《初級口譯》教學(xué)大綱(本科)_第1頁
《初級口譯》教學(xué)大綱(本科)_第2頁
《初級口譯》教學(xué)大綱(本科)_第3頁
《初級口譯》教學(xué)大綱(本科)_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

《初級口譯》教學(xué)大綱課程英文名ElementaryInterpretation課程代碼P0150511學(xué)分2總學(xué)時(shí)32理論學(xué)時(shí)32實(shí)驗(yàn)/實(shí)踐學(xué)時(shí)0課程類別公共基礎(chǔ)課課程性質(zhì)限選先修課程大學(xué)英語適用專業(yè)非英語專業(yè)開課學(xué)院人文與外語學(xué)院執(zhí)筆人審定人制定時(shí)間2018年4月一、課程地位與課程目標(biāo)(一)課程地位《初級口譯》是一門專門培養(yǎng)英語口譯基本能力的課程。通過口譯基礎(chǔ)理論與實(shí)踐的介紹,幫助學(xué)生了解口譯的基本功能、機(jī)制及技巧。培養(yǎng)學(xué)生掌握口譯的基本理論和交替?zhèn)髯g的基本技能,如口譯記憶方法、口頭概述、口譯筆記、數(shù)字口譯及公眾演講技巧等。本課程能全面考核學(xué)生的雙語基本功,尤其是英語聽、說、譯的能力。(二)課程目標(biāo)1)知識目標(biāo):能夠較好地理解聽到的英文內(nèi)容,具備用英語講述和組織語言的能力,有較強(qiáng)的上口能力和正確的語音、語調(diào)和較快的語速。能夠在較短的時(shí)間內(nèi)較為熟練地進(jìn)行中英文切換,以達(dá)到口譯的基本目標(biāo)。2)能力目標(biāo):能獨(dú)立學(xué)習(xí),查找資料,進(jìn)行口譯任務(wù)前的準(zhǔn)備,獲取所需信息。能借助多媒體運(yùn)用所學(xué)知識分析問題、解決問題。3)素質(zhì)目標(biāo):形成良好的服務(wù)意識和能力;能夠正確處理人際關(guān)系,迅速融入集體;批判地看待問題,客觀地分析問題,冷靜對待東西方文化差異。二、課程目標(biāo)達(dá)成的途徑與方法以教師課堂教學(xué)為主,學(xué)生課外練習(xí)為輔,結(jié)合自學(xué)、課堂討論(以案例分析為主)、課外作業(yè)等。三、課程目標(biāo)與相關(guān)畢業(yè)要求的對應(yīng)關(guān)系課程目標(biāo)課程目標(biāo)對畢業(yè)要求的支撐程度(H、M、L)畢業(yè)要求畢業(yè)要求畢業(yè)要求課程目標(biāo)1H課程目標(biāo)2M課程目標(biāo)3H四、課程主要內(nèi)容與基本要求1)初級口譯的課程簡介。了解初級口譯的基本特點(diǎn)和課程要求。2)禮儀性口譯和公共演講。了解公共演講的基本特點(diǎn),掌握禮儀性口譯的基本詞匯和表達(dá)句式。3)旅游口譯和視譯。了解旅游口譯的基本表達(dá)和專業(yè)術(shù)語。熟練掌握視譯的方法,并進(jìn)行反復(fù)練習(xí)。4)文化教育類口譯和記憶練習(xí)。掌握文化教育類口譯話題的基本詞匯和表達(dá)。了解記憶練習(xí)的基本方法。反復(fù)進(jìn)行短期記憶的訓(xùn)練。5)運(yùn)動類口譯和口譯筆記。掌握運(yùn)動類口譯的基本詞匯和表達(dá)句式。了解口譯筆記的方法。進(jìn)行口譯筆記練習(xí)。6)會議口譯及口音辨別。了解會議口譯的類別,掌握會議口譯的常用詞匯和表達(dá)句式。能夠辨別不同的英語口譯并掌握口音處理方法。7)衛(wèi)生健康和數(shù)字口譯。掌握衛(wèi)生健康話題的常用詞匯和表達(dá)句式。掌握數(shù)字口譯的方法,進(jìn)行數(shù)字口譯練習(xí)。8)文化負(fù)載詞的口譯。了解文化負(fù)載詞的含義。掌握文化負(fù)載詞的口譯方法并進(jìn)行練習(xí)。五、課程學(xué)時(shí)安排

章節(jié)號教學(xué)內(nèi)容學(xué)時(shí)數(shù)學(xué)生任務(wù)對應(yīng)課程目標(biāo)第一章AbriefintroductiontoInterpretation2了解初級口譯的基本特點(diǎn)課程目標(biāo)1第一早Ceremonialinterpretationandpublicspeechesskills5.掌握公共演講的特點(diǎn).掌握禮儀性口譯的基本譯法.練習(xí)禮儀性口譯課程目標(biāo)1課程目標(biāo)2第三章TourismandSightinterpretationtheory4.熟悉旅游口譯的基本詞匯.練習(xí)視譯課程目標(biāo)1課程目標(biāo)3第四章Cultureandeducationandmemoryexercises4.掌握教育類口譯的基本詞匯.練習(xí)短期記憶課程目標(biāo)1課程目標(biāo)2課程目標(biāo)3第五章SportsandNote-takingforinteipretation5.掌握口譯筆記的方法.練習(xí)口譯筆記課程目標(biāo)1課程目標(biāo)2課程目標(biāo)3第六章Conferenceandmultinationalpronunciationclarification4.了解會議口譯的特點(diǎn).熟悉不同的口音課程目標(biāo)1課程目標(biāo)2課程目標(biāo)3第七章HealthandFitnessandfigureinterpreting4.掌握數(shù)字口譯的方法.練習(xí)數(shù)字口譯課程目標(biāo)1課程目標(biāo)2課程目標(biāo)3第八章Cultural-boundedwordsinterpreting4文化對口譯的影響課程目標(biāo)1課程目標(biāo)2課程目標(biāo)3六、實(shí)踐環(huán)節(jié)及基本要求序號實(shí)驗(yàn)項(xiàng)目名稱學(xué)時(shí)基本要求學(xué)生任務(wù)實(shí)驗(yàn)性質(zhì)實(shí)驗(yàn)類別1七、考核方式及成績評定考核內(nèi)容考核方式評定標(biāo)準(zhǔn)(依據(jù))占總成績比例過程考核到課率課堂討論發(fā)言平時(shí)作業(yè)等到課率10%課堂討論發(fā)言20%平時(shí)作一業(yè)10%40%期末考核口試初級口譯考試評分標(biāo)準(zhǔn)60%考核類別考查成績登記方式百分制八、推薦教材與主要參考書1)《基礎(chǔ)口譯教程》,齊偉鈞等,上海外語教育出版社,2012,第二版

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論