賦的古原草送別古詩古詩賦得暮雨送李曹拼音版及翻譯_第1頁
賦的古原草送別古詩古詩賦得暮雨送李曹拼音版及翻譯_第2頁
賦的古原草送別古詩古詩賦得暮雨送李曹拼音版及翻譯_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

[賦的古原草送別古詩]古詩賦得暮雨

送李曹拼音版及翻譯--端午節(jié)祝福語】古詩賦得暮雨送李曹帶拼音版fudemuyusonglicao賦得暮雨送李曹weiyingwu韋應(yīng)物TOC\o"1-5"\h\z1\z??——?\z1V??、\、1—1?chujiangweiyuli,jionyemuzhongsh^。楚江微雨里,建業(yè)暮鐘時。\\c—Iz?i\???\/、T#momofanlaizhong,mingmingniaoquch^漠漠帆來重,冥冥鳥去遲。yy?/1—-|\??\vT、7、4—haimenshenbujian,pushuyuanhanzi。海門深不見,浦樹遠含滋。?—x//?、—?—1v'—xiangsongqingwuxian,zhanjinbisansi<相送情無限,沾襟比散絲。古詩賦得暮雨送李曹翻譯及賞析翻譯楚江籠罩在細細微雨里,建業(yè)城的暮鐘聲回蕩天際。船帆沾濕后沉沉顯重,慢慢行走,歸鳥迷中緩緩低飛。長江流入海門深遠不見,江邊樹木飽含雨滴潤滋。此時相送別情無限,淚已沾襟雨又如絲。賞析這是一首詠春雨的送別詩。首聯(lián)寫送別之地,扣緊“雨”、“暮”主題。二、三兩聯(lián)渲染迷離暗淡景色;暮雨中航行江上,鳥飛空中,海門不見,浦樹含滋,境地極為開闊,極為邈遠。尾聯(lián)寫離愁無限,潸然淚下。全詩句句寫雨,句句不離送別情誼,情景交融,一脈貫通,前后呼應(yīng),渾然一體。這首詩的特點是在暮雨中送行,將別淚和雨絲聯(lián)系起來,別具一格。古詩賦得暮雨送李曹閱讀答案1、本詩的頷聯(lián)與頸聯(lián)寫景富有特色,請加以分析。2、請簡要分析首聯(lián)的作用。參考答案:1、細雨濕帆,帆濕而重;飛鳥入雨,振翅不速。雖是寫景,但“遲”、“重”二字用意精深。下面的“深”和“遠”又著意渲染了一種迷蒙暗淡的景色。四句詩,形成了一幅富有情意的畫面。從景物狀態(tài)看,有動,有靜;動中有靜,靜中有動:帆來鳥去為動,但帆重猶不能進,鳥遲似不振翅,這又顯出相對的靜來;海門、浦樹為靜,但海門似有波濤奔流,浦樹可見水霧繚繞,這又顯出相對的動來。從畫面設(shè)置看,帆行江上,鳥飛空中,顯其廣闊;海門深,浦樹遠,顯其邃邈整個畫面富有立體感,而且無不籠罩在煙雨薄暮之中,無不染上離愁別緒。2、首聯(lián)“楚江微雨里,建業(yè)暮鐘時”,起句點“雨”,次句點“暮”,直切詩題中的“暮雨”二字。以楚江點“雨”表明詩人正佇立江邊,這就暗切了題中的“送”字。“微雨里”的“里”字,既顯示了雨絲纏身之狀,又描繪了一個細雨籠罩的壓

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論