that describes the father who raised me.In the same office in Trump Tower, where we now work together, I reme

9、mberplaying on the floor by my father s desk, constructing miniature buildings withLegos and Erector sets, while he did the same with concrete steel and glass.如果可以的話,我想跟你們說說這個(gè)把我養(yǎng)大的父親。也是在特朗普塔里面,我們?cè)黄鸸彩?,我還記得我在父親的辦工作旁玩樂高,搭小房子,而我父親在做一樣的事情,只不是他玩的是真的鋼筋水泥.One of my father sgreatest talents is the ability t

10、o see potential in people, before they see itin themselves. It was like that for us to growing up. He taught us thatpotential vanishes into nothing without effort.我父親最大的天賦在于他能看到不同人的才華,甚至有些時(shí)候這些人都不知道自己有這樣的才華。 就像他對(duì)我們的教育一樣。他告訴我們?cè)俸玫奶熨x如果不加上適當(dāng)?shù)挠?xùn)練也會(huì)變得一文不值。And like him, we each hada responsibility to work, n

11、ot just for ourselves but for the betterment of theworld around us. Over the years, on too many occasions to count, I saw myfather tear stories out of the newspaper about people whom he had never met,who were facing some injustice or hardship.就像他一樣,我們每個(gè)人都有責(zé)任區(qū)工作,這樣做不僅僅是為了我們自己,而是為了讓我們身邊的世界變得更好。多年來,在多到

12、數(shù)不清的場合里,我發(fā)現(xiàn)我父親為那些正在面臨著一些不公正或者有困難的人潸然淚下。He d write a note to hisassistant, in a signature black felt tip pen, and request that the person befound and invited to Trump Tower to meet with him. He would talk to them andthen draw upon his extensive network to find them a job or get them a break.And they

13、would leave his office, as people so often do after having been withDonald Trump, feeling that life could be great again.他還寫了一個(gè)便簽給他的助理,告訴這個(gè)助理把那些他看到的有困難的人邀請(qǐng)到TrumpTower 來見他。 我父親會(huì)跟這些人聊天然后通過自己卓越的商業(yè)人脈幫助這些人找一份工作或者給他們一個(gè)換成。在這人離開我父親的辦公室時(shí),他們感覺人生又燃起了希望。Throughout my entire life,I have witnessed his empathy and

14、 generosity towards other, especiallythose whoare suffering. It is just his way of being in your corner when you re down. Myfathe only has the strength and ability necessary to be our nextPresident, but also the kindness and compassion that will enable him to be theleader that this country needs.在我們

15、的一生中,我已經(jīng)無數(shù)次目睹了他對(duì)別人的善良和同情,特別是那些正在遭受困難的人。 當(dāng)你遇到困難時(shí),他就會(huì)在你轉(zhuǎn)身后的某一個(gè)角落里等著你。我父親不僅有能力成為我們的下一個(gè)總統(tǒng),而且他的善良和同情心能確保他成為這個(gè)國家的領(lǐng)導(dǎo)者。I ve learned a lot aboutthe world from walking construction jobs by his side. When run properly,construction sites are true meritocracies. Competence in the building trades iseasy to spot a

16、nd incompetence is impossible to hide.在他身邊工作我受益良多,尤其是在建筑工程方面。要想合理運(yùn)營公司,建筑工地是兵家必爭之地。弱肉強(qiáng)食就是這個(gè)行業(yè)的殘酷之處。These sites are alsoincredible melting pots, gathering people from all walks of life and unitingthem to work towards a single mission. There have always been men of allbackground and ethnicities on my f

17、ather s job sites. And long before it wascommon place, you also saw women.工地也是這樣的地方,各行各業(yè)各階層的人們聚集在一起為了一個(gè)目標(biāo)而努力??傆懈鞣N不同身份背景的人們來到我父親的工地,長此以往,工地就變成了一個(gè)在普通不過的地方,所以有女性出入也就見怪不怪了。My father values talent.He recognizes real knowledge and skill when he finds it. He is color blind andgender neutral. He hires the b

18、est person for the job, period.我父親十分珍視人才。他重視知識(shí)和技能;他不在乎膚色和性別;他只啟用最適合這個(gè)崗位的人才,不管你是誰。Words and promises, no matter visionary they sound will only get you so far. In our business, you renot a builder, unless you ve got a building to show for it, or in my father scaseMost people strive their entire lives

19、to achieve greatsuccess in a single industry.心有多大,舞臺(tái)就有多大。在我們這個(gè)行業(yè),只有建造出一棟大樓才敢說你是一個(gè)建筑商,而在我父親這里,建造出擎天大廈才是一個(gè)合格的建筑商。大多數(shù)人花了一生的時(shí)間才能在一個(gè)行業(yè)取得成功。My father has succeeded inmany on the highest level and on a global scale. One of the reasons he hasthrived as an entrepreneur is because he listens to everyone. Bill

20、ionaireexecutives don ask the people doing the work for their opinion of thework. My father is an exception.而我父親在全球范圍內(nèi)的各個(gè)行業(yè)都取得了高水準(zhǔn)的建樹。其中一個(gè)原因就是他能聽取他人意見。富豪們很少聽取他人對(duì)于他工作的意見,而我父親則是個(gè)例外。TRUMP: On every one of hisprojects, you ll see him talking to the super, the painter, theengineers, theelectricians, he l

21、l ask them for their feedbthaicnkk, sifotmheeyt hing shouldbe donedifferently, or could be done better. When Donald Trump is in charge,all that counts is ability, effort and excellence.在每一個(gè)工程中,你就會(huì)看到他跟油漆工,跟工程師,跟電工交流,如果他們認(rèn)為有更好的方法我父親就會(huì)聽取他們的意見。每當(dāng)我父親負(fù)責(zé)一件事的時(shí)候,他只看重你辦事的能力、 付出的努力和取得的成績。This has long been the

22、philosophy at the Trump Organization. At my father s company, there aremorefemale than male executives. Women are paid equally for the work that we do andwhen a woman becomes a mother, she is supported, not shut out.這就是我們川普集團(tuán)的商業(yè)哲學(xué)。在我父親的公司,女性主管占大多數(shù)。男女員工同工同酬,當(dāng)我們的女性員工成為母親的時(shí)候,她只會(huì)獲得公司的支持而不是被無情地辭退。Women r

23、epresent 46 percentof the total U.S. labor force, and 40 percent of American householdshavefemale primary breadwinners. In 2014, women made 83 cents for every dollar madeby a man. Single women without children earn 94 cents for each dollar earned bya man, whereas married mothers made only 77 cents.

24、As researchers have noted,gender is no longer the factor creating the greatest wage discrepancy in thiscountry, motherhood is.美國主要?jiǎng)趧?dòng)力中有46%是女性,同時(shí)美國40%的家庭中女性是頂梁柱。2014 年,男性每掙一美元女性就掙83 美分。 一個(gè)無子的單身女性可以達(dá)到94 美分, 而成婚后的女性只能掙77 美分。研究人員已經(jīng)意識(shí)到,性別不再是影響薪酬的主要因素,“母親 ”這個(gè)身份才是。As President, my fatherwill change the lab

25、or laws that were put into place at a time when women werenot a significant portion of the workforce. And he will focus on making qualitychildcare affordable and accessible for all.一旦競選成功,我父親會(huì)修改勞動(dòng)法,讓女性作為主要?jiǎng)趧?dòng)力的重要組成部分不再遭受不公正待遇。同時(shí)他也會(huì)在生育保險(xiǎn)方面有所行動(dòng),讓每一個(gè)人都能從中獲益。As a mother myself, ofthree young children, I

26、know how hard it is to work while raising a family.AndI also know that I m far more fortunate than most. American familiesneedrelief. Policies that allow women with children to thrive should not benovelties, they should be the norm. Politicians talk about wage equality, butmy father has made it a pr

27、actice at his company throughout his entire career.我個(gè)人作為三個(gè)孩子的母親,我深知照顧家庭的同時(shí)要兼顧工作是多么的艱辛。但同時(shí)我也知道我已經(jīng)比大多數(shù)母親都幸運(yùn)很多了。美國家庭負(fù)重太累了,需要一些政策來緩解一下。鼓勵(lì)生育的政策應(yīng)該如常進(jìn)行下去。政客們總是討論同薪同酬,但是只有我父親在他的公司里從頭到尾踐行著這個(gè)諾言。He will fight for equalpay for equal work, and I will fight for this too, right along side of him.他會(huì)一直為這一目標(biāo)努力奮斗,而我也會(huì)

28、與他一起并肩作戰(zhàn)。Americans today need aneconomy that permits people to rise again. A Trump Presidency will turn theeconomy around and restore the great American tradition of giving each newgeneration hope for brighter opportunities than those of the generation thatcame before. In Donald Trump, you have a ca

29、ndidate who knows the differencebetween wanting something done and making it happen.今日的美國人民需要經(jīng)濟(jì)復(fù)興。我父親特朗普當(dāng)選總統(tǒng)就會(huì)復(fù)興經(jīng)濟(jì),重振美國,給年輕一代帶來比之前更光明的機(jī)遇和希望。唐納德特朗普,他也深知想要做到和能夠做到的區(qū)別。When my father says thathe will build a tower, keep an eye on the skyline. Floor by floor a soaringstructure will appear, usually record

30、 setting in its height and iconic in itsdesign.當(dāng)我的父親說他想要建一座塔的時(shí)候,他只需要看一眼地平線,他就能描繪出一層一層的大廈結(jié)構(gòu),還對(duì)高度和設(shè)計(jì)了然于心。Real people are hired todo real work. Vision becomes reality. When my father says that he will makeAmerica great again, he will deliver.有能力的人來做需要能力的事。愿景變現(xiàn)實(shí)。當(dāng)我父親向你們?cè)S諾他會(huì)重振美國的時(shí)候,他一諾千金,言出必行。We have a c

31、hance thisyear, to reclaim our heritage as a country that dreams big and makes theimpossible happen. Fortunately, Donald Trump is incapable of thinking small.When I was a child, my father always told me, Ivanka if you re going to bethinking anyway, you might as wellthink big. As President, my father

32、 will takeon the bold and worthy fights. He will be unafraid to set lofty goals and hewill be relentless in his determination to achieve them.今年, 我們有這樣一個(gè)機(jī)會(huì)來讓我們這個(gè)國家重新成為應(yīng)許之地,在這片土地上盡情做著美國夢,實(shí)現(xiàn)不可能。幸運(yùn)的是,特朗普是個(gè)有全局觀的人。當(dāng)我還小的時(shí)候,我的父親告訴我,伊萬卡,如果你要思考一件事情的話,你要著眼于全局。如果成功當(dāng)選總統(tǒng),我的父親只為有價(jià)值的事情斗爭。他從不畏懼設(shè)立遠(yuǎn)大的目標(biāo),他也不會(huì)在實(shí)現(xiàn)目標(biāo)的路上半

33、途而廢。To people all overAmerica, I say, when you have my father in your corner, you will never againhave to worry about being let down. He will fight for you all the time, all theway, every time.我想對(duì)全美國人民說,如果你們投我的父親一票,你們永遠(yuǎn)不會(huì)失望的。他會(huì)永遠(yuǎn)站在你們這邊,為你們而戰(zhàn)。Ma ybe it s the developerin him, but Donald Trump cannot s

34、tand to see empty main streets and boarded upfactories. He can t bear the injustice of college graduates who are crippled bystudent debt, and mothers who can t afford of the childcare required tnot orewtuorrk to better the lives of their families. Other politicians see thesehardships, see the unfair

35、ness of it all, and they say I feel for you. Only myfather will say, I ll fight for you.也許他內(nèi)心是一個(gè)規(guī)劃家,但是唐納德川普無法容忍空蕩蕩的主街和停滯的工廠。他不能容忍對(duì)貸款上大學(xué)的孩子們的壓榨,他也不能容忍母親們?yōu)榱藴p輕家庭負(fù)擔(dān)而繼續(xù)回去工作。其他的政客也看到了人民的困哪處境,也看到了社會(huì)的不公,他們卻只會(huì)說我理解你們。但是只有我的父親,他敢說,我會(huì)為你們而戰(zhàn)。The hard working men andwomen of this country identify with my father. H

36、e is tough and he ispersevering. He is honest and he is real. He s an optimist a nbde liheever in Am esri caar elentlessand all of her potential. He loves his familyand he loves his country with his heart and his soul.這個(gè)國家辛勤工作的人們會(huì)認(rèn)同我的父親。他態(tài)度堅(jiān)決,他堅(jiān)忍不拔。他誠實(shí)真摯,他樂觀無私,他對(duì)美國的未來深信不疑。他愛他的家庭,他也深深的愛著這片土地。Politici

37、ans ask to bejudged by their promises, not their results. I ask you to judge my father byhis results. Judge his values by those he s instilled in his children. Judgehis competency by the towershe s built, the companies he s founded, and thetens of thousands of jobs he s created.人們總是通過政客的許諾而不是成績來判斷一個(gè)政客,而我在這里希望你們通過他的成績來判斷他。從他養(yǎng)育的子女來判斷他的價(jià)值觀,從他建造的川普塔,他的公司,他創(chuàng)造的數(shù)萬個(gè)就業(yè)崗位來判斷他的能力。He is the single mostqualified serve as chief executive of an $18 trillion economy. My father willcall upon the best and brightest people from all spheres of industry and bothside of

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論