米歇爾北大演講稿(中英文)_第1頁
米歇爾北大演講稿(中英文)_第2頁
米歇爾北大演講稿(中英文)_第3頁
米歇爾北大演講稿(中英文)_第4頁
米歇爾北大演講稿(中英文)_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

米歇爾北大演講稿(中英文)米歇爾北大演講稿(中英文)米歇爾北大演講稿(中英文)資料僅供參考文件編號(hào):2022年4月米歇爾北大演講稿(中英文)版本號(hào):A修改號(hào):1頁次:1.0審核:批準(zhǔn):發(fā)布日期:米歇爾北大演講稿中英對(duì)照RemarksofFirstLadyoftheUnitedStatesMichelleObama

StanfordCenteratPekingUniversity

Beijing,China

March22nd,2014Ni-hao.Itissuchapleasantandanhonortobeherewithallofyouatthisgreatuniversity…Thankyousomuchforhavingme.你好,能夠在這所偉大的大學(xué)里與你們大家在一起,真是莫大的榮幸......非常感謝你們的邀請(qǐng)。

AndbeforeIgetstartedtoday,onbehalfofmyselfandmyhusband,IjustwanttosayafewverybriefwordsaboveMalaysian(sic)AirlineFlight370.在開始今天講話之前,我想代表我自己和我丈夫就馬來西亞航空公司370航班簡(jiǎn)短地說幾句。

Asmyhusbandhassaid,theUnitedStatesisofferingasmanyresourcesaspossibletoassistinthesearch.如我丈夫所說,美國(guó)正提供盡可能多的資源協(xié)助搜尋工作。

Andpleaseknowthatwearekeepingallthefamiliesandlovedonesofthoseonthisflightinourthoughtsandprayersatthisverydifficulttime.請(qǐng)相信,在這個(gè)非常艱難的時(shí)刻,我們的心和航班上人員的家屬和親人在一起,我們?yōu)樗麄兤矶\。

Andwiththat,IwanttostartbyrecognizingournewsAmbassadortoChinaAmbassadorBaucus…PresidentWang…ChairmanZhu…VicePresidentLi.DirectorCueller,ProfessorOiandtheStanfordcenter…PresidentSextonfromNewYorkUniversitywhichhasanexcellentstudyabroadprograminShanghai…andJohnThorton,DirectoroftheGlobalLeadershipProgramatTsinghuaUniversity…thankyouallsomuchforjoiningus.現(xiàn)在,我們首先來認(rèn)識(shí)一下美國(guó)新任駐華大使,博卡斯大使、王校長(zhǎng)、朱主席、李副校長(zhǎng)、Cuelluer主任、Oi教授和斯坦福中心,紐約大學(xué)的塞克頓斯校長(zhǎng),該校在上海開設(shè)了一個(gè)優(yōu)秀的海外留學(xué)項(xiàng)目,以及清華大學(xué)全球領(lǐng)袖項(xiàng)目主任約翰桑頓,由衷地感謝大家的到來。

Andmostofall,Iwanttothankallofthestudentforbeingheretoday…andIparticularywanttothankEricSchaferandZhuXuanhaoforthatextraordinaryEnglishandChineseintroduction.最重要的是,我要感謝今天所有到場(chǎng)的學(xué)生們......我要特別感謝埃里克謝弗和朱宣皓的精彩英文和中文介紹。

ThatwassuchapowerfulsymbolofeverythingIwanttotalkwithyouabouttoday.這絕佳地詮釋了我今天要和大家聊的全部話題。

Yousee,bylearningeachotherslanguages-andbyshowingsuchcuriosityandrespectforeachotherscultures-Mr.SchaferandMrs.Zhuandallofyouarebuildingbridgesofunderstandingthatleadtosomuchmore.你們看,通過學(xué)習(xí)彼此的語言,通過展現(xiàn)對(duì)彼此文化的好奇心和尊重,謝弗先生、朱女士以及你們大家正在搭建理解的橋梁,這些橋梁帶來更多的豐碩成果。

AndI’mheretodaybecauseIknowthatourfuturedependsonconnectionsliketheseamongyourpeoplelikeyouacrosstheglobe.我今天來到這里,是因?yàn)槲抑?,我們的未來,取決于全世界像你們這樣的年輕人之間的聯(lián)系。

That’swhywhenmyhusbandandItravelabroad,wedon'tjustvisitpalacesandparliamentandmeetwithheadsofstate.Wealsocometoschoolslikethisonetomeetwithstudentslikeyou.這也是為什么我們夫婦在國(guó)外訪問時(shí),不只參觀宮殿和會(huì)晤國(guó)家元首。我們也來到學(xué)校,與像你們一樣的學(xué)生見面。

Becausewebelievethatrelationshipsbetweennationsarenotjustaboutrelationshipbetweengovernmentsorleaders…they’reaboutrelationshipsbetweenpeople,particularlyouryoungpeople.

因?yàn)槲覀兿嘈?,?guó)與國(guó)之間的關(guān)系不只是政府或領(lǐng)導(dǎo)人之間的關(guān)系,它們是人民間―特別是年輕人之間的關(guān)系。

Soweviewstudyabroadprogramsnotjustasaneducationalopportunityforstudents…butalsoasavitalpartofAmerica’sforeignpolicy.因此,我們認(rèn)為海外留學(xué)項(xiàng)目不只是為學(xué)生提供的教育機(jī)會(huì),還是美國(guó)外交政策至關(guān)重要的組成部分。

Itisbettertotraveltenthousandmilesthantoreadtenthousandbooks“讀萬卷書,不如行萬里路”

Yousee,throughthewondersofmoderntechnology,ourworldismoreconnectedthaneverbefore.你們看,通過現(xiàn)代技術(shù)奇跡,我們的世界比以往任何時(shí)候都更多地聯(lián)系在一起。

Companiescandobusinessandcompletewithcompaniesacrossthewecantext,emailandskypewithpeopleoneverycontinent.全球各地的公司可以進(jìn)行業(yè)務(wù)往來和相互竟?fàn)?。我們可以與各大洲的人們通過短信、電子郵件和Skype進(jìn)行溝通。

Sostudyingabroadisn’tjustafunwaytospendasemester-it’squicklybecomingthekeytosuccessinourglobaleconomy.

因此,出國(guó)留學(xué)不只是以開心的方式度過一個(gè)學(xué)期―它正迅速成為全球化經(jīng)濟(jì)中取得成功的關(guān)鍵。

Becausegettingaheadintoday’sworkplacesisn’tjustaboutgettinggoodgradesortestscoresinschool…it’salsoabouthavingrealexperiencewiththeworldbeyondyourborders-experiencewithlanguages,culturesandsocietiesverydifferentfromyourown.因?yàn)橐咴诋?dāng)今職場(chǎng)的前沿,只在學(xué)校里取得好成績(jī)是不夠的,還應(yīng)擁有國(guó)境外的真實(shí)體驗(yàn):對(duì)完全不同的語言、文化和社會(huì)的體驗(yàn)。

Or,astheChinesesayinggoes:“Itisbettertotraveltenthousandmilesthantoreadtenthousandbooks.”正如中國(guó)的一句古話所說:讀萬卷書,不如行萬里路。

Butlet’sbeclear,studyingabroadisaboutsomuchmorethanimprovingyourownfuture-it’salsoaboutshapingthefutureofyourcountriesandoftheworldweallshare.我想要說的是,出國(guó)留學(xué)絕不僅是改善你們自己的未來,它也關(guān)乎塑造你們的國(guó)家、關(guān)乎我們共有的世界的未來。

Becausewhenitcomestothedefiningchallengesofourtime-whetherit’sclimatechange,oreconomicopportunity,orthespreadofnuclearweapons...thesearesharedchallenges.因?yàn)槲覀冞@個(gè)時(shí)代的決定性挑戰(zhàn)一一無論是氣侯變化、經(jīng)濟(jì)機(jī)遇,還是核武器擴(kuò)散一一這些都是我們共同的挑戰(zhàn)。

Noonecountrycanconfrontthemalone...theonlywayforwardistogether.

沒有任何一個(gè)國(guó)家能夠單獨(dú)應(yīng)對(duì)它們……唯一的出路就是共同攜手。

That’swhyit’ssoimportantforyoungpeoplelikeyoutoliveandstudyineachotherscountries.Becausethat’showyoudevelopthathabitofcooperation-youdoitbyimprovingyourselfinsomeone’sculture…bylearningeachothersstories…andbygettingpastthestereotypesandmisconceptionsthattoooftendivideus.這就是為什么年輕人到彼此國(guó)家學(xué)習(xí)和生活是如此重要。因?yàn)檫@是你們培養(yǎng)合作習(xí)慣的途徑一一你們通過融入不同的文化,通過了解彼此的故事,通過跨越常常隔膜我們的成見和誤解,來做到這一點(diǎn)。

That’showyoucometounderstandhowmuchweallshare.Andthat’showyourealizethatweallhaveastakeineachother’ssuccess-thatcuresdiscoveredhereinBeijingcouldsavelivesinAmerica…thecleanenergytechnologiesfromSiliconValleyinCaliforniacouldimprovetheenvironmenthereinChina…thatthearchitectureofanancienttempleinXi’ancouldinspirethedesignofnewbuildingsinDallasorDetroit.這是你們了解到我們共享多少東西的途徑。這是你們認(rèn)識(shí)到我們的成功惠及彼此的途徑。在北京發(fā)現(xiàn)的治序方法可以挽救在美國(guó)的生命,來自加州硅谷的清潔能源技術(shù)可以改善中國(guó)的環(huán)境,西安一座古老寺廟的架構(gòu)可激發(fā)達(dá)拉斯或者底特律新建筑設(shè)計(jì)的靈感。

Andthat’swhentheconnectionsyoumakeasclassmatesorlabmatescanblossomintosomething’swhathappenedwhenAbigailCoplinbecameanAmericanFulbrightScholarhereatPekingUniversity.Sheandhercolleaguespublishedpaperstogetherintopsciencejournals…andtheybothresearchpartnershipsthatlastedlongaftertheyreturnedtotheirhomecountries.

這是你們與同學(xué)、實(shí)驗(yàn)伙伴建立起的聯(lián)系能帶來更多收獲的時(shí)候。阿比蓋爾·柯普林成為北京大學(xué)美國(guó)富布賴特學(xué)者的時(shí)候,她與同事們?cè)谑浊恢傅目茖W(xué)雜志上共同發(fā)表論文,建立研究伙伴關(guān)系,這段關(guān)系在他們各自回國(guó)后還長(zhǎng)久持續(xù)著。

ProfessorNiuKefromPekingUniversitywasFulbrightScholarintheU.S.lastyear…andhereported,andIquote,“themostmemorableexperiencewerewithmyAmericanfriends.”

來自北京大學(xué)的牛可教授是去年的美國(guó)富布賴特學(xué)者。我引述下他的話,“最難忘的經(jīng)歷是和我的美國(guó)朋友們?cè)谝黄??!?/p>

Theselastingbondsrepresentthetruevalueofstudyingabroad…andIamthrilledthatmoreandmorestudentsaregettingthisopportunity.這些長(zhǎng)久的紐帶代表留學(xué)的真正價(jià)值,我很興奮,越來越多的學(xué)生正得到這樣的機(jī)會(huì)。

ChinaiscurrentlythefifthmostpopulardestinationforAmericansstudyingabroad.Andtoday,thehighestnumberofexchangestudentsinthefromChina.中國(guó)目前是美國(guó)人留學(xué)的第五大熱門目的地。今天的美國(guó),來自中國(guó)的交換生數(shù)量最多。

Butstill,toomanystudentsneverhavethischance…andsomethatdoarehesitanttotakeit.盡管如此,太多的學(xué)生從來沒有這樣的機(jī)會(huì),而一些有機(jī)會(huì)的學(xué)生則猶豫是否要抓住它。

Theymayfeellikestudyabroadisonlyforwealthystudents,orstudentsfromcertainkindsofuniversities.Ortheymaythinktothemselves:“Well,thatsoundsfun,buthowwillitreallybeusefulinmylife”

他們可能覺得留學(xué)只是有錢的學(xué)生或來自某類大學(xué)的學(xué)生的事?;蛘?,他們可能心里想,“嗯,這聽起來很有趣,但它在我的生活中真正有多大用處”

Iunderstandwheretheseyoungpeoplearecomingfrom,becauseIfeltthesamewaywhenIwasincollege.Yousee,Icamefromaworkingclassfamily…anditneverevenoccurredtometostudyabroad.Myparentdidn’tgettoattendcollege,andIwasfocusedongettingintoauniversityandearningmydegreesoIcouldgetajobandsupportmyself.我理解這些年輕人,因?yàn)槲以谏洗髮W(xué)時(shí)也有同樣的感受。你們知道,我來自一個(gè)工薪階層家庭,我甚至從來沒想過留學(xué)。我的父母沒有上過大學(xué),我將精力集中在進(jìn)入大學(xué)并獲得學(xué)位,這樣我就可以得到一份工作并養(yǎng)活自己。

Andforalotofyoungpeoplelikemewhoarestrugglingtoaffordaregularsemesterofschoolpayingforplaneticketsorlivingexpensehalfwayaroundtheworldjustisn’tpossible.Andthat’snotacceptable,becausestudyabroadshouldn’tjustforstudentfromcertainbackgrounds.對(duì)于很多像我一樣靠奮斗才能讀得起一個(gè)常規(guī)學(xué)期的年輕人來說,支付世界另一邊的機(jī)票或生活費(fèi)實(shí)在是不可能的。這是不可接受的,因?yàn)榱魧W(xué)不應(yīng)僅屬于有一些背景的學(xué)生。

Ourhopeistobuildconnectionsbetweenpeopleofallracesandsocioeconomicbackgroundsbecauseitisthatdiversitythatmakesourcountrysovibrantandstrong…andourstudyabroadprogramsshouldreflectthetruespiritofAmericatotheworld.

我們希望在所有種族和社會(huì)經(jīng)濟(jì)背景的人之間建立聯(lián)系,因?yàn)檎沁@樣的多樣性讓我們的國(guó)家如此充滿活力和強(qiáng)大……我們的海外留學(xué)項(xiàng)目應(yīng)向世界反映美國(guó)的真正精神。

That’swhy,whenmyhusbandvisitedChinabackin2009,heannouncedour100,000StronginitiativetoincreasethenumberanddiversityofAmericanstudentsstudyinginChina.Andthisyear,aswemarkthethirty-fifthanniversaryofthenormalizationofrelationsbetweenourcountries…the.GovernmentactuallysupportsmoreAmericanstudentsinChinathaninanyothercountryintheworld.

這就是為什么在2009年我的丈夫訪問中國(guó)時(shí),宣布了我們的100,000項(xiàng)倡議,該倡議旨在增加留學(xué)中國(guó)的美國(guó)學(xué)生的數(shù)量和多樣性。而今年,在我們紀(jì)念中美兩國(guó)關(guān)系正?;逯苣曛H……美國(guó)政府實(shí)際上支持更多的美國(guó)學(xué)生在中國(guó)學(xué)習(xí)。

We’resendinghighschool,collegesandgraduatestudentsheretostudyChinese…we’reinvitingteachersfromChinatoteachMandarininAmericanschools...we’reprovidingfreeonlineadvisingfrostudentsinChinawhowanttostudyinthe…andtheFulbrightprogramisstillgoingstrongwithmorethan3,000alumni.我們正將高中生、大學(xué)生和研究生送到這里來學(xué)習(xí)中文,我們正邀請(qǐng)中國(guó)老師到美國(guó)的嘗較教授普通話,我們?yōu)橄M魧W(xué)美國(guó)的中國(guó)學(xué)生提供免費(fèi)的在線咨詢。美中富布賴特項(xiàng)目仍在加強(qiáng),現(xiàn)有3000多名學(xué)友。

Theprivatesectorissteppingupaswell.Forexample,SteveSchwarzman,theheadofanAmericancompanycalledBlackstone,isfundinganewprogramatTsinghuaUniversitymodeledontheRhodesScholarship.

私人部門也在加緊工作。例如,美國(guó)黑石公司的主管斯蒂夫·施瓦茨曼正在資助清華大學(xué)模仿羅德獎(jiǎng)學(xué)全(Rhode、Scholarship)的一個(gè)新項(xiàng)目。

Andtoday,studentsfromallkindsofbackgroundsarestudyinghereinChina.TaketheexampleofRoyaleNicholsonfromCleveland,OhiowhoattendsNewYorkUniversity’sprograminshanghai.Likeme,Royaleisafirstgenerationcollegestudent…andhermotherworkedtwofull-timejobswhileherfatherworkednightstosupporttheirfamily.OfherexperienceinShanghai,shesaid,“ThiscityoozespersistenceandinspiresmetoaccomplishallthatIcan.”

今天,來自不同背景的學(xué)生正在中國(guó)學(xué)習(xí)。以來自俄亥俄州克利夫蘭的羅亞爾為例,她參加了紐約大學(xué)在上海的項(xiàng)目。像我一樣,羅亞爾是家里的第一代大學(xué)生。她母親做兩份全職工作,而她父親晚上工作以維持他們的家庭。談到她在上海的經(jīng)歷時(shí),她說:“這座城市充滿韌性,它激勵(lì)我完成所有我能做的事。”

Andthenthere’sPhilmonHaierfromtheUniversityofWashingtonwhosefamilycametothe.asrefugeefromEritreawhenhewasachild.OfhisexperiencestudyinginChina,hesaid,“studyabroadisapowerfulvehicleforpeople-to-peopleexchangeaswemoveintoaneweraofcitizendiplomacy.”還有來自華盛頓大學(xué)的腓力門·海爾,他還是孩子的時(shí)候,他的家人作為厄立特里亞難民來到了美國(guó)。談到他在中國(guó)學(xué)習(xí)的經(jīng)歷時(shí),他說:“在我們進(jìn)入公民外交的新時(shí)代之際,留學(xué)是人民間交流的一種強(qiáng)大工具?!?/p>

“Aneweraofcitizendiplomacy”-Icouldn’thavesaiditbettermyself,becausethat’sreallywhatI’mtalkingabout...I’mtalkingaboutordinarycitizenreachingouttotheworld.

“一個(gè)公民外交的新時(shí)代”一一我想不出比這更好的說法了,因?yàn)檫@正是我正在談的,那就是普通公民走向世界。

AndasIalwaystellyoungpeoplebackinAmerica,youdon’tneedtogetonaplanetobyacitizendiplomacy.正如我經(jīng)常對(duì)美國(guó)年輕認(rèn)說的那樣,你不需要登上飛機(jī)才能成為公民外交官。

Itellthemthatifyouhaveaninternetinyourhome,school,orlibrary,withinseconds,youcanbetransportedanywhereintheworldandmeetpeopleoneverycontinent.我告訴他們,如果你在家里、學(xué)校或者圖書館能上網(wǎng),只要幾秒鐘,你就可以被帶到世界任何地方,遇見來自每個(gè)大陸的人。

That’swhyI’mpostingadailytravelblogwithvideosandphotosofmyexperiencesinchina-becauseIwantyoungpeopleinAmericatobepartofthisvisit.

這就是為什么我每天都要發(fā)一篇旅行博文,里面有我這次中國(guó)之行的視頻和照片―因?yàn)槲蚁M绹?guó)的年輕人能成為這次訪問的一部分。

That’sreallythepoweroftechnology-howitcanopenuptheentireworldandexposeustoideasandinnovationswenevercouldhaveimagined.Andthat’swhyitissoimportantforinformationandideastoflowfreelyovertheinternetandthroughthemedia.

這確實(shí)是技術(shù)的力量―它打開整個(gè)世界,讓我們接觸到以前根本難以想象的思想和創(chuàng)新。這也是為什么信息和思想在互聯(lián)網(wǎng)上、并通過媒體自由流動(dòng)是如此重要。

Becausethat’showwediscoverthetruth...that’showwelearnwhat’sreallyhappeninginourcommunities,ourcountryandourworld.因?yàn)槟鞘俏覀儼l(fā)現(xiàn)真理的途徑,那使我們得以了解我們的社群、我們的國(guó)家和我們的世界到底在發(fā)生著什么。

Andthat’showwedecidewhichvaluesandideaswethinkarebest-byquestioninganddebatingthemvigorously…bylisteningtoallsidesofeveryargument...andbyjudgingforourselves.

那也是我們何以決定哪些價(jià)值觀和思想是最好的―通過有力地對(duì)它們提出疑問,進(jìn)行辯論,傾聽各方觀點(diǎn),并做出自己的判斷。

Andbelieveme,Iknowthiscanbeamessyandfrustratingprocess.MyhusbandandIareonthereceivingandofplentyofquestioningandcriticizingfromourmediaandourfellowcitizens...andit’snotalwayseasy...butwewouldn’ttradeitforanythingintheworld.相信我,我知道這是一個(gè)令人困惑而沮喪的過程。有大量來自我們媒體和公民的質(zhì)疑和批評(píng),而我丈夫和我位于接收端。這并非易事,但我們認(rèn)為它的重要無可取代。

Becausetimeandagain,wehaveseenthatcountriesarestrongerandmoreprosperouswhenthevoicesandopinionsofalltheircitizenscanbeheard.因?yàn)槲覀円淮斡忠淮蔚乜吹?,?dāng)所有公民的聲音和觀點(diǎn)都能得到傾聽之時(shí),國(guó)家會(huì)變得更加強(qiáng)大和繁榮。

Andasmyhusbandsaid,werespecttheuniquenessofotherculturesandsocieties.Butwhenitcomestoexpressingyourselffreely,andworshipingasyourchoose,andhavingopenaccesstoinformation–webelievethoseareuniversalrightsthatarethebirthrightofeverypersononthisplanet.

正像我的丈夫曾說過的,我們尊重其他文化和社劊的獨(dú)特性。然而,就自由的表達(dá)自我、選擇自己所崇拜的東西,以及享有信息公開而言―我們相信那是地球上每個(gè)人與生俱來的權(quán)利。

WebelievethatallpeopledeservetheopportunitytofulfilltheirhighestpotentialasIwasabletodointheUnitedStates.AndasyoulearnaboutnewculturesandformnewfriendshipsduringyourtimehereinChinaandintheUnitedStates,allofyouaretheliving,breathingembodimentofthosevalues.我們相信,所有人都應(yīng)享有實(shí)現(xiàn)自己最大潛能的機(jī)會(huì),正如我在美國(guó)所能做到的那

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論