典范英語(yǔ)7-5中英文對(duì)照翻譯Captain Comet AND THE Purple Planet_第1頁(yè)
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁(yè)可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、且看且珍惜5 第五篇Captain Comet AND THE Purple Planet彗星船長(zhǎng)和紫色星球1 Spanner is bored斯潘納無(wú)聊了It was a quiet morning at Stardust Space Station.在星塵號(hào)空間站,一個(gè)寧?kù)o的早晨。Captain Stella was checking the space shuttle.史黛拉船長(zhǎng)正在檢查太空穿梭機(jī)。Captain Comet was watering the plants and Spanner the robot was bored.科密特船長(zhǎng)在給植物澆水,機(jī)器人斯潘納覺(jué)得無(wú)聊了。Ca

2、n I sit at the control desk?he asked.“我能坐到控制臺(tái)那兒?jiǎn)幔俊彼麊?wèn)道。All right,said Captain Comet,But dont touch anything and dont press that red button.“可以”,科密特船長(zhǎng)說(shuō),“但是不要碰任何東西,也不要按那個(gè)紅色的按鈕”Spanner sat down at the desk and looked at all the buttons.扳手坐在了控制臺(tái)前,看著上面的各種按鈕。There were buttons to open all the space station

3、 doors and buttons to turn on all the lights.有開(kāi)空間站所有門(mén)的按鈕,也有開(kāi)所有燈的按鈕。There was even a button to flush all the toilets!甚至有個(gè)按鈕控制所有沖刷馬桶的。There was also a big red button,labelledGravity.還有一個(gè)紅色的按鈕,上面標(biāo)注著“重力”。Spanner was not sure what Gravitywas.斯潘納不明白這個(gè)“重力”是怎么回事。Ill press it very quickly,said Spanner,to see

4、 what it does.“我很快地按一下”,斯潘納說(shuō),“看看它到底是什么”,He pressed the red button.它按下了紅色按鈕。Captain Comet was watering the plants when he had a strange feeling.科密特船長(zhǎng)正給植物澆著水,忽然有了奇怪的感覺(jué),He was floating above the floor!The plant pots were all floating,too.他從地板上飄了起來(lái),植物也飄了起來(lái),He guessed what had happened.他猜到發(fā)生了什么事。Spanner!

5、he shouted ,I told you not to touch that red button!“斯潘納”,他大叫,“我跟你說(shuō)過(guò),不要按那個(gè)紅色按鈕”。Spanner saw that gravity was what made things stay on the floor.斯潘納看到了,原來(lái)重力就是使物體留在地板上的東西。There was no gravity in space,so the space station made its own.由于太空沒(méi)有重力,于是空間站自己制造了重力。Spanner pressed the red button to make the gr

6、avity come back on again-and all the pot plants fell to the floor.斯潘納按了下紅色按鈕使重力恢復(fù),所有的盆栽植物跌回到了地板上。Comet fell to the floor beside them.SPANNER!Comet groaned.科密特也跌回地板上,落到植物的旁邊?!八古思{”科密特抱怨道2It must be a plant 那一定是個(gè)星球Spanner was cleaning up the mess for the rest of the morning.早上接下來(lái)的時(shí)間,斯潘納都在清理剛才制造出的一地狼藉。W

7、hen he turned the cleaner off,everyone heard a beeping noise.The noise was coming from the space scanner.當(dāng)他關(guān)掉吸塵器, 每個(gè)人都聽(tīng)到了嗶嗶的噪音,那個(gè)噪音聲來(lái)自太空掃描儀。Everyone stopped what they were doing and came to look.每個(gè)人都停下了手里的活過(guò)來(lái)查看。The scanner has found something,said Comet.“掃描儀發(fā)現(xiàn)東西了”科密特說(shuō)。He pointed to a flashing dot th

8、at was moving across the scanner screen.他指著一個(gè)正在掃描儀屏幕上移動(dòng)的閃爍光點(diǎn)。I wonder what it is ?said Captain Stella.“那是什么”,史黛拉船長(zhǎng)說(shuō)Is it an asteroid?asked Spanner.An asteroid is a lump of rock that floats in space.“是顆小行星嗎?”,斯潘納問(wèn)道,“一顆小行星就是一塊在太空飄浮的石頭”I know that!said Captain Comet.Anyway ,its too big to be an asteroi

9、d,“我知道!” 科密特船長(zhǎng)說(shuō),“不過(guò),它太大了,不可能是一顆小行星”。Then it must be a planet,Spanner said.“那它肯定是個(gè)星球”斯潘納說(shuō)。Where has it come from?asked Comet,And why is it moving so fast?“它來(lái)自哪里呢?”科密特說(shuō),“它為什么移動(dòng)的這么快?”Youd better go and have a look,said Captain Stella.“你們最好去看看”,史黛拉船長(zhǎng)說(shuō)。Comet and Spanner set off in the space shuttle to lo

10、ok for the new planet.Spanner was very excited.科密特和斯潘納坐著太空穿梭機(jī)出發(fā)去尋找那個(gè)新星球。斯潘納非常的興奮。Ive never found a new planet before,he said .What shall we call it ?“我以前從來(lái)沒(méi)有找到過(guò)一個(gè)新星球”, 斯潘納說(shuō), “我們叫它什么好呢?”Lets find it first ,said Comet.“首先,我們得找到它”,科密特說(shuō)。But Spanner wasnt listening.Im going to call it Planet Spanner,he s

11、aid.但是斯潘納根本就沒(méi)在聽(tīng)。 “我要把它命名為斯潘納星球”他說(shuō)。Spanner made a humming noise and a flag came out of a slot in his chest.斯潘納發(fā)出了嗡嗡的聲音,一面旗子從它胸前的卡槽里鉆了出來(lái)。What are you doing?asked Comet. “你干什么呢?”科密特問(wèn)他。Ive made a flag to put on Planet Spanner.Then everyone will know that we were the first to find it,Spanner explained.我做

12、了一面旗子, 把它插到斯潘納星球上。 這樣人人都知道是我們第一個(gè)發(fā)現(xiàn)它的”斯潘納解釋道。He showed Comet the flag.It was bright red with two spanners on it.“他給科密特看它的旗子。 鮮紅色的旗子上面印著兩個(gè)扳手。Comet had to smile.Very nice,he said.科密特?zé)o奈的笑了,“很好”,他說(shuō)。3On the Purple Planet 在紫色星球上The planet looked very strange.It was purple and covered in huge spikes.這個(gè)星球看上去

13、非常奇怪。 它是紫色的,表面布滿(mǎn)了巨大的尖刺。Comet landed the shuttle carefully on the planet.科密特小心翼翼地把穿梭機(jī)降落在了這個(gè)星球上。Then he got out to have a look around.然后他走了出去,四下查看。Spanner stayed in the shuttle,making a flagpole for his flag.斯潘納還留在穿梭機(jī)里, 他要給自己的旗子做個(gè)旗竿。Spanner found a metal rod.He fastened the flag to one end of the rod

14、and put the other end into a hole in his chest.斯潘納找到了一根金屬棒。 他把旗子固定在金屬棒的一端,另一端插到它胸前的卡槽里。There was a noise like an electric pencil sharpener.When he took the rod out again,it had a nice sharp point.就像電動(dòng)削筆器發(fā)出的聲響一樣。當(dāng)它把金屬棒再次拿出卡槽,棒端被削得尖尖很鋒利。Comet was looking at one of the giant purple spikes.It felt soft

15、and warm.科密特正看著一根巨大的尖刺。 它摸起來(lái)又柔軟又暖和。Thats very odd,thought Comet.This spike feels like its alive.“這很奇怪呀”, 科密科想, “這根尖刺摸上去像是活的”Just then Spanner arrived with his new flagpole.這時(shí),斯潘納帶著它的新旗竿來(lái)了。I name this planet-Planet Spanner!he said proudly.“我把這個(gè)星球命名為斯潘納星”它驕傲地說(shuō)。NO!STOP!Comet yelled.But before Comet cou

16、ld stop him,Spanner hammered the sharp flagpole into the ground.“不!住手!”科密特喊叫著。但是,來(lái)不及了,斯潘納已經(jīng)把鋒利的旗竿插到了地上。There was a huge roar.What was that?asked Spanner.一陣巨大的咆哮聲。 “那是什么?”斯潘納問(wèn)Quick,back to the shuttle!shouted Comet,as the ground began to shake.“快,回到穿梭機(jī)里去”,科密特大喊著,地面開(kāi)始搖晃起來(lái)。They strapped themselves into

17、 their seats and Comet blasted off.他們坐回座位系好安全帶,科密特點(diǎn)火起飛。Spanner looked at the screen.The planets surface was spinning around.斯潘納看向屏幕, 那個(gè)星球的表面在旋轉(zhuǎn)。Then the opening of a big,dark cave came into view.然后一個(gè)巨大的黑洞的開(kāi)口映入眼簾。Around the outside of the opening were large,jagged rocks.開(kāi)口的四周是嶙峋的巨石。Look!said Spanner.

18、Theyre like giant teeth!“看!”斯潘納說(shuō),“它們就象巨大的牙齒!” Comet stared at the screen. Thats because they ARE giant teeth!he said ,as two huge,angry eyes came into view.科密特緊盯著屏幕。那是因?yàn)樗鼈兙褪蔷薮蟮难例X!”當(dāng)兩只巨大、憤怒的眼睛映入眼簾時(shí),他說(shuō)。Its not a planetsaid Comet,Its a SPACE MONSTER!gasped Spanner.那不是個(gè)星球”科密特說(shuō), “那是個(gè)太空怪獸!” 斯潘納倒吸了口冷氣。4Spa

19、ce Chase太空追捕Why is it so angry with us ?cried Spanner.“它為什么這么生我們的氣?”斯潘納哭著問(wèn)Youve just hammered a big sharp flagpole into its backside,explained Captain Comet. “因?yàn)槟銊偛虐岩粋€(gè)又大又鋒利的旗竿插到了它臀部”,科密特船長(zhǎng)解釋道。The huge teeth snapped shut behind them.It wants to eat us!wailed Spanner.Weve got to get away!巨大的牙齒在他們身后咔嚓一

20、聲閉上了,“它想把我們吃掉!”斯潘納哀號(hào)道,“我們得趕緊逃跑!”Thats what Im trying to do !said Comet.But its too fast!“我正在嘗試這么做呀!”科密特說(shuō),“但是它速度太快了”Comet fired the shuttles jets.Then he tried to make a sharp turn,as the monster zoomed towards them.科密特啟動(dòng)了穿梭機(jī)的噴氣發(fā)動(dòng)機(jī)。然后當(dāng)怪獸越來(lái)越逼近他們時(shí),他試著做了個(gè)急轉(zhuǎn)彎,What are we going to do ?cried Spanner.“我們?cè)撛趺?/p>

21、辦呢”斯潘納大叫Just then,Captain Stellas face appeared on the screen.She had been watching them on the space scanner.就在那一刻,斯黛拉船長(zhǎng)的臉出現(xiàn)在屏幕上。 她在太空掃描儀上一直關(guān)注著他們。Captain Comet tried to make another sharp turn.The space monster was getting closer and closer.科密特試著又做了一個(gè)急轉(zhuǎn)彎, 太空怪獸離他們?cè)絹?lái)越近了。Are you all right?Captain Stel

22、la asked.Whats going on?你們還好嗎?”斯黛拉船長(zhǎng)問(wèn),“出什么事了?”WERE GOING TO BE EATEN!wailed Spanner,BY A PRICKLY PURPLE SPACE MONSTER THE SIZE OF A PLANET!“我們快被吃掉了!”斯潘納大哭道,“被一個(gè)渾身長(zhǎng)刺的有行星那么大的紫色的太空怪獸”Apart from that,everythings fine,said Comet,making the shuttle dive to dodge the giant teeth.“除此之外,一切都好,”科密特船長(zhǎng)說(shuō)著, 駕著穿梭機(jī)做

23、了個(gè)俯沖躲避怪獸的巨齒。Can I help ?asked Captain Stella.“我能幫上什么忙嗎?”斯黛拉船長(zhǎng)問(wèn)No,said Comet,Youre too far away. Is there anyone closer?“不必了,” 科密特船長(zhǎng)說(shuō),“你們離得太遠(yuǎn),有沒(méi)有誰(shuí)離得近點(diǎn)的?”Stella looked at the space map and shook her head.斯黛拉船長(zhǎng)看了下太空地圖,搖了搖頭。No,there are no space stations or planets-only asteroids,she said.“沒(méi)有,沒(méi)有空間站也沒(méi)有星球

24、,只有小行星.”她說(shuō)。Asteroids!Comet said.Tell me where they are .Ive got an idea!“小行星!”科密特船長(zhǎng)說(shuō),“告訴我它們?cè)谀膬?,我有辦法了”5Into the Asteroids進(jìn)入小行星群里The space shuttle zoomed towards the asteroids.太空穿梭機(jī)急速向小行星群駛?cè)ァpanner and Comet had never been so close to the asteroids before.斯潘納和科密特以前從未離小行星這么近過(guò)。Some of the asteroids wer

25、e as big as office blocks.有些小行星有辦公樓那么大。What are you doing?cried Spanner, as Comet flew through a narrow gap between two giant asteroids,If you hit one of them at this speed, well be smashed to bits!“我們?cè)谧鍪裁??”,?dāng)科密特滑過(guò)兩個(gè)巨大小行星之間的狹窄的縫隙時(shí),斯潘納大喊著,“如果以現(xiàn)在的速度,撞上它們中的任何一個(gè),我們就要粉身碎骨了!”Its the only way to get away from the monster,explained Comet.The gaps are so narrow, it cant follow us .“這是我們擺脫怪獸的唯一方法了”,科密特解釋道,“縫隙太窄了,它無(wú)法跟過(guò)來(lái)”Comet was right.The space monster stopped chasing them. Then

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論