新視野大學(xué)英語3翻譯漢譯英_第1頁
新視野大學(xué)英語3翻譯漢譯英_第2頁
新視野大學(xué)英語3翻譯漢譯英_第3頁
新視野大學(xué)英語3翻譯漢譯英_第4頁
新視野大學(xué)英語3翻譯漢譯英_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

新視野大學(xué)英語3翻譯漢譯英ui無論你是多么富有經(jīng)驗的演說家,無論你做了多么充分的準備,你都會很難在這樣嘈雜的招待會上發(fā)表演講。Nomatterhowexperiencedaspeakeryouare,andhowwellyouhavepreparedyourspeech,youwillhavedifficultymakingaspeechatsuchanoisyreception.就像吉米妹妹的朋友都關(guān)心吉米一樣,吉米也關(guān)心他們。Justasallhissister'sfriendscaredabouthim,Jimmycaredaboutthem,汽車生產(chǎn)商在新車的幾處都印有汽車識別號碼,以便幫助找回被盜的車輛。Carmanufacturersstampavehicleidentificationnumberatseveralplacesonnewcarstohelptrackdownstolenvehicles.老師回來的時候你敢告我狀的話,我就不再和你說話了。IfyoudaretellonmewhentheteachergetsbackIwon'tsayawordtoyouanymore.有些老年人愿意獨自過日子,但大多數(shù)老人選擇和兒女ー起生活。SomeelderlypeopleprefertoliveontheirownwhilethegreatmajoritychoosetolivewiththeirchiIdren.我現(xiàn)在需要面對的事情是:如何籌集創(chuàng)建公司所需的資金。Hereissomethingthatneedstobereckonedwith:howtogetthenecessaryfinancestoestablishthecompany.UNIT2被告是一位年僅30歲的女子,她堅持稱自己無罪。Thedefendant,awomanofonly30,keptinsistingonherowninnocence.總體看來,棗,豆類以及ー些多葉的綠色蔬菜是最好的鐵質(zhì)來源。Alltingsconsidered,dates,beansandsomeleafygreenvegetablesarethebestsourcesofiron.正餐時不供應(yīng)飲料,飲料會影響消化。Nobeveragesareservedwithmealsbecausetheyinterferewithdigestion.考慮到那個地區(qū)受歡迎的程度,提前訂旅館是明智的。Takingthepopularityoftheregionintoconsideration,itisadvisabletobookhotelsinadvance.服藥后若有嘔吐感,請立即停止服用并盡快咨詢醫(yī)生。Ifyouhaveafeelingofwantingtothrowupaftertakingthisdrug,stoptakingitimmediatelyandconsultyourdoctorsassoonaspossible.總結(jié)這次討論時,他說雙方都要好好考慮怎樣以最有效地方法來解決這ー問題。Summingupthediscussion,hesaidbothpartiesshouldconsiderthemosteffectivewaytosolvetheproblem.UNIT4從各方面討論,這座城市都是世界上最令人激動的城市。Everythingconsidered,thiscityistheworld'smostexcitingcity,盡管沒有得到父母的贊同,他還是繼續(xù)他的計劃出國學(xué)習(xí)。Thoughwithnoapprovalfromhisparents,hewentaheadwithhisplantostudyabroad.這座橋是以一位英雄的名字命名的,這位英雄為人民的事業(yè)獻出了生命。Thebridgewasnamedaftertheherowhogavehislifeforthecauseofpeople.據(jù)說,畫家是以他母親為模特的。他母親的面容滄桑卻不失堅定。Itissaidthatthepainterusedhismotherasthemodelinthepaintingwhosefacerepresentedsufferingyetstrength.這位作家于1950年因出版一本小說而成名,小說的靈感來自他和一位姑娘來自農(nóng)場的經(jīng)歷Thewriterinstantlyrosetofamein1950withthepublicationofanovelinspiredbyhisexperiencewithagirlonafarm.有個故事說,US山姆大叔的縮寫,它曾和一名男子ー起工作,這名男子和美國政府簽訂了一份合同,給軍隊提供肉食。Onestorysaysthat“US”wasshortfor“UncleSam“whoserealnamewasSamWilson,whohadonceworkedwithamanwhohadsignedacontractwiththegovernmenttoprovidemeattotheUSArmy.UNIT5直到看見彌留之際看見躺在場上的母親,他オ意識到自己是多么地愛她。Notuntilhesawhismotherlyinginbed,dying,didherealizehowmuchhelovedher.考慮到他最近的身體狀況,我認為他這次考試成績還不錯。Takingintoaccountofhisrecentphysicalcondition,Ithinkhehasdonequitewellintheexam.克拉克夫人躺在床上一動不動,ー時間我都納悶她是否活著。Mrs.Clarkliesinbedmotionless,andIwonderedbrieflyifsheisstillalive.整棟樓一片漆黑,只有三樓的某個窗戶透出ー絲光。Thebuildingwasdarkenedexceptforasinglelightburninginathird-storeywindow.這些士兵接受了嚴格的訓(xùn)練,并對完成這項新任務(wù)有充分的準備。Thesesoldiershavereceivedverystricttrainingandarewellequippedtofulfillthenewtask.他伸手拿起電話,撥通了賓館的的號碼。Hereachedforthephone,pickeditup,anddialedthehotel*snumber.我們應(yīng)該盡最大努力預(yù)測地震,這樣地震造成的財產(chǎn)破壞オ會被盡可能地避免。Weshouldtryourbesttoforecastearthquakessothatdestructionofpropertycausedbythemcouldbepreventedasmuchaspossible.ー個農(nóng)民注意到有很多魚在水面上游動,他說這預(yù)示著可能有地震發(fā)生。Afarmernoticedlargeschoolsoffishswimmingnearthesurfaceofthewater,which,hesaid,indicatedthepossibleoccurrenceofanearthquake.要將英英詞典放在手邊。當(dāng)你不能準確地理解單詞時,你就能隨時查閱。、KeepanEnglish-Englishdictionaryhandy,andwhenyoucannotunderstandawordwithaccuracy,youmayrefertoitanytime.如有必要,生活在將要發(fā)生地震地區(qū)的人可以睡在帳篷里。Ifnecessary,peoplewholiveintheareawhereanearthquakeisabouttooccurmaysleepintents.對ー個想找工作的學(xué)生來說,有沒有碩士學(xué)位的確有很大影響。Amaster*sdegreedoesmakeagreatdifferencetoastudentwhowantstogetajob.這本書除了告訴我們地震方面的知識外,還告訴我們?nèi)绾巫龊妙A(yù)防工作。Inadditiontotheknowledgeaboutearthquakes,thebooktellsushowtoprepareforthem.Whensomeonedoessomethingforyou,nomatterhowsmallandnomatterwhetherheissuperiororinferior,itispropertosay“Thankyou”.每當(dāng)有人幫了你,無論事情大小,無論他地位高低,你都應(yīng)該對他說聲“謝謝”。Theinventionofthesteamenginechangedshipsjustasithadchangedlandtransport,蒸汽機的發(fā)明使船舶發(fā)生了變化,正如其已經(jīng)改變了陸地運輸ー樣Thoughthemanagerdidhisbesttohelp,hewasstillunabletotrackdownthesourceoftheproblem?盡管經(jīng)理努力幫忙,他還是不能找到問題的根源所在。Thegirl,whoseliferevolvedaroundherbrother,hadnodifficultyworkingoutwhatsheshoulddotopleasehim.這個女孩的生活天天圍著哥哥轉(zhuǎn),完全明白該做什么來使哥哥高興。Ifyoudon'tknowwhatyouwant,youmightendupgettingsomethingyoudon,twant.如果你不知道自己想要什么,你最終得到的可能都是自己不想要的。Jimmyhadhissistertohelphimgetthroughthepainfuldaysalonewithouthisfather.吉米有他妹妹幫助他度過那些沒有父親的艱難日子。Asawaytoremedyirondeficiency,expertsrecommendmeat,chickenandfish,thebestsourcesofiron,andtheonlysourcesoftheformofironmostreadilyabsorbedbythebody.作為補救缺鐵的ー種辦法,專家推薦食用肉、雞和魚,它們是最好的鐵質(zhì)來源,也是唯一最容易被身體吸收的鐵質(zhì)來源。Ironreservesgonetozero,youfeelweak,tiredandoutofbreath,whichisthetypicalsymptomofthethirdstageofirondeficiency.鐵質(zhì)儲量為零時,你會覺得虛弱,疲乏無カ,喘不過氣,這是缺鐵第三階段的典型癥狀。Enduranceathletes,particularlyfemales,whofrequentlyhaveirondeficiency,maybouncebackiftheyconsumeadditionalmeatortakeironsupplements,耐力運動員,尤其是女性,經(jīng)常會缺鐵,如果增食肉類食物或服用鐵質(zhì)補劑,能夠恢復(fù)到健康狀態(tài)。Accordingtothesportsmedicineexpert,itisadvisableforthosewhosufferfromfatigueandpoorperformancetoeatredmeat,whichcontainsthemosteasilyabsorbedformofiron.這位會動醫(yī)學(xué)專家認為,感到勞累、工作效率差的人,最好食用牛肉、羊肉,它們含有最易被吸收的鐵質(zhì)。Peoplewithlowironreservesshouldconsultaphysiciantoseeifthedeficiencyshouldbecorrectedbymodifyingtheirdietorbytakingsupplements.鐵質(zhì)儲量低的人應(yīng)該去咨詢醫(yī)生,看看是否應(yīng)通過調(diào)整飲食或服用鐵質(zhì)補劑來校正不足。Ingeneral,ifyouignoretheamountofironyoutakeinanddonotpayattentiontowarningsignsbeforeironreservesaregone,youwillbeintrouble.一般說來,如果你忽視自己攝入的鐵質(zhì)含量,不在鐵質(zhì)儲備失去之前注意警告信號,你會有危險。AsinFrance,duringthe1960sintheUnitedStatestherewasaculturalrevolution.跟在法國一樣,美國在20世紀60年代也發(fā)生過文化革命。Oncehemadeuphismindtodosomething,therewasnostoppinghim.他一旦下定決心去干一件事,就根本攔不住他。Theschoolstressestheideathatitisworthwhileforparentstoparticipateinschoolactivitiestogetherwiththeirchildren.學(xué)校強調(diào)的觀點是:家長和孩子ー起參加學(xué)校的活動是值得的。Attheendoftheclass,theteacheraskedherstudentstospendthelastfiveminutesinanenergeticexchangeevaluatingtheirclassperformanceforthedayonaITOscale,快下課時,老師讓學(xué)生用最后的五分鐘來展開激烈的討論,依照1—10的評分標準相互評價他們當(dāng)天的課堂表現(xiàn)。Inordertoavoidpotentialcontroversyregardingtheircharacterprogram,theprincipaloftheschoolexplainsthatCharacterFirstdoesn*tmeanforcingthestudentstoacceptaparticularsetofmoralsorreligiousvalues.為了避免引發(fā)針對他們的品格培養(yǎng)方案的爭論,該校校長解釋說,品格第一并不是要強迫學(xué)生接受某ー套道德原則或宗教觀念。NotallparentsbelieveintheHydeSchooTsprinciplethatifyouteachstudentsthemeritofsuchvaluesastruth,courage,integrity,leadership,curiosityandconcern,thenacademicachievementnaturallyfollows.并ヨE所有的家長都相信海德中學(xué)的辦學(xué)原則,即如果你向?qū)W生傳授諸如求真、勇敢、正直、領(lǐng)導(dǎo)能カ、好奇心和關(guān)心他人等美德的話,學(xué)生的學(xué)習(xí)成績就自然會提高。Thepaintingshowsaserious-lookingmanandawomanstandingalongsidehiminfrontofafarmhouse,theirmodelsbeingrespectivelythepainter*sdentistandsister.這幅畫上一個神色嚴肅的男子,身旁站著一位女子,身后是所農(nóng)舍。他們的原型分別是畫家的牙醫(yī)和姐姐。Applicationsmadebycorporations,whetherontheirownbehalforonbehalfofotherpersons,mustbesignedbyanofficial.公司的申請書,不管是代表自己還是代表他人,都應(yīng)該有官員的簽名。Afterstartingoutintalkshows,Johnrosetofamewithhiswifeinradioandtelevisionprogramsthatenlightenedthegeneralpublic,notjustinformedthem.做了脫口秀之后,約翰和妻子在廣播和電視節(jié)目上出了名,這些節(jié)目給普通民眾以啟迪,而不只是向他們提供信息。Althoughsomepeopledidnotapproveofit,thecityleadersdecidedtogoaheadwiththeplantobuildtwofive-starhotelsbythelaketoattractmorevisitors.盡管有些人不贊同,可市領(lǐng)導(dǎo)還是決定實施這個計劃,在湖邊建造兩個五星級賓館,以吸引更多的游客。Thefamouspainterdied,andhiswife,whousedtobeamodelposingforhisdrawings,immediatelycameinasthegeneralmanagerofhisdecorationcompany.那位著名畫家去世了,曾經(jīng)給他當(dāng)模特的妻子立即擔(dān)任了他裝潢公司的總經(jīng)理職務(wù)。Attheparty,allofthemwererichlydressed,butitwastheirwayoftalkingthatcapturedmyattentionsomuchthatIfeltinclinedtotalkwiththem.宴會上,他們的衣著都很華麗,但吸引我注意力的卻是他們的交談方式,使得我很想和他們交談。NotuntiltheearlysixtiesdiditseemtobegenerallyacknowledgedthatBritainwasnolongeragreatpoweraspreviouslyunderstood.直至リ60年代早期,人們似乎オ普遍認同英國不再是以前心目中那樣的大國了。Havingdecidedtorentaflat,wesetaboutcontactingal1theaccommodationagenciesinthecity,在決定了租房之后,我們便著手與市內(nèi)所有的房屋代理商聯(lián)系。Icleanherbodycarefully,tryingtoavoidhurtingher,assheisonlyskinandbones,我小心翼翼地替她擦身子,盡量避免弄疼她,因為她瘦得只剩皮包骨了。Thereisaswellofemotionwithinmeforthisoldmanwhoisdying,hisdarkyellowskinhanginglooselyaroundexaggeratedbones,hissunkenchestrisingandfallingwi

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論