《中國建筑的特征》優(yōu)教導(dǎo)學(xué)案 省賽獲獎_第1頁
《中國建筑的特征》優(yōu)教導(dǎo)學(xué)案 省賽獲獎_第2頁
《中國建筑的特征》優(yōu)教導(dǎo)學(xué)案 省賽獲獎_第3頁
《中國建筑的特征》優(yōu)教導(dǎo)學(xué)案 省賽獲獎_第4頁
《中國建筑的特征》優(yōu)教導(dǎo)學(xué)案 省賽獲獎_第5頁
已閱讀5頁,還剩14頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

PAGE19《中國建筑的特征》優(yōu)教導(dǎo)學(xué)案【學(xué)習(xí)目標(biāo)】1.理清作者的說明線索,列出課文的結(jié)構(gòu)提綱。2.學(xué)習(xí)本文科普文章的語言特色,在說明文或議論文寫作中有意識地學(xué)習(xí)和借鑒。3.激發(fā)對我國古代悠久的建筑藝術(shù)的熱愛之情,提高對我國建筑藝術(shù)的審美能力?!局攸c難點】1.學(xué)習(xí)本文科普文章的語言特色,在說明文或議論文寫作中有意識地學(xué)習(xí)和借鑒。2.激發(fā)對我國古代悠久的建筑藝術(shù)的熱愛之情,提高對我國建筑藝術(shù)的審美能力?!緦W(xué)法指導(dǎo)】查閱資料、信息篩選、批注式閱讀、交流討論、啟發(fā)指導(dǎo),自主、合作、探究?!局R鏈接】作家:梁思成(1901—1972),我國著名建筑學(xué)家,清華大學(xué)教授,廣東省新會縣人。1901年4月20日生于日本,1915年至1923年就學(xué)于北京清華大學(xué),1924年赴美留學(xué)入康乃爾大學(xué),1927年獲賓夕法尼亞大學(xué)建筑系碩士,1927年、1928年在哈佛大學(xué)美術(shù)研究院學(xué)習(xí)。1928年回國。1946年為清華大學(xué)創(chuàng)辦了建筑系,擔(dān)任教授兼系主任到1972年。歷任中國建筑學(xué)會副理事長、北京土建學(xué)會理事長、中國科學(xué)院技術(shù)科學(xué)學(xué)部委員、首都人民英雄紀(jì)念碑建設(shè)委員會副主任等職,1972年1月9日病逝于北京。梁思成曾參加人民英雄紀(jì)念碑等設(shè)計,是新中國首都城市規(guī)劃工作的推動者,建國以來幾項重大設(shè)計方案的主持者,是新中國國旗、國徽評選委員會的顧問。北京清華園中有一座雕像,被人稱為這所著名大學(xué)中的第十二座雕像:儒雅的梁思成先生,戴一副眼鏡,正微微地笑著,平靜,坦然,好像剛剛走出家門,到他創(chuàng)建的清華建筑系去上班……【學(xué)習(xí)過程】一、給下列加點的字注音。帷幕()屋脊()接榫()穹窿()埋怨()埋葬()翹起()翹首以盼()點綴()輟學(xué)()廈門()角色()高樓大廈()鳳毛麟角()門檻()直欄橫檻()哺育()二、感知課文,整體把握。理清文章的結(jié)構(gòu)層次。第一部分:(

第二部分:(

本部分又分三層:

(一)(

(二)(

(三)(

第三部分:(

第四部分:(

三、合作探究1.作者概括中國建筑的九大特征,是按什么順序展開的哪些特征屬于結(jié)構(gòu)特征哪些特征屬于裝飾特征

2.作者著重說明了中國建筑的九大特征中的哪幾項

3.作者在介紹中國建筑的“風(fēng)格和手法”時,說到建筑和語言文字一樣,把建筑的“風(fēng)格和和手法”稱為中國建筑的“文法”,它們有何共同點

4.怎樣理解作者提出的各民族建筑之間的“可譯性”

【基礎(chǔ)達(dá)標(biāo)】1.下列加點字注音有誤的一項是()A.緬甸(miǎn)帷幕(wéi)接榫(sǔn)柁墩(tuó)B.抱廈(ià)額枋(fānɡ)脊吻(jǐ)輪廓(uò)C.水榭(iè)一軒(uān)穹宇(qiónɡ)純粹(cuì)D.夾道(jiā)點綴(huì)露臺(lù) 墁地(màn)2.下列橫線處依次應(yīng)填入的一組詞語是()這些地區(qū)的建筑中國中心地區(qū)的建筑,是同屬于一個體系,是大同小異,如弟兄之同屬于一家的關(guān)系。A.或或或B.和既又C.或既又D.和或或3.下列各句中,加點成語使用恰當(dāng)?shù)囊痪涫牵ǎ〢.中國寺廟建筑宏大精美,因勢構(gòu)筑巧思妙想,真可謂鬼斧神工,令人嘆服。B.他購買彩票,連續(xù)兩次中獎,真是左右逢源。C.妻子初見他時大吃一驚,只見他滿目瘡痍,真沒想到他的皮膚病竟如此嚴(yán)重。D.他是個飽學(xué)之士,為人謙和,氣度不凡,真是個附庸風(fēng)雅的謙謙君子。4.依次填入下面兩個橫線處的語句,與上下文銜接最恰當(dāng)?shù)囊豁検牵ǎ┙ㄖ悄痰脑姡海?。詩有古詩和現(xiàn)代詩,建筑也有古今之分,涇渭分明。在緩緩流逝的時間長河中,總有一些記憶像卵石般沉淀下來,,。愛,特別是母愛,對他來說,就是這樣一份沉甸甸的卵石。①或神采飛揚(yáng),透著現(xiàn)代的氣息②或莊重沉穩(wěn),帶著歲月的滄桑③壓迫著人們的心靈④改變著人生的軌跡A.①②③④B.①②④③C.②①③④D.②①④③5.全文的整體結(jié)構(gòu)是怎樣的下列分析不正確的一項是()A.全文可分為四個部分:前兩段從地域分布和歷史跨度方面說明中國建筑的影響,可以看作是引論。B.中間談中國建筑的九大特征,是文章的主體部分,對中國建筑方方面面的特點予以總括說明。C.然后,作者用很大的篇幅探討中國建筑的風(fēng)格和手法,揭示“為什么”的問題,進(jìn)一步深化了談?wù)摰闹黝}。D.最后一段,從古為今用洋為中用的立場出發(fā),提倡熟悉中國建筑的“文法”和“詞匯”,在現(xiàn)代社會把我們民族優(yōu)良的建筑傳統(tǒng)發(fā)揚(yáng)光大,可以看作是結(jié)語。6.作者著重說明了中國建筑的九大特征中的哪幾項下列表述不正確的一項是()A.(二)平面布置,表現(xiàn)出中國院落文化的特色B.(三)結(jié)構(gòu)方法,體現(xiàn)了中國建筑結(jié)構(gòu)體系的特殊性C.(五)舉折,舉架以及它們的作用D.屋頂及色彩。課內(nèi)閱讀1閱讀下面語段,回答問題。①在這里,我打算提出一個各民族的建筑之間的“可譯性”的問題。②如同語言和文學(xué)一樣,為了同樣的需要,為了解決同樣的問題,乃至為了表達(dá)同樣的情感,不同的民族,在不同的時代是可以各自用自己的“詞匯”和“文法”來處理它們的。簡單的如臺基、欄桿、臺階等等,所要解決的問題基本上是相同的,但許多民族創(chuàng)造了許多形式不同的臺基、欄桿和臺階。例如熱河普陀拉的一個窗子,就與無數(shù)文藝復(fù)興時代窗子的“內(nèi)容”完全相同,但是各用不同的“詞匯”和“文法”,用自己的形式把這樣一句“話”說出來的。又如天壇皇穹宇與羅馬的布拉曼提所設(shè)計的圓亭子,雖然大小不同,基本上是同一體裁的“文章”。又如羅馬的凱旋門與北京的琉璃牌樓,巴黎的一些紀(jì)念柱與我們的華表,都是同一性質(zhì),同樣處理的市容點綴。這許多例子說明各民族各有自己不同的建筑手法,建筑出來各種各類的建筑物,如同不同的民族使用不同的文字所寫出來的文學(xué)作品和通俗文章一樣。③我們?nèi)粝胗梦覀冏约航ㄖ系膬?yōu)良傳統(tǒng)來建造適合于今天我們新中國的建筑,我們就必須首先熟悉自己建筑上的“文法”和“詞匯”,否則我們是不可能寫出一篇中國“文章”的。關(guān)于這方面深入一步的學(xué)習(xí),我介紹同志們參考《清工部工程做法則例》和宋李明仲的《營造法式》。關(guān)于前書,中國營造學(xué)社出版的《清式營造則例》可作為一部參考用書。關(guān)于后書,我們也可以從營造學(xué)社一些研究成果中得到參考的圖版。7.怎樣理解作者提出的各民族建筑之間的“可譯性”?

8.第①②段主要運用了什么說明方法?

9.第②段中“同一體裁的文章”比喻的是什么?

10.結(jié)合全文思考:梁思成的建筑美學(xué)思想主要表現(xiàn)在哪些方面?

課內(nèi)閱讀2(2022湖北卷)閱讀下面的文章,完成11—14題。中國建筑的“文法”梁思成一個民族的建筑有它自己的構(gòu)造規(guī)則或組合方式,如同語言的“文法”。中國建筑就具有特殊的“文法”。我們的祖先在選擇了木料之后逐漸了解了木料的特長,創(chuàng)始了骨架結(jié)構(gòu)初步方法——中國系統(tǒng)的“梁架”。這以后他們發(fā)現(xiàn)了木料性能上的弱點。當(dāng)水平的梁枋將重量轉(zhuǎn)移到垂直的立柱時,在交接的地方會產(chǎn)生極強(qiáng)的剪力,那里梁就容易折斷。于是他們用許多斗形木塊的“斗”和臂形短木的“拱”,將上面的粱枋托住,使它們的重量一層一層遞減集中到柱頭上來。梁柱間過渡部分的結(jié)構(gòu)減少了剪力,消除了梁折斷的危機(jī)。這是一種“文法”,而斗、拱、梁、枋、椽、檁、楹柱、欞窗等,就是主要的“詞匯”了。斗和拱組合而成的組合物,近代叫做“斗拱”。至遲在春秋時代,斗拱已很普遍地應(yīng)用。它不僅可以承托粱枋,而且可以承托出檐,增加檐向外挑出的寬度?!睹献印防锞陀小伴令}數(shù)尺”之句,意思說檐頭出去之遠(yuǎn)。這種結(jié)構(gòu)同時也成為梁間檐下極美的裝飾??赡茉谔埔郧埃饭氨旧砀鞑恳延袠?biāo)準(zhǔn)的比例尺度,但要到宋代,我們才確實知道斗拱結(jié)構(gòu)各種標(biāo)準(zhǔn)的規(guī)定。全座建筑中無數(shù)構(gòu)成材料的比例尺度都以一個拱的寬度作度量單位,以它的倍數(shù)或分?jǐn)?shù)來計算。宋時把每一構(gòu)材的做法,把天然材料修整加工到什么程度的曲線,榫卯如何銜接等都規(guī)格化了,形成了類似“文法”的規(guī)矩。中國建筑的“文法”還包括關(guān)于磚石、墻壁、門窗、油飾、屋瓦等方面,稱作“石作做法”“小木作做法”“彩畫做作法”和“瓦作做法”等。屋頂屬于“瓦作做法”。它是中國建筑中最顯著、最重要、莊嚴(yán)無比、美麗無比的一部分。瓦坡的曲面、翼狀翹起的檐角、檐前部的“飛椽”和承托出檐的斗拱,給予中國建筑以特殊風(fēng)格和無可比擬的杰出姿態(tài),這都是內(nèi)中木構(gòu)使然,因為坡的曲面和檐的曲線,都是由于結(jié)構(gòu)中的“舉架法”的逐漸壘進(jìn)升高而成。蓋頂?shù)耐?,每一種都有它的任務(wù),有一些是結(jié)構(gòu)上必需的部分,略加處理便同時成為優(yōu)美的瓦飾,如瓦脊、脊吻、重脊、脊獸等。油飾本是為保護(hù)木材而用的。在這方面中國工匠充分地表現(xiàn)出創(chuàng)造性。他們使用各種顏色在梁枋上作妍麗繁復(fù)的彩繪,但主要的卻用屬于青綠系統(tǒng)的“冷色”而以金為點綴,所謂“青綠點金”,柱和門窗則只用純色的朱紅或黑色的漆料,這樣,建筑物直接受光面同檐下陰影中彩繪斑斕的梁枋斗拱,更多了反襯的作用,加強(qiáng)了檐下的藝術(shù)效果。至于建筑物之間的組合,即對于空間的處理,我們的祖先更是表現(xiàn)了無比的智慧。院落組織是中國建筑在平面上的特征,無論是住宅、官署、寺院、宮廷、商店、作坊,都是由若干主要建筑物,如殿堂、廳舍,加以附屬建筑物,如廂耳、廊廡、院門、圍墻等周繞聯(lián)絡(luò)而成一院,或若干相連的院落。這種庭院,事實上是將一部分戶外空間組織到建筑范圍以內(nèi)。這樣便適應(yīng)了居住者對于陽光、空氣、花木的自然要求,供給生活上更多方面的使用,增加了建筑的活潑和功能。數(shù)千年來,無論貧富,在村鎮(zhèn)或城市的房屋沒有不是組成院落的。一樣,在一個城市部署方面,我們祖國的空間處理同歐洲系統(tǒng)的不同,主要也是在這種庭院的應(yīng)用上。11.下列對斗拱作用的表述,不符合原文意思的一項是()A.整座建筑物無數(shù)構(gòu)成材料的比例尺度,是根據(jù)它們相對于拱的寬度,按倍數(shù)或分?jǐn)?shù)計算出來的。B.用斗拱承托梁枋,是為了減緩梁枋直接壓在木柱上所產(chǎn)生的剪力,以消除梁折斷的危機(jī)。C.斗拱既有實用價值又有審美價值,既可以用來承托梁枋和出檐,也可以用來裝飾美化建筑物。D.檐下彩繪的梁枋斗拱,在陽光的直接照射下,色彩顯得更加絢麗,藝術(shù)效果格外強(qiáng)烈。12.下列涉及中國建筑“文法”的表述,不符合原文意思的一項是()A.中國建筑屋頂?shù)妮x煌,表面上出自瓦脊、脊吻、重脊和脊獸等的奇妙組合,實際上全都源自建筑物內(nèi)部的木構(gòu)。B.蓋頂?shù)耐撸幸恍┚哂须p重功能,既能在結(jié)構(gòu)上發(fā)揮作用,也能成為美化屋頂?shù)娘椢?,如瓦脊、脊吻、重脊、脊獸等。C.梁枋上妍麗繁復(fù)的彩繪,使用了各種顏色,主要的用屬于青綠系統(tǒng)的“冷色”,并以金為點綴,這就是“青綠點金”。D.如果說“彩畫作做法”是中國建筑特有的一種“文法”,那么木柱和門窗上朱紅或黑色的漆料,就應(yīng)該是它的“語匯”。13.下列對文章最后一段內(nèi)容的理解和推斷,準(zhǔn)確的一項是()A.在中國,無論官署寺院還是住宅作坊,都是由若干主、輔建筑物按一定的布局規(guī)則組合而成的一個庭院。B.把陽光、花木等引入到建筑范圍內(nèi),打通內(nèi)外,讓居住者盡享無限空間帶來的生趣,并使建筑更加活潑和適用。C.?dāng)?shù)千年來,遍及中國的構(gòu)型各異的建筑,從富麗堂皇的宮廷到簡陋樸素的民居,無一不是同一結(jié)構(gòu)的院落。D.院落組織有主有次,主次分明,錯落有致,顯示了古代中國人在空間處理上非凡的想象力和創(chuàng)造性。14.本文闡述了中國建筑的多種“文法”,請列舉其中的三種。

【拓展提升】閱讀下面的文字,完成1-3題。千欄居千欄居是一種將房屋同樁柱架離地面的宮室形式?!缎绿茣つ虾踱矀鳌贩Q:“山有毒草、沙風(fēng)、蚣蛇,人樓居,揹而上,君曰‘千欄’?!墩f文》中的“澤中守草樓”它應(yīng)是千欄形式、與其認(rèn)為千欄居是累居的演化。倒不如說千欄居就是果居的一種較高級形式,并且與樓閣的起源有著密切關(guān)系。千欄居以下都架空的樁柱或“千欄”得名,但與上都房屋的結(jié)構(gòu)形制并無確定關(guān)系,故就整理建筑而言,千欄居并不能算作一種結(jié)構(gòu)類型。浙江奈姚河游建,在別具匠心今約1000年前的第四期原始聚落遺址上,發(fā)現(xiàn)了現(xiàn)知最早的千欄居遺跡。樁柱可分為圓樁、亂世形樁和板樁等,直徑或邊長在10-20厘米之間,入地60-80厘米。樁柱上用主渠和坎梁架起厚約10厘米的地板,一般高出地面80厘米到1米左右,地樁以上的房子為“長屋”形式,進(jìn)深約7米,檐下還有寬約1.1米的室外走廊。河渡千欄居的“長屢”,是長江流域史前的一種特殊的家族聚居形式,即以家族長輩的房子為中心,左右毗連的小輩房子“一”字形延伸開來。河渡干欄居的長度約30米,而屬于大汶口文化的安徵尉遲寺長屋遺址長達(dá)25間,有80米左右,川下王崗長屋遺址竟長達(dá)100米左右。此外,成都十二橋發(fā)現(xiàn)的千欄居(相當(dāng)于商代),立體建筑面積在1200平方米以上。千欄居也可建于水面上,如湖北薪卷毛家嘴遺址(相當(dāng)于西周),做一日和尚撞一天鐘是在水塘上立樁架度的。中國古代木構(gòu)建形的結(jié)構(gòu)件結(jié)合部位,是一種榫卯的結(jié)點構(gòu)造。配柱的交接,是在梁柱端做出榫頭,有燕尾聲榫和銷釘榫等,較之集居的綁扎技術(shù)邁進(jìn)了一大步。板之間的連接已盒口技術(shù)。這種榫卯構(gòu)建在蘄春毛家嘴千欄居遺址中用得更為嫻熟,榫卯就迄今掌握的材料看,最早發(fā)現(xiàn)了于河姆渡的千欄居遺構(gòu)中。千欄居及其長屋,廣泛地存在于我國南方以及東南亞等古代作文化圈中,并一直延用到近世,從河姆渡遺址中的榫卯構(gòu)造可以推定,中國古代木構(gòu)宮室產(chǎn)生的主要源頭之一,是在長江流域,這里的宮室建筑以先進(jìn)的榫卯構(gòu)造方式,取代了原始的綁扎構(gòu)造。1.下列關(guān)于“千欄居”的表述正確的一項是()A.千欄居是巢居的一種較高級形式,屬宮室演化過程中的一種建筑類型。B.樓閣建筑應(yīng)是居定、宮室演化過程中的高級階級,它的起源就是千欄居。C.“千欄居”不因上房屋的結(jié)構(gòu)形制取名,而是因為下都架空的樁柱或“千欄”得名。D.就整座建筑而言,千欄居形制的建筑并不是一種房屋屋結(jié)構(gòu)類型。2.下列表述完全符合原文意思的一項是()A.浙江余姚河姆渡,在別具匠心今約7000年前的第四期原始聚落的遺址,是最早的千欄居遺跡。B.河姆渡千欄居的“長星”,是古代長江流域的一種特殊的家族聚居形式。C.中國古代木構(gòu)建筑的榫卯的結(jié)點構(gòu)造,在蘄毛家瑞千欄居遺構(gòu)中用得更為嫻熟。D.河姆渡遺址中的千欄居建筑使用的是先進(jìn)的榫卯構(gòu)造方式,白白此推斷、長江流域是中國古代木構(gòu)官宮的主要發(fā)源地之一。3.根據(jù)原文提供的信息,下列推斷錯誤的一項是()A.千欄居采用將房屋用樁柱架離地面的建筑形式,與原始巢居一樣,都具有躲避野獸、蛇蟲侵?jǐn)_的作用。B.文章開頭引用古代的兩則材料來說明千欄居,其中《說文》“澤中守草樓”中的千欄居形式與湖北蘄春毛家嘴遺留千欄居基本同一種類型。C.以家族長輩的房子為中心左右毗連的小輩房子“一”字形延伸開米的“長”,屬家族聚居形式,它體現(xiàn)了宮室建筑的某些特征。D.從古代千欄居及其長屋廣泛分布的區(qū)域及建筑制來看,潮和防寒是其主要功能。【學(xué)習(xí)反思】這節(jié)課你的收獲是什么還有哪些不足?

【參考答案】【學(xué)習(xí)過程】一、wéijǐsǔnqióngmánmáiqiàoqiáohuìchuòiàjuéshàjiǎoǎnjiànbǔ二、第一部分:(1至2)從地域分布和歷史跨度方面說明中國建筑的影響。

第二部分:(3至13)談中國建筑的九大特征。本部分又分三層:(1)((一)(二))說明中國建筑的總體特征。(一)

講立體構(gòu)成。(二)講平面布局。(2)((三)至(五))說明中國建筑的結(jié)構(gòu)特點。(三)從整體上介紹了中國建筑的結(jié)構(gòu)方法。(四)說明斗拱的作用。(五)說明“舉折,舉架”的作用。(3)(六)至(九)介紹中國建筑外觀、顏色、裝飾等方面的特點。(六)介紹屋頂,指出它是“中國建筑中最主要的特征之一”,是我們民族文化的驕傲。(七)從著色方面介紹中國建筑的特征。(八)介紹中國建筑的裝飾部件。(九)說明中國建筑在用材方面的裝飾特點。第三部分:(14至17)探討中國建筑的風(fēng)格和手法(“文法”)。第四部分:(18至20)作者最后提出民族的建筑之間的“可譯性”問題,并提出提倡熟悉中國建筑的“文法”和“詞匯”。三、1.作者按照事理順序?qū)χ袊ㄖ木糯筇卣鬟M(jìn)行高度概括,邏輯上先總后分,先主后次,從結(jié)構(gòu)特征到裝飾特征,層次簡潔嚴(yán)密。前五個特征屬于結(jié)構(gòu)特征,后三個特征屬于裝飾特征。2.作者總結(jié)出中國建筑的九大特征,并不是平均用筆的,而是根據(jù)重要程度或說明的難易程度有所側(cè)重,重點說明的特征有:(二)平面布置,表現(xiàn)出中國院落文化的特色;(三)結(jié)構(gòu)方法,體現(xiàn)了中國建筑結(jié)構(gòu)體系的特殊性;3.這是一種比喻的說法,借語言文字中“文法”的術(shù)語來說明中國建筑的風(fēng)格和手法。作者所謂“中國建筑的‘風(fēng)格和手法’”,既寓于九大特征中又在某些方面具有普遍意義,是一種“沿用的慣例”,是一種為世代遵循的“法式”,守之則能體現(xiàn)出中國建筑的一貫風(fēng)格,創(chuàng)新則能建造出各具其妙的獨特建筑。這非常類似于語言中的“文法”,既有它的“拘束性”,但也有它的“靈活性”,體現(xiàn)在具體的建筑上,既表現(xiàn)出中國建筑的一貫風(fēng)格,也具有獨特的個性。4.這也是用“語言和文學(xué)”為喻。各民族建筑的功用或主要性能是一致的,有相通性,但表現(xiàn)出來的形式卻有很大不同,恰似不同民族的語言,表達(dá)同一個意思,語言形式卻不相同一樣。所謂的“可譯性”,是指各民族建筑在實質(zhì)上有“同一性質(zhì)”,可以透過其紛繁多樣的表現(xiàn)形式解讀出來?!净A(chǔ)達(dá)標(biāo)】1.B(“廈”讀shà。)2.D3.A(A項,“鬼斧神工”形容建筑、雕塑等技藝的精巧。符合題意。B項,“左右逢源”指做事得心應(yīng)手,毫無阻礙,今也常用于貶義,喻處事圓滑。感情色彩不當(dāng)。C項,“滿目瘡痍”指看到的都是創(chuàng)傷,都是荒蕪破敗的景象,多指遭受戰(zhàn)亂、災(zāi)禍嚴(yán)重破壞后的景象。這里完全是望文生義,使用不當(dāng)。D項,“附庸風(fēng)雅”指本來文化水平不高,卻硬要裝作有文化修養(yǎng)的樣子。這里與語義完全相反,不妥。)4.C5.D(沒有“洋為中用”。)6.C((五)不是重點,重點除A、B、D之外還有(四)斗拱。)7.這也是用“語言和文學(xué)”為喻。各民族建筑的功用或主要性能是一致的,有相通性,但表現(xiàn)出來的形式卻有很大不同,恰似不同民族的語言,表達(dá)同一個意思,語言形式卻不相同一樣。所謂的“可譯性”,是指各民族建筑在實質(zhì)上有“同一性質(zhì)”,可以透過其紛繁多樣的表現(xiàn)形式解讀出來。8.打比方舉例子9.性質(zhì)相同的建筑10.梁思成的建筑美學(xué)思想,帶有中國建筑師的典型群體特征,主要表現(xiàn)在:立基于強(qiáng)烈的民族文化復(fù)興意識和民族精神的審美意識;以“體形環(huán)境”為內(nèi)核,追求社會、歷史和環(huán)境的和諧統(tǒng)一的藝術(shù)精神;兼收并蓄的藝術(shù)態(tài)度;以辯證統(tǒng)一觀念為特征的系統(tǒng)美學(xué)思想。11.D解析:D文章第六段“建筑物直接受光面同檐下陰影中彩繪斑斕的梁枋斗拱,更多了反襯的作用,加強(qiáng)了檐下的藝術(shù)效果”,直接受光的彩繪增加的是檐下的藝術(shù)效果,而非彩繪本身,故D項錯。12.A解析:A文章第五段“蓋頂?shù)耐?,每一種都有它的任務(wù),有一些是結(jié)構(gòu)上必需的部分,略加處理使同時成為優(yōu)美的瓦飾,如瓦脊、脊吻、重脊、脊獸等”。可知“瓦脊、脊吻、重脊、脊獸”有一些是結(jié)構(gòu)上必需的部分,言外之意還有一些不是結(jié)構(gòu)上必需的部

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論