克林頓告別演說_第1頁
克林頓告別演說_第2頁
克林頓告別演說_第3頁
克林頓告別演說_第4頁
克林頓告別演說_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

克林頓告別演說Myfellowcitizens,tonightismylastopportunitytospeaktoyoufromtheOvalOfficeasyourpresident.Iamprofoundlygratefultoyoufortwicegivingmethehonortoserve,toworkforyouandwithyoutoprepareournationforthe21stcentury.AndI'mgratefultoVicePresidentGore,tomyCabinetsecretaries,andtoallthosewhohaveservedwithmeforthelasteightyears.同胞們,今晚是我最后一次作為你們的總統(tǒng),在白宮橢圓形辦公室向你們做最后一次演講。我從心底深處感謝你們給了我兩次機會和榮譽,為你們服務,為你們工作,和你們一起為我們的國家進入21世紀做預備。那個地點,我要感謝戈爾副總統(tǒng),我的內(nèi)閣部長們以及所有伴我度過過去8年的同事們。Thishasbeenatimeofdramatictransformation,andyouhaverisentoeverynewchallenge.Youhavemadeoursocialfabricstronger,ourfamilieshealthierandsafer,ourpeoplemoreprosperous.You,theAmericanpeople,havemadeourpassageintotheglobalinformationageaneraofgreatAmericanrenewal.現(xiàn)在是一個極具變革的年代,你們?yōu)橛有碌奶魬?zhàn)差不多做好了預備。是你們使我們的社會更加大大,我們的家庭更加健康和安全,我們的人民更加富裕。同胞們,我們差不多進入了全球信息化時代,這是美國復興的偉大時代。InalltheworkIhavedoneaspresident,everydecisionIhavemade,everyexecutiveactionIhavetaken,everybillIhaveproposedandsigned,I'vetriedtogiveallAmericansthetoolsandconditionstobuildthefutureofourdreams,inagoodsociety,withastrongeconomy,acleanerenvironment,andafreer,safer,moreprosperousworld.作為總統(tǒng),我所做的一切---每一個決定,每一個行政命令,提議和簽署的每一項法令,差不多上在努力為美國人民提供工具和制造條件,來實現(xiàn)美國的妄圖,建設(shè)美國的以后---一個美好的社會,繁榮的經(jīng)濟,清潔的環(huán)境,進而實現(xiàn)一個更自由、更安全、更繁榮的世界。Ihavesteeredmycoursebyourenduringvalues.Opportunityforall.Responsibilityfromall.AcommunityofallAmericans.IhavesoughttogiveAmericaanewkindofgovernment,smaller,moremodern,moreeffective,fullofideasandpoliciesappropriatetothisnewtime,alwaysputtingpeoplefirst,alwaysfocusingonthefuture.借助我們永恒的價值,我駕馭了我的航程。機會屬于每一個美國公民;(我的)責任來自全體美國人民;所有美國人民組成了一個大伙兒庭。我一直在努力為美國制造一個新型的政府:更小、更現(xiàn)代化、更有效率、面對新時代的挑戰(zhàn)充滿創(chuàng)意和思想、永久把人民的利益放在第一位、永久面向以后。Workingtogether,Americahasdonewell.Oureconomyisbreakingrecords,withmorethan22millionnewjobs,thelowestunemploymentin30years,thehighesthomeownershipever,thelongestexpansioninhistory.我們在一起使美國變得更加美好。我們的經(jīng)濟正在破著一個又一個的記錄,向前進展。我們已制造了2200萬個新的工作崗位,我們的失業(yè)率是30年來最低的,老百姓的購房率達到一個空前的高度,我們經(jīng)濟繁榮的連續(xù)時刻是歷史上最長的。Ourfamiliesandcommunitiesarestronger.Thirty-fivemillionAmericanshaveusedthefamilyleavelaw.Eightmillionhavemovedoffwelfare.Crimeisata25-yearlow.Over10millionAmericansreceivemorecollegeaid,andmorepeoplethaneveraregoingtocollege.Ourschoolsarebetter-higherstandards,greateraccountabilityandlargerinvestmentshavebroughthighertestscores,andhighergraduationrates.我們的家庭、我們的社會變得更加大大。3500萬美國人曾經(jīng)享受聯(lián)邦休假,800萬人重新獲得社會保證,犯罪率是25年來最低的,1000多萬美國人享受更多的入學貸款,更多的人同意大學教育。我們的學校也在改善。更高的辦學水平、更大的責任感和更多的投資使得我們的學生取得更高的考試分數(shù)和畢業(yè)成績。Morethanthreemillionchildrenhavehealthinsurancenow,andmorethan7millionAmericanshavebeenliftedoutofpoverty.Incomesarerisingacrosstheboard.Ourairandwaterarecleaner.Ourfoodanddrinkingwateraresafer.Andmoreofourpreciouslandhasbeenpreserved,inthecontinentalUnitedStates,thanatanytimein100years.目前,已有300多萬美國兒童在享受著醫(yī)療保險,700多萬美國人差不多脫離了貧困線。全國人民的收入在大幅度提升。我們的空氣和水資源更加潔凈,食品和飲用水更加安全。我們寶貴的土地資源也得到了近百年來前所未有的愛護。Americahasbeenaforceforpeaceandprosperityineverycorneroftheglobe.I'mverygratefultobeabletoturnoverthereinsofleadershiptoanewpresident,withAmericainsuchastrongpositiontomeetthechallengesofthefuture.美國差不多成為地球上每個角落促進和平和繁榮的主動力量。我專門快樂能于現(xiàn)在將領(lǐng)導權(quán)交給新任總統(tǒng),強大的美國正面臨以后的挑戰(zhàn)。Tonight,Iwanttoleaveyouwiththreethoughtsaboutourfuture.First,Americamustmaintainourrecordoffiscalresponsibility.Throughourlastfourbudgets,we'veturnedrecorddeficitstorecordsurpluses,andwe'vebeenabletopaydown$600billionofournationaldebt,ontracktobedebtfreebytheendofthedecadeforthefirsttimesince1835.今晚,我期望大伙兒能從以下3點凝視我們的以后:第一,美國必須保持它的良好財政狀況。通過過去4個財政年度的努力,我們差不多把破紀錄的財政赤字變?yōu)槠萍o錄的盈余。同時,我們差不多償還了6000億美元的國債,我們正向10年內(nèi)完全償還國家債務的目標邁進,這將是1835年以來的第一次。Stayingonthatcoursewillbringlowerinterestrates,greaterprosperityandtheopportunitytomeetourbigchallenges.Ifwechoosewisely,wecanpaydownthedebt,dealwiththeretirementofthebabyboomers,investmoreinourfutureandprovidetaxrelief.只要如此做,就會帶來更低的利率、更大的經(jīng)濟繁榮,從而能夠迎接今后更大的挑戰(zhàn)。如果我們做出明智的選擇,我們就能償還債務,解決(二戰(zhàn)后出生的)一大批人們的退休咨詢題,對以后進行更多的投資,并減輕稅收。Second,becausetheworldismoreconnectedeverydayineveryway,America'ssecurityandprosperityrequireustocontinuetoleadintheworld.Atthisremarkablemomentinhistory,morepeopleliveinfreedomthateverbefore.Ouralliancesarestrongerthanever.PeopleallaroundtheworldlooktoAmericatobeaforceforpeaceandprosperity,freedomandsecurity.Theglobaleconomyisgivingmoreofourownpeople,andbillionsaroundtheworld,thechancetoworkandliveandraisetheirfamilieswithdignity.第二,世界各國的聯(lián)系日益緊密。為了美國的安全與繁榮,我們應連續(xù)融入世界。在那個專門的歷史時刻,更多的美國人民享有前所未有的自由。我們的盟國更加大大。全世界人民期望美國成為和平與繁榮、自由與安全的力量。全球經(jīng)濟給予美國民眾以及全世界人民更多的機會去工作、生活,更風光地養(yǎng)活家庭。Buttheforcesofintegrationthathavecreatedthesegoodopportunitiesalsomakeusmoresubjecttoglobalforcesofdestruction,toterrorism,organizedcrimeandnarco-trafficking,thespreadofdeadlyweaponsanddisease,thedegradationoftheglobalenvironment.然而,這種世界融合的趨勢一方面為我們制造了良好的機會,但同時使得我們在全球范疇內(nèi)更容易遭致破壞性力量、恐懼主義、有組織的犯罪、販毒活動,致命性武器和疾病傳播的威逼。Theexpansionoftradehasn'tfullyclosedthegapbetweenthoseofuswholiveonthecuttingedgeoftheglobaleconomyandthebillionsaroundtheworldwholiveontheknife'sedgeofsurvival.盡管世界貿(mào)易持續(xù)擴大,但它沒能縮小處于全球經(jīng)濟繁榮中的我們同數(shù)十億處于死亡邊緣的人們之間的距離。Thisglobalgaprequiresmorethancompassion.Itrequiresaction.Globalpovertyisapowderkegthatcouldbeignitedbyourindifference.Inhisfirstinauguraladdress,ThomasJeffersonwarnedofentanglingalliances.Butinourtimes,Americacannotandmustnotdisentangleitselffromtheworld.Ifwewanttheworldtoembodyoursharedvalues,thenwemustassumeasharedresponsibility.要解決世界貧富兩極分化需要的不是同情和同情,而是實際行動。貧窮有可能被我們的漠不關(guān)懷激化而成為火藥桶。托馬斯-杰斐遜在他的就職演講中警告我們結(jié)盟的危害。然而,在我們那個時代,美國不能,也不可能使自己脫離那個世界。如果我們想把我們共有的價值觀給予那個世界,我們必須共同承擔起那個責任。Third,wemustrememberthatAmericacannotleadintheworldunlesshereathomeweweavethethreadsofourcoatofmanycolorsintothefabricofoneAmerica.Aswebecomeevermorediverse,wemustworkhardertounitearoundourcommonvaluesandourcommonhumanity.第三,我們必須牢記如果我們不團結(jié)一致,美國就不能領(lǐng)先世界。隨著我們變得越來越多樣化,我們必須更加努力地團結(jié)在共同價值觀和共同人性的旗幟下。Wemustworkhardertoovercomeourdifferences.Inourheartsandinourlaws,wemusttreatallourpeoplewithfairnessanddignity,regardlessoftheirrace,religion,genderorsexualorientationandregardlessofwhentheyarrivedinourcountry,alwaysmovingtowardthemoreperfectunionofourfounders'dreams.我們要加倍努力地工作,克服生活中存在的種種分歧。于情于法,我們都要讓我們的人民受到公平的待遇,不論他是哪一個民族、信仰何種宗教、什么性不或性傾向,或者何時來到那個國家。我們時時刻刻都要為了實現(xiàn)先輩們建立高度團結(jié)的美利堅合眾國的妄圖而奮斗。Hillary,ChelseaandIjoinallAmericansinwishingourverybesttothenextpresident,GeorgeW.Bush,tohisfamilyandhisadministrationinmeetingthesechallengesandinleadingfreedom'smar

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論