碩士英語綜合教程1第一單元PPt及課后題答案市公開課一等獎(jiǎng)省名師優(yōu)質(zhì)課賽課一等獎(jiǎng)?wù)n件_第1頁
碩士英語綜合教程1第一單元PPt及課后題答案市公開課一等獎(jiǎng)省名師優(yōu)質(zhì)課賽課一等獎(jiǎng)?wù)n件_第2頁
碩士英語綜合教程1第一單元PPt及課后題答案市公開課一等獎(jiǎng)省名師優(yōu)質(zhì)課賽課一等獎(jiǎng)?wù)n件_第3頁
碩士英語綜合教程1第一單元PPt及課后題答案市公開課一等獎(jiǎng)省名師優(yōu)質(zhì)課賽課一等獎(jiǎng)?wù)n件_第4頁
碩士英語綜合教程1第一單元PPt及課后題答案市公開課一等獎(jiǎng)省名師優(yōu)質(zhì)課賽課一等獎(jiǎng)?wù)n件_第5頁
已閱讀5頁,還剩56頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

Book1Unit3CulturalShock

TextA

TheRotaryYouthExchangeExperience:CulturalShockQuitContents12345BackgroundInformation&CulturalNotesLead-inTextStructuresSentenceStudyTextAQuitWords&PhrasesKeytoExercises6CulturalShock

RotaryYouthClubReversecultureshock

BackgroundInformation&CulturalNotesHomeCultureshockistheanxiety,feelingsoffrustration,alienationandangerthatmayoccurwhenapersonisemplacedinanewculture.Oneofthemostcommoncausesofcultureshockinvolvesindividualsinaforeigncountry.Cultureshockcanbedescribedasconsistingofatleastoneoffourdistinctphases:Honeymoonstage,horrorstage,adjustmentstage,andHomestage.Thereisnotruewaytoentirelypreventcultureshock,asindividualsinanysocietyarepersonallyaffectedbyculturalcontrastsdifferently.BackgroundInformation&CulturalNotesBackHomeToBeContinuedFourStagesofCulturalShocka.HoneymoonstageDuringthisperiod,thedifferencesbetweentheoldandnewcultureareseeninaromanticlight.Forexample,inmovingtoanewcountry,anindividualmightlovethenewfood,thepaceoflife,andthelocals’habits.Duringthefirstfewweeks,mostpeoplearefascinatedbythenewculture.Theyassociatewithnationalswhospeaktheirlanguage,andwhoarepolitetotheforeigners.Thisperiodisfullofobservationsandnewdiscoveries.Likemosthoneymoonperiods,thisstageeventuallyends.BackgroundInformation&CulturalNotesBackHomeToBeContinuedb.HorrorStageAftersometime(usuallyaroundthreemonths,dependingontheindividual),differencesbetweentheoldandnewculturebecomeapparentandmaycreateanxiety.Excitementmayeventuallygivewaytounpleasantfeelingsoffrustrationandangerasonecontinuestoexperienceunfavorableeventsthatmaybeperceivedasstrangeandoffensivetoone'sculturalattitude.Languagebarriers,starkdifferencesinpublichygiene,trafficsafety,foodaccessibilityandqualitymayheightenthesenseofdisconnectionfromthesurroundings.BackgroundInformation&CulturalNotesBackHomeToBeContinuedc.AdjustmentStage

Again,aftersometime(usually6to12months),onegrowsaccustomedtothenewcultureanddevelopsroutines.Oneknowswhattoexpectinmostsituationsandthehostcountrynolongerfeelsallthatnew.Onebecomesconcernedwithbasiclivingagain,andthingsbecomemore“normal”.Onestartstodevelopproblem-solvingskillsfordealingwiththecultureandbeginstoaccepttheculture’swayswithapositiveattitude.Theculturebeginstomakesense,andnegativereactionsandresponsestotheculturearereduced.BackgroundInformation&CulturalNotesBackHomeToBeContinuedd.HomeStageInthehomestageassigneesareabletoparticipatefullyandcomfortablyinthehostculture.Thisdoesnotmeantotalconversion;peopleoftenkeepmanytraitsfromtheirearlierculture,suchasaccentsandlanguages.Itisoftenreferredtoasthebiculturalismstage.BackgroundInformation&CulturalNotesBackHomeReversecultureshockReverseCultureShock(a.k.a.“Re-entryShock”,or“owncultureshock”)maytakeplace—returningtoone'shomecultureaftergrowingaccustomedtoanewonecanproducethesameeffectsasdescribedabove.Thisresultsfromthepsychosomatic(身心失調(diào))andpsychologicalconsequencesofthereadjustmentprocesstotheprimaryculture.Theaffectedpersonoftenfindsthismoresurprisinganddifficulttodealwiththantheoriginalcultureshock.BackgroundInformation&CulturalNotesBackHomeRotaryYouthClubRotaryYouthClub(RYC)isaRotaryinternationalstudentexchangeprogramforstudents.Since1929,RotaryInternationalhassentyoungpeoplearoundtheglobetoexperiencenewcultures.Currently,about9,000studentsaresponsoredbyRotaryclubseveryyear.Lead-inCanyoulistsomesymptomsofculturalshock?HomeQuestion1Lead-inHomeQuestion1

Canyoulistsomesymptomsofculturalshock?

Sadness,loneliness,melancholy['mel?nk?li]n.憂郁;悲傷;愁思PreoccupationwithhealthAches,pains,andallergiesInsomnia,desiretosleeptoomuchortoolittleChangesintemperament,depression,feelingvulnerable,feelingpowerlessAnger,irritability,resentment,unwillingnesstointeractwithothersIdentifyingwiththeoldcultureoridealizingtheoldcountry

Lead-in

Howtofightculturalshock?Question2HomeLead-inHomeQuestion2

Howtofightculturalshock?

Don’tforgetthegoodthingsyoualreadyhave!Remember,therearealwaysresourcesthatyoucanuse.Bepatient,theactofimmigratingisaprocessofadaptationtonewsituations.

Itisgoingtotaketime.Learntobeconstructive.Ifyouencounteranunfavorableenvironment,don'tputyourselfinthatpositionagain.Beeasyonyourself.Don’ttrytoohard.Learntoincludearegularformofphysicalactivityinyourroutine.Thiswillhelpcombatthesadnessandlonelinessinaconstructivemanner.Exercise,swim,takeanaerobicsclass,etc.

TextStructurePartI.

Theexplanationofcultureshock (Para.

1-2)

1.Aratherprofoundreactiontofairlysignificantotherdifferences,inthewaypeopleviewtheworld,inthewaytheythinkandwhattheyvalue.2.Whilecultureshockcanbeveryuncomfortable,thereisnothingwrongwithit,orwiththepersonexperiencingit.3.Cultureshockusuallyinvolvesatleastfourstages.HomeTextStructureHomePartII:Thefourstagesofcultureshock. (Para.3)

ExcitementandEnthusiasm.(Excitementandenthusiasmofseeinganddoingnewanddifferentthings,meetingnewpeople;orofcontinuingtohavenewexperiences.)Irritability.(Thisoccurswhentheinitialexcitementwearsoffandrealdifferencesbecomeevident.)Adaptation.(Thisisthelongest,mostdifficultandmostrewardingstage.Thisiswhenstudentslearntoacceptthattheywillhavetoadaptiftheyaregoingtobesuccessfulintheirhostculture.)Biculturalism.(Thisstagecomesveryneartheendofthestay,orsometimesdoesn’temergeuntilthestudentsreturntotheirnativecountries.)TextStructureHomePartIII:

CultureShockCycle(theemotionalupsanddownswhenstudentsexperiencethevariousstagesofadjustmenttocultureshock.)

(Para.4-8)

Thefirstfewmonthscoincidewiththeinitialexcitementstage.Thispeakswhentheexcitementorthe“honeymoon”isover.(Para.4-5)Thelowestpointtypicallycomesataboutfourmonths.(Para.6)Gradualadjustmentandadaptationwhenthestudentsreallylearntheculturaltoolsnecessarytofunctioncompetentlyinthehostculture.(Para.7)Thisfinalstagecomesaroundthetimeofreturninghome,anotherplungeintoaperiodoffeelinglow.(reversecultureshock)(Para.8)TextStructureHomePartIV:

ThejourneyofcultureshockcanbedescribedasmovingfromEthnocentrismtoEthnorelativism.

(Para.9-11)

Allculturesareethnocentric.Theyteachtheirmembersthattheirwayistheright,naturalandpreferredwayofdoingthings.(Para.9)Fourstagesofdevelopingcompetenceatanything:UnconsciousIncompetence(don’tknowthatwedon’tknowhowtodoit);ConsciousIncompetence(beawarethatwearedoingsomethingwrong,butjustmaynothavetheskillsofdoingitright).(Para.10)

Biculturalism.Whenexchangestudentsgettounconsciouscompetence,theyhavegottentothebiculturalstageofadjustmenttocultureshock.(Para.11)SentenceStudyWemaythinkofitasthetemporarydisorientationthatcomesfrombeingexposedtoadifferentlanguage,differentcustoms,food,etc.

(Para.1)

1Homeexposesb/sth/yourself(to…):toputsb/sth/inaplaceorsituationwheretheyarenotprotectedfromsthharmfulorunpleasant使面臨,使遭受(危險(xiǎn)或不快)Example:1)Don’texposebabiestostrongsunlight.不要讓嬰兒受到強(qiáng)烈陽光照射。ToBeContinuedexposesbtosth:toletsb.findoutaboutsth.bygivingthemexperienceofitorshowingthemwhatitislike使接觸;使體驗(yàn)Example:1)我們想讓孩子受到盡可能多藝術(shù)和文化熏陶。

Wewanttoexposeourkidstoasmuchartandcultureaspossible.

SentenceStudy1譯文:我們能夠?qū)⑽幕瘺_擊看做因?yàn)榻佑|不一樣語言、文化、飲食等引發(fā)暫時(shí)迷茫。

HomeSentenceStudyThefinalstage,shownascomingaroundthetimeofreturninghome,caninvolveanotherplungeintoaperiodoffeelinglow.(Para.8)

2HomeToBeContinuedplungeinto:toexperiencesthunpleasant經(jīng)歷,陷入(不快事)Example:1)Thecountryplungeddeeperintorecession.那個(gè)國家深入陷入經(jīng)濟(jì)蕭條之中。

2)Theboytookoffhisclothesandplungedintotheswimmingpool.

男孩脫下衣服,跳入游泳池SentenceStudy2Home譯文:文化沖擊最終階段出現(xiàn)在即將回國時(shí),可能會(huì)經(jīng)歷另一階段情緒低落。SentenceStudyOnlyafterexperiencingreverseculturecanstudentsreallyappreciatetheextenttowhichtheyhavechanged,and,asaresult,theextenttowhichtheyhavebecometrulybicultural.(Para.8)

3HomeToBeContinuedOnly+狀語(從句)放在句首,句子用倒裝語序。Example:1)OnlyinParisdoyoufindbarslikethis.2)Onlyiftheseconditionsarefulfilledcantheapplicationproceedtothenextstage.SentenceStudy譯文:只有在體驗(yàn)了不一樣文化之后,學(xué)生們才意識(shí)到他們已經(jīng)發(fā)生改變程度。所以,他們已經(jīng)接收兩種不一樣文化。

3Homeadapt

basis

immerse

prominent

confront

competent

breeze

NewWordsExpressionsNewWords&ExpressionsHomewearoffcoincidewithattheprospectof1)adaptsth(forsth):tochangesth.inordertomakeitsuitableforanewuseorsituation使適應(yīng),使適合(新用途、新情況)1.這些工具多數(shù)已經(jīng)過尤其改裝,供殘疾人使用。

Mostofthesetoolshavebeenspeciallyadaptedforusebydisabledpeople.2.這些式樣能夠修改,以適應(yīng)各人不一樣興趣。Thesestylescanbeadaptedtosuitindividualtastes.NewWords1.adapt

BackPara.1,Line7ToBeContinued2)adapt(yourself)(tosth):

tochangeyourbehaviorinordertodealmoresuccessfullywithanewsituation.適應(yīng)(新情況)1.我們不得不快速適應(yīng)了新制度。Wehavehadtoadaptquicklytothenewsystem.2.他過了好一陣子才適應(yīng)了新環(huán)境。Ittookhimawhiletoadapthimselftohisnewsurroundings.NewWordsBack3)adaptsth(forsth)(fromsth):

tochangeabookorplaysothatitcanbemadeintoaplay,film/movie,televisionprogram,etc.改寫,改編1.她長(zhǎng)篇小說中有三部已改編成電視節(jié)目。Threeofhernovelshavebeenadapted

fortelevision.NewWords2.basisBackPara.1,Line41)onthebasis:thereasonwhypeopletakeaparticularaction緣由,原因1.她因具備適當(dāng)資格、想法對(duì)路而被選擔(dān)任該工作。

Shewaschosenforthejobonthebasisofherqualificationandideas.

2.有些錄像帶因暴力鏡頭過多而被查封。Somevideoshavebeenbannedonthebasisthattheyaretooviolent.ToBeContinued2)ona…basis:

thewaythingsareorganizedorarranged基準(zhǔn);準(zhǔn)則;方式

1.onaregular/permanent/part-time/temporarybasis

以定時(shí)/永久/兼職/暫時(shí)性方法

2.onadaily/day-to-day/weeklybasis

按天天/每日/每七天一次標(biāo)準(zhǔn)NewWordsBack3)basis:

theimportantfacts,ideasofeventsthatsupportsthandthatitcandevelopfrom基礎(chǔ);要素;基點(diǎn)

1.美滿婚姻基礎(chǔ)是信賴。

Thebasisofagoodmarriageistrust.2.這篇文章將作為我們討論基礎(chǔ)。

Thearticlewillformthebasisforourdiscussion.3.Thistheoryseemstohavenobasisinfact.

這一理論似乎沒有實(shí)際依據(jù)。NewWords3.immerse

BackPara.3,Line22)immerseyourself/sbinsth:pletelyinvolvedinsth.1.她埋頭工作。Sheimmersedherselfinherwork.2.克萊爾和菲爾在角落里深談。

ClareandPhiwereimmersedinconversationinthecorner3.他弟兄負(fù)債累累。Hisbrotherwasimmersedindebts.1)immersesb/sthintoaliquidsothattheyoritarecompletelycovered

浸沒于1.他把腳浸在水里。Heimmersedhisfeetinwater.NewWminent

prominentadj.1)easilyseen顯眼;顯著;突出1.教堂尖塔曾經(jīng)是此地景觀主要特點(diǎn)。Thechurchtowerwasaprominentfeatureinthelandscape2.這則報(bào)道登載在頭版顯著位置。

Thestorywasgivenaprominentpositiononthefrontpage.BackPara.3,Line6ToBeContinued2)adj.stickingoutfromsth突起,凸起1.薩利有一個(gè)凸出高鼻子。Sallyhasaprominentnose.2.她骨瘦如柴身材又細(xì)又瘦,骨骼突出。

Sheishavingalean,gauntframewithprominentbones.3.突出顴骨/牙齒prominentcheekbones/teethNewWordsBack3)adj:

importantorwellknown主要;出色;著名愛因斯坦是一位卓越科學(xué)家。Einsteinwasaprominentscientist.2)他在這次運(yùn)動(dòng)中發(fā)揮了主要作用。Heplayedaprominentpartinthecampaign.NewWords5.wearof

Backwearoff:tograduallydisappearorstop逐步消失(停頓);損耗1.這麻醉藥品作用將很快消失。

Theeffectofthedrugwillsoonwearoff.2.新搬到一個(gè)市鎮(zhèn)去高興勁兒很快就會(huì)消失。Theexcitementofmovingtoanewtownwillsoonwearoff3.恐怕“戒指”鍍金層很快就會(huì)磨掉。I’mafraidthegiltoftheringwillwearoffbeforelong.

Para.3,Line111)beconfrontedwith:

tohavesthinfrontofyouthatyouhavetodealwithorreactto面對(duì)(某事物)

1.假如你要面對(duì)你最大恐懼,你會(huì)怎么做?Whatwouldyoudoifyouhadtobeconfrontedwithyourbiggestfear?2.大多數(shù)人遇見馬時(shí)都會(huì)輕松地拍拍它。Mostpeoplewhenconfrontedwithahorsewillpatit.

NewWords6.confront

BackPara.3,Line162)confrontsbwithsth:

tomakesb.faceordealwithanunpleasantordifficultpersonorsituation使面對(duì),使面臨,使對(duì)付(令人不快人、場(chǎng)所)1)他要她在事業(yè)和他們兩人關(guān)系之間作出抉擇。

Heconfrontedherwithachoicebetweenhercareerortheirrelationship.2)我將拿證據(jù)和他當(dāng)面對(duì)質(zhì)。

I’llconfronthimwiththeevidence.1)adj.有能力,勝任,稱職1.馬克證實(shí)了自己是一個(gè)很能干經(jīng)理。

Markprovedtobeaverycompetentmanager.2.要確保這家企業(yè)有能力完成這項(xiàng)工作。Makesurethefirmiscompetenttocarryoutthework.NewWpetentBackPara.3,Line322)

adj.

havingthepowertodecidesth.有決定權(quán)1.案件已提交給有決定權(quán)機(jī)構(gòu)處理。

Thecasewasreferredtoacompetentauthority.

coincide[,k?uin'said]with1)(oftwoormoreevents)totakeplaceatthesametime同時(shí)發(fā)生

1.這次示威活動(dòng)事先作了精心安排,恰好在首相訪問時(shí)進(jìn)行。

Thedemonstrationhadbeencarefullystage-managedtocoincidewiththePrimeMinister’svisit.2.那次罷工選擇在召開政黨大會(huì)同一時(shí)間舉行。Thestrikewastimedtocoincidewiththepartyconference.NewWords8.coincidewith

BackPara.6,Line3ToBeContinued2)

(ofideas,opinions,etc)tobethesameorverysimilar相同;相符;極為相同

1)我宗教信仰跟你不一樣Myreligiousbeliefsdon’tcoincidewithyours.

2)一個(gè)人外貌和他品質(zhì)經(jīng)常不一致。

Aperson’sappearancedoesn’toftencoincidewithhisquality.NewWordsBackattheprospectof:

atthethoughtof,atthethinkingof想到要

1)她對(duì)即將能去巴黎旅行一事高興萬分。

SherejoicedattheprospectoftheParistrip.2)她想到要在大庭廣眾之中講話心里就發(fā)毛。Shequailedattheprospectofaddressingsuchalargecrowd.

NewWords9.attheprospectof

BackPara.8,Line2NewWords10.breezebreezev.1)tomoveinacheerfulandconfidentway輕松而自信地走1)她一陣風(fēng)似飄然進(jìn)來,要求我?guī)退?/p>

Shejustbreezedinandaskedmetohelp.2)海倫輕盈地走進(jìn)了起居室。

Helenbreezedintothesittingroom.BackPara.10,Line72)

breezethrough:todosthsuccessfullyandeasily輕松經(jīng)過(完成)1)他輕松順利地經(jīng)過了這些測(cè)試。Hebreezedthroughthetests.KeytoExercises1.ReadingComprehensiona.Choosethesentencesthatbestexpressthemeaningofthestatementfromthetext.(1)B(2)B(3)A(4)C(5)A

HomeKeytoExercisesb.Fillintheblankswiththeinformationyouhavelearnedinthetext.Home(1)usuallyaratherprofoundreactiontofairlysignificantotherdifferences;inthewaypeopleviewtheworld,inthewaytheythinkandwhattheyvalue;travelersfromaffectedregionswhoshowedsignsoffluwerequarantined;experiencecultureshockatasuperficiallevel.

(2)ExcitementandEnthusiasm.Irritability,Adaptation.andBiculturalism:fromethnocentrismtoenthnorelativism(3)thatpeopleareadjustingwhenthey,withoutthinking,aredoingthingswhichtheyneverthoughttheycouldbecomecomfortablewith.(4)thehighandlowfeelingsthatstudentsexperienceastheygothroughthevariousstagesofadjustmenttocultureshock;doublenegativeofcultureshockandhomesickness.(5)UnconsciousIncompetence,ConsciousIncompetence.consciousCompetence,UnconsciousCompetence;Whentheygettothelaststage,theyhavedevelopedaneffectiveethnorelativeworldview.KeytoExercises2.VocabularyFillintheblankswiththecorrectformofthewordsorphrasesyouhavelearnedinthetext.

Home(1)Ethnocentrism (2)attheprospectof (3)wellbeing(4)competence (5)irritability (6)disorientation(7)incompetence (8)beconfrontedwith (9)frustration(10)verilyKeytoExercises2.Vocabularyb.

Choosethewordorphrasethatisclosestinmeaningtotheunderlinedone.

Home(1)A(2)B(3)C(4)D(5)B(6)D(7)A(8)C(9)A(10)D

KeytoExercises3.Clozechooseanappropriatewordfromthefollowinglisttofillineachofthefollowingblanks.Eachwordcanbeusedonlyonce.Changetheformwherenecessary.Homebut (2)discomfort(3)new(4)what(5)Forexample(6)because(7)how(8)unfamiliar(9)degree (10)although(11)Usually(12)identify(13)better (14)First(15)common(16)Inaddition(17)When(18)who (19)also(20)thatKeytoExercises4.Translation

a.ChinesetoEnglish:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.(2)Infact,inproducingtheproduct,ourproductionpracticesinthepastandinthefuturecoincidewiththerequirementsoftheWTO.

(1)ConfucianismhasalonghistoryandaprofoundinfluenceonChina'spolitics,ideology,science,cultureandart;itisanimportantpartoftraditionalChineseculture.HomeToBeContinuedKeytoExercises4.Translation

a.ChinesetoEnglish:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.(3)Religiousandculturaldiversityinaglobalizingworldneedstobeusedasapromotionof(topromote)socialjustice,toleranceandunderstanding,aswellasinternationalpeaceandsecurity,andnotasarationaleforanewideologicalandpoliticalconfrontation.Home(4)Theinitialperiodofmarriageinvolvesmorethanaccommodatingthepresenceandhabitsofanotherperson.ToBeContinuedKeytoExercises4.Translation

a.ChinesetoEnglishTranslatethefollowingsentencesintoEnglish.(6)Bydefault,whenyoudeletefilesonmostWindowssystemsthefilesarenotreallydeleted,theyareinsteadmovedintotheRecycleBin,sotheystilltakeupdiskspace.(5)Whetheryou’veusedthesoftwarebeforeornot,youmayalreadybefamiliarwithsomeofitsfeatures,butthenewversionrepresentsamajormilestoneintheprogressionofitsdevelopment.HomeToBeContinuedKeytoExercises4.Translation

a.ChinesetoEnglishTranslatethefollowingsentencesintoEnglish.(7)Theeffectofthepain-killerwillnaturallywearoffwithinafewhours,butitsadvantageisthatithasfewsideeffects.Home(8)Ecologicalcivilizationistheonlywaytoglobalsustainabledevelopment,andisthebestapproachtosavingtheearth’secosystem,andtheinevitablechoiceofhumandevelopment.KeytoExercises4.Translation

a.ChinesetoEnglishTranslatethefollowingparagraphintoEnglish.

It’smypleasuretowritethiscolumnaboutinternationalstudentsatanAmericanbusinessschool,fromtheperspectiveofanAmerican.ThoughYale,andallothertopschools,focusongrantinga‘global’MBAexperience,thestyleofinstruction,theclassroomenvironment,andthenuancesofschoolcultureareverymuchAmerican.Inspeakingtomyclassmateswhocomefromothercountries,particularlyChina,itseemsthatthreekeypillarsoftheU.S.educationexperienceactuallycomeasamajorcultureshock:HomeToBeContinuedKeytoExercises4.Translation

a.ChinesetoEnglishTranslatethefollowingparagraphintoEnglish.loudandoftenboisterousin-classdiscussion;therelianceonteamworktocompletetasks;andtheunofficialimportanceofsocializingtobuildanetworkwithintheclass.ForthosewhohavegrownupintheAmericanschoolsystem,conformingtothesethreeattributeshappensalmostsubconsciously.,Thinkingthatothersmayfindthemsurprisingordifficulttotacklerevealstheunintendedlimitsofmyownworldview.HomeKeytoExercises4.Translation

b.EnglishtoChineseTranslatethefollowingparagraphintoChinese.盡管每個(gè)學(xué)生經(jīng)歷是不一樣,但大多數(shù)參加一年期項(xiàng)目標(biāo)交換生經(jīng)歷著幾乎相同適應(yīng)文化沖擊過程。必須指出是,即使文化沖擊會(huì)令人感到不舒適,但這并不代表著它本身有什么錯(cuò),也不代表著經(jīng)受其中人有什么錯(cuò)。相當(dāng)普遍情況是:學(xué)生們?cè)谶m應(yīng)文化沖擊過程中,新問題層出不窮,但這對(duì)他們而言也是一個(gè)有價(jià)值經(jīng)歷,許多人說,只有當(dāng)經(jīng)歷了深層次文化沖擊,才是最有價(jià)值交換。HomeKeytoExercises4.Translation

b.EnglishtoChineseReadthepassagecarefullyandtranslatetheunderlinedsentencesintoChinese.(1)從問候到飲食,稍不留神就會(huì)出差錯(cuò),不但讓自己難堪,還有可能冒犯東道主。(2)在地中海國家,假如你和他人交談時(shí)沒有碰對(duì)方手臂,或見面問候時(shí)沒和對(duì)方親吻擁抱,他人會(huì)認(rèn)為你不熱情。在韓國,假如你從后面拍不是家庭組員或者好朋友人,你會(huì)讓對(duì)方感到不舒適。HomeToBeContinuedKeytoExercises4.Translation

b.EnglishtoChineseReadthepassagecarefullyandtranslatetheunderlinedsentencesintoChinese.(3)到倫敦人家里參加宴會(huì)時(shí)脫掉鞋子,女主人會(huì)認(rèn)為你不文明,但去亞洲、夏威夷或太平洋群島居民家中不脫鞋卻被認(rèn)為失禮。(4)許多文化依然推崇傳統(tǒng)進(jìn)食方式——用手吃。在這種情況下,食物往往是眾人一起分享,所以飯前洗手很主要,而且要恪守用右手吃東西習(xí)俗,左手往往有其它用途。(5)你是左撇子嗎?還是努力讓自己雙手都靈巧吧——在這些文化里,即使是左撇子孩子也被教會(huì)用右手吃飯——或者最少吃飯前向同伴解釋一下。

HomeKeytoExercises5.Writing寫作技巧:速開思緒三步驟:

1.頭腦風(fēng)暴(brain-storming)快速搜索大腦內(nèi)關(guān)于這一話題任何信息,包含:實(shí)踐經(jīng)歷;閱讀經(jīng)歷;所見所聞;想象內(nèi)容等。拓展、深化、細(xì)化提醒,將其轉(zhuǎn)化為豐富合理內(nèi)容。2.羅列(listing)將所搜索到信息簡(jiǎn)明列出。多方位、多角度考慮問題。3.聚合(clustering)將與主題相關(guān)信息聚合在一起,在合情合理前提下聯(lián)想豐富,放開手腳,使內(nèi)容豐滿、多姿多彩。把握好自由度和不足關(guān)系。構(gòu)思大膽而不離譜。刪除不可利用信息。WriteanessayinEnglishwith150wordatleastunderthetitlebelow.HomeKeytoExercises5.Writingb.寫作實(shí)踐GivingAdviceDirection:Readthefollowingwordsfromafreshmanwhoistalkingaboutaproblem.Writeapassagegivingadvicetohim.Startwiththesentence“Tosolveyourproblemyoushouldpaymoreattentiontoyourcommunicationskills.”

“WhenIgotoEnglishcorner,Ifeelnervous.ThosefluentChinesespeakersmakemenervous;nativespeakersmakemenervous;evengreetingsfromothersmakemenervous.Everythingtheremakesmenervous.”WriteanessayinEnglishwith150wordatleastunderthetitlebelow.SAMPLEHomeKeytoExercisesTosolveyourproblem,youshouldpaymoreattentiontoyourcommunicationskills.WhenyougotoEnglishcorner,abrandnewexperience,it’squitenaturalforyou

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論