英文版采購合同協(xié)議模板范本_第1頁
英文版采購合同協(xié)議模板范本_第2頁
英文版采購合同協(xié)議模板范本_第3頁
英文版采購合同協(xié)議模板范本_第4頁
英文版采購合同協(xié)議模板范本_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

編號: PurchaseContract甲方: 乙方: 簽訂日期: 年 月 日TheBuyer: Address: (Tel): (Fax): (E-mail): TheSeller: Address: (Tel): (Fax): (E-mail): TheSellerandtheBuyeragreetoconeludethisContractsubjecttothetermsandconditionsstatedbelow:(Name,SpecificationsandQualityofCommodity):(Quantity):( %moreorlessallowed)(UnitPrice): (TotalAmount): (TermsofDelivery)FOB/CFR/CIF (CountryofOriginandManufacturers): (Packing): Thepackingofthegoodsshallbepreventivefromdampness,rust,moisture, erosion andshock,andshallbesuitableforoceantransportation/multipletransportation.TheSellershallbeliableforanydamageandlossofthegoodsattributabletotheinadequateorimproperpacking.Themeasurement,grossweight,netweightandthecautionssuchas'Donotstackupsidedown','Keepawayfrommoisture','Handlewithcare'shallbestenciledonthesurfaceofeachpackagewithfadelesspigment.(ShippingMarks): (TimeofShipment): (PortofLoading): (PortofDestination ): (Insuranee): Insuraneeshallbecoveredbythe for110%oftheinvoicevalueagainst Risksand AdditionalRisks.(TermsofPayment):LetterofCredit:TheBuyershall, dayspriortothetimeofshipment/afterthisContractcomesintoeffect,openanirrevocableLetterofCreditinfavoroftheSeller.TheLetterofCreditshallexpire daysafterthecompletionofloadingoftheshipmentasstipulated.Documentsagainstpayment:Aftershipment,theSellershalldrawasightbillofexchangeontheBuyeranddeliverthedocumentsthroughSellersbankand BanktotheBuyeragainstpayment,i.eD/P.TheBuyershalleffectthepaymentimmediatelyuponthefirstpresentationofthebill(s)ofexchange.DocumentsagainstAcceptanee:Aftershipment,theSellershalldrawasightbillofexchange,payable daysaftertheBuyersdeliversthedocumentthroughSeller'sbankand BanktotheBuyeragainstacceptanee(D/A days).TheBuyershallmakethepaymentondateofthebillofexchange.Cashondelivery(COD):TheBuyershallpaytotheSellertotalamountwithin daysafterthereceiptofthegoods(ThisclauseisnotappliedtotheTermsofFOB,CFR,CIF).(DocumentsRequired):TheSellershallpresentthefollowingdocumentsrequiredtothebankfornegotiation/collection:FullsetofcleanonboardOcean/CombinedTransportation/LandBillsofLadingandblankendorsedmarkedfreightprepaid/tocollect;Signedcommercialinvoicein copiesindicating ContractNo.,L/CNo.(TermsofL/C)andshippingmarks;TOC\o"1-5"\h\zPackinglist/weightmemoin copiesissuedby ;CertificateofQualityin copiesissuedby ;CertificateofQuantityin copiesissuedby ;Insuraneepolicy/certificatein copies(TermsofCIF) ;CertificateofOriginin copiesissuedby ;(Shippingadvice):TheSellershall,within hoursaftershipmenteffected,sendbycouriereachcopyoftheabove-mentioneddocumentsNo. .(TermsofShipment):TheSellershall,30daysbeforetheshipmentdatespecifiedintheContract,advisetheBuyerby oftheContractNo.,commodity,quantity,amount,packages,grossweight,measurement,andthedateofshipmentinorderthattheBuyercancharteravessel/bookshippingspace.IntheeventoftheSeller'sfailuretoeffectloadingwhenthevesselarrivesdulyattheloadingport,allexpensesincludingdeadfreightand/ordemurragechargesthusincurredshallbefortheSeller'saccount.TheSellershallshipthegoodsdulywithintheshippingdurationfromtheportofloadingtotheportofdestination.UnderCFRterms,theSellershalladvisetheBuyerby oftheContractNo.,commodity,invoicevalueandthedateofdispatchtwodaysbeforetheshipmentfortheBuyertoarrangeinsuraneeintime.(ShippingAdvice):TheSellershall,immediatelyuponthecompletionoftheloadingofthegoods,advisetheBuyeroftheContractNo.,namesofcommodity,loadingquantity, invoice values,grossweight, nameofvesselandshipmentdateby within hours.(QualityGuarantee):TheSellershallguaranteethatthecommoditymustbeinconformitywiththequatity,specifications andquantityspecifiedinthisContractandLetterofQualityGuarantee.Theguaranteeperiodshallbe monthsafterthearrivalofthegoodsattheportofdestination,and duringtheperiodtheSellershallberesponsibleforthedamageduetothedefectsindesigningandmanufacturingofthemanufacturer.(Inspection):TheSellershallhavethegoodsinspectedby daysbeforetheshipmentandhavetheInspectionCertificateissuedby .TheBuyermayhavethegoodsreinspectedby afterthegoods?rrivalatthedestination.Themanufacturersshall,beforedelivery,makeapreciseandcomprehensiveinspection ofthegoodswithregardtoitsquality,specifications,performaneeandquantity/weight,andissueinspectioncertificatescertifyingthetechnicaldataandconclusion of theinspection.Afterarrivalofthegoodsattheportofdestination,theBuyershallapplytoChinaCommodityInspectionBureau(hereinafterreferredtoasCCIB)forafurtherinspectionastothespecifications andquantity/weightofthegoods.Ifdamagesofthegoodsarefound,orthespecificationsand/orquantityarenotinconformity withthestipulations inthisContract,exceptwhentheresponsibilities lieswithInsuraneeCompanyorShippingCompany,theBuyershall,within daysafterarrivalofthegoodsattheportofdestination,claimagainsttheSeller,orrejectthegoodsaccordingtotheinspectioncertificateissuedbyCCIB.Incaseofdamageofthegoodsincurredduetothedesignormanufacturedefectsand/orincasethequalityandperformaneearenotinconformitywiththeContract,theBuyershall,duringtheguaranteeperiod,requestCCIBtomakeasurvey.(Claim):ThebuyershallmakeaclaimagainsttheSeller (includingreplacementofthegoods)bythefurtherinspectioncertificateandalltheexpensesincurredtherefromshallbebornebytheSeller.TheclaimsmentionedaboveshallberegardedasbeingacceptediftheSellerfailtoreplywithin daysaftertheSellerreceivedtheBuyer'sclaim.20.(LatedeliveryandPenalty ):ShouldtheSellerfailtomakedeliveryontimeasstipulatedintheContract,withtheexceptionofForceMajeurecausesspecifiedinClause21ofthisContract,theBuyershallagreetopostponethedeliveryontheconditionthattheSelleragreetopayapenaltywhichshallbedeductedbythepayingbankfromthepaymentundernegotiation. Therateofpenaltyischargedat %forevery days,odddayslessthan daysshouldbecountedas days.Butthepenalty,however,shallnotexceed %ofthetotalvalueofthegoodsinvoIved inthedelayeddelivery.IncasetheSellerfailtomakedelivery dayslaterthanthetimeofshipmentstipulatedintheContract,theBuyershallhavetherighttocanceltheContractandtheSeller,inspiteofthecancellation,shallneverthelesspaytheaforesaidpenaltytotheBuyerwithoutdelay.ThebuyershallhavetherighttolodgeaclaimagainsttheSellerforthelossessustainedifany.(ForceMajeure):TheSellershallnotberesponsibleforthedelayofshipmentornon-deliveryofthegoodsduetoForceMajeure,whichmightoccurduringtheprocessofmanufacturingorinthecourseofloadingortransit.TheSellershalladvisetheBuyerimmediatelyoftheoccurreneementionedaboveandwithin daysthereaftertheSellershallsendanoticebycouriertotheBuyerfortheiracceptaneeofacertificateoftheaccidentissuedbythelocalchamberofcommerceunderwhosejurisdictiontheaccidentoccursasevideneethereof.UndersuchcircumstancestheSeller,however,arestill undertheobligation totakeallnecessarymeasurestohastenthedeliveryofthegoods.Incasetheaccidentlastsformorethan daystheBuyershallhavetherighttocanceltheContract.(Arbitration):AnydisputearisingfromorinconnectionwiththeContractshallbesettledthroughfriendly negotiation. Incasenosettlement isreached,thedisputeshallbesubmittedtoChinaInternationalEconomicandTradeArbitration Commission(CIETAC),ShenzhenCommissionforarbitrationinaccordaneewithitsrules

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論