英語留學必備_第1頁
英語留學必備_第2頁
英語留學必備_第3頁
英語留學必備_第4頁
英語留學必備_第5頁
已閱讀5頁,還剩14頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1.kickass了不起A:Wow,youfixedmycomputerinlessthan10minutes.You’regood.A:哇!你不到十分鐘就把我的計算機修好了呀!你很棒!B:Yep.Ijustkickass.B:是的!我就是厲害!“kickass”除了字面上的「踢屁股」外,還有「厲害、打敗」的意思。當「踢屁股」時,比如某人放你鴿子,你很氣,就可以說:“I’mgoingtokickhisass.”(我得踢他的屁股)。當「厲害」用時,就像上面例句一樣用?!眐ickass”還可作「打敗某人的意思」。比如某人一向在某方面比你強,終于有一天你比他厲害了,你就可以說:”Hahaha…Ikickedyourass.”。覺得“ass”太難聽的人,就用“butt”吧!2.kissass拍馬屁A:Mary,I’msorryforcheatingonyoubefore.Doyouseeanychancethatwecangetbacktogether?B:Idon’tknow,butyoucankissmyass.B:不知道,不過你可以親我的屁屁(巴結(jié)我)。「親屁屁」好象不大衛(wèi)生吧!不過人家就是這樣用,就照著「親」吧!“cheat”除了作弊外,還有「不忠實」的意思。3.XYZ檢查你的拉鏈Hey,man.XYZ.老兄啊!檢查一下你的拉鏈吧?!癤YZ”是“Checkyourzipper.”的意思。在美國,填表選項時多用打「X」來表示(臺灣則用打勾表示)。這個選項的動作就叫”Check”,也就是這里的XYZ的X所代表的。Y是Your,Z就是Zipper啰!4.Hittheroad.上路了。A:Doyouwanttocomeinforsometea?A:你要不要進來喝個茶呢?B:No.I’mrunninglate.Ireallyneedtohittheroad.B:不了。我快遲到了,得上路了?!皉unninglate”是快遲到了的意思。“Hittheroad”的“hit”有「去」的意思。好比某人每周去健身房三次,你就可以說“Hehitsthegymthreetimesaweek.”。“Ireallyneedtohittheroad.”還可以用說成”Ireallyneedtogetgoing.”。5.hangout和朋友在一起A:Idon’tknowwhatisgoingonlately.Jackseemstocursealotthesedays.A:不知道最近Jack怎么搞的。他經(jīng)常口出惡言。B:Well,that’sjustwhatyougetfromhangingoutwiththewrongcrowd.B:嗯,交錯了朋友就是這樣啊!“hangout”是和朋友一起做一些事??措娪啊⒐浣帧⒘奶於妓?。也不限指異性朋友。6.click(兩人)合得來Ireallyliketalkingtoher.Ithinkwetworeallyclick.我很喜歡和她說話。我覺得我們兩個蠻合得來的。好玩的字吧!不過click不一定只用在異性之間。朋友之間的頻率相同也可以用。7.suck差勁;糟透了A:Guesswhat?We’vejustnowmissedthebus,andthenextonewon’tcomeforanother45minutes.A:知道嗎?我們剛好錯過公車了,下一班(車)還要四十五分鐘才會來。B:Thatsucks.B:真遜!“suck”是「差勁」的意思。“Thatmoviesucks.”是「那部電影真是糟透了」的意思。8.catchsomeZs小睡一下A:Excuseme.IhavetocatchsomeZs.A:抱歉!我想小睡一下。B:Ithoughtyoujustwokeup.Sleepyhead.B:我以為你才剛睡醒。愛睡蟲。漫畫里的人睡覺,不是都畫”Z,Z,Z…”來表示嗎?這里的“catchsomeZs”就是這樣來的?!盜havetocatchsomeZs.”也可以說”Ihavetotakeanap.”或“Ineedtosnooze.”。9.takeadump上大號A:Wouldyoumindclosingthedoor?I’mtryingtotakeadumphere.A:你可不可以把門關(guān)起來呢?我正在上大號。B:Well,learntolockthedoornexttime.B:那么下次學會把門鎖起來吧!“dump”是「丟掉」的意思,「丟」什么不必我解釋了吧?「我要上廁所」(大小號都一樣)可以說“Ineedtousetherestroom.”或簡單地說“Ineedtogo.”。10.crankup把聲量調(diào)大A:Hey!Thevolumeistoolow.Whydon’tyoucrankitupsome?A:嘿!這聲量太小了。你把它調(diào)大一點好嗎?B:Noproblem.B:沒問題。這里的「聲量調(diào)大」也可以說“turnitup”。意思是一樣的。cranky則是形容人暴躁、易生氣。如:“Whyareyousocrankytoday?Somethinghappened?”你今天怎么這么容易生氣?發(fā)生什么事了嗎?11.Shoot!說吧!有屁快放!A:I’vegotaquestionforyou.A:我想請問你一個問題。B:Shoot!B:說吧!“Shoot!”除了當「說吧!」外,很多女孩子也用它來代替“Shit!”,因為覺得后者聽起來不雅。12.Giveitashot!試試看!A:ItwouldbesocoolifIcanwinthiscontest.Idon’tthinkI’mgoodenough,though.A:要是我可以贏了這項比賽的話會有多好。但我不認為自己夠好。B:Giveitashot!You’llneverknow.B:試試看啊!沒試怎么會知道!“cool”是「很棒」的意思。“You’llneverknow.”是「你不知道(會怎么樣」的意思。13.Gotyou!(騙、嚇…)到你了吧!A:Mysisterjustnowcalledandsaidshe’smovinginwithus.A:我姐姐剛剛打電話來,說她要搬進來跟我們一塊兒住。B:What?B:什么!A:Gotyou!A:上當了吧!“Getyou”是「(騙、嚇、捉弄…)到你了吧!」的意思。油畫班上有一個同學有一次想捉弄我,趁我正要把畫具收到柜子里時忽然把柜子的門關(guān)起來,想趁機把我的手夾住,結(jié)果我閃得快,使他的惡計失敗,我便哈哈的對他說:”Haha..Youdidn’tgetme.”。14.no-brainer不必花腦筋的事物A:Howdoyouusethisprogram?Itlooksquitecomplicated.A:你怎么樣用這個軟件呢?看起來蠻復雜的。B:No.Lookscanbedeceiving.Thisthingisactuallyano-brainer.Letmeshowyou.B:不會!外表有時是會騙人的。這個東西其實很容易(不必花腦筋的)。我玩給你看!“Lookscanbedeceiving.”是「外表有時是會騙人的」的意思。也許你的競爭對方把自己抬高,表現(xiàn)出很厲害的樣子,你的朋友就可以說”Lookscanbedeceiving.Hemaybejustapapertiger.”來安慰你。15.workone’sbuttoff很努力地(做一件事)A:Ican’tbelieveallmyworkisgonejustlikethis.I’veworkedmybuttoffonthisallday.A:我不敢相信我的心血就這樣丟掉了!我今天整天辛辛苦苦都在搞這個!B:Whathappened?Computercrashed?B:怎么啦?計算機當了嗎?發(fā)現(xiàn)美語里不少口語都跟”butt”(屁屁)有關(guān),像“kickass”、”kissass”。這里的”workone’sbuttoff”也是。還有一個”freezeone’sbuttoff”(冷得把屁屁凍僵)也是喔!16.pusharound驅(qū)使(某人)A.Gary,doyouthinkyoucanrewritethispaper.Idon’treallylikethetopic.A:Gary,你想你是不是可以把這個報告重寫一遍。我并不是很喜歡那個主題。B:Hey,I’monlytryingtohelpyouout.Youshouldn’tbepushingmearoundlikethis.B:嘿!我是在幫你忙耶!你不應(yīng)該這樣指使我喔!「把一個人推來推去」應(yīng)該和「指使」很容易聯(lián)想吧!17.brushoff不理;默視A:HaveyoutalkedtoMr.LambertaboutIan’sobscenespeechtowardsyou?A:你跟Lambert先生提過Ian對你講的猥褻的話嗎?B:Yes,buthebrusheditoffasifitwerenotabigdealtohim.B:有!但他輕輕帶過(不理),好象他覺得那并沒有什么!“brushaway(aside)”也是「不理」的意思。如”Hebrushedasideourobjection.”(他無視我們的反對)。18.bossaround頤指氣使A:Oh!No.I’vegotassignedtoworkwithMarvinforourgroupproject.A:噢!不!我被分配跟Marvin一起做團體作業(yè)。B:Ooh!Iheardthathelovetobosspeoplearound.B:唉呀!我聽說他很愛指使人的?!癰ossaround”和“pusharound”都是「指使人」的意思。說一個人愛命令人也可以說”Heisverybossy.”。19.Oh,boy!乖乖!唉呀!真是!A:Guesswhat?Wefirstgotaflattire,andnowmycellphoneisdead.A:你猜怎么了?首先我門的車爆胎了,現(xiàn)在我的行動電話又沒電了。B:Oh,boy!B:唉!“flattire”是「爆胎」的意思」?!癘h,boy!”是美國人用的一種感嘆表示詞句。不必問他們?yōu)槭裁床徽f“Oh,girl”還是別的,因為他們也不知道。20.boundto必定A:Danforgothismap?A:Dan忘了帶地圖了嗎?B:Yep!Andhe’sboundtolosehisway.B:是的!他鐵定要迷路了。“boundto”是必定的意思?!改闼蓝?」就可以說“You’reboundtodie.”。21.allset都準備妥當A.Ismycarreadyyet?A:我的車好了嗎?B:Yep!Wejustneedtogetthispaperworkdoneandyou’llbeallset.B:是的!我們只要把這份「文書工作」完成,你就一切都準備妥當了!我到修車廠提領(lǐng)我的車的時候,付完修車費后,老板對我說”O(jiān).K.You’reallset.”。結(jié)果一臉狐疑地看著他說”Pardon?”。老板便微笑的向我解釋那是表示我的車已經(jīng)都修好了,我已經(jīng)一切都完成了。有時,你到超市買東西,買完要付帳時,店員也會對你說”Areyouallset?”。意思是問你是否想買的東西都找到了?!皃aperwork”是指像「契約」、「證明」等等之類的文書表格。22.dirtywork卑鄙的工作;討厭的工作A:Allright.YougoaheadandsignthispaperandI’lldothedirtywork.A:好吧!你就把這個東西(紙)簽了,剩下來的「下流的工作」就交給我了。B:(It)Soundsgoodtome.B:聽起來不錯!“goahead”在美語中很常用,除了「進行去做」的意思,還有其它的用法,以后再看?!癲irtywork”在此指的是一些沒人要作的扮壞人的事。我有一個朋友遇人不淑,室友出去旅行一去不回(并不是死掉),卻不來電話,也不付他該付的房租。三個月后這個朋友氣炸了,就向房東提出要另找室友的要求,房東就請這位朋友填一張紙,然后把他室友的東西搬到別的地方去了,這個房東作的就是這里說的“dirtywork”了。23.cop警察A:Oh!No.MyTVandstereoaregone.Whodidthis?A:噢!不!我的電視和音響都不見了。誰干的?B:I’vealreadycalled911.Thecopsshouldbehereanytime.B:我已經(jīng)報警了。警察應(yīng)該隨時會來。美國人在口語里很少用“policeman”來表示「警察」。這里報警的電話號碼是“911″。有時候,美國人也用“911″來表示「緊急的事」。24.spooky玄;可怕的A:IhadadreamlastnightthatKeithandIhadabigargument.Thismorninghecameinwearingthesameclotheshehadoninmydream!A:我昨晚夢見我和Keith大吵了一頓。今天早上,他穿著和他昨晚在我夢里穿的一樣的衣服進來。B:That’sspooky!B:真玄!“spooky”就是一些所謂的鬼怪、太湊巧而令人覺得「恐怖」的意思。25.Saycheese.(照相時)笑一個美國人照相時喜歡露齒而笑,試著講“cheese”這個字,你的牙齒是不是露出來了呢?我們中國人在照相時說“茄子”大概就是源出于此吧。26.eat使困擾;使不開心A.What’seatingyou?You’vebeensoquietallmorning.A:什么事讓你不開心呢?你整個早上都不說話。B:Ibombedinmyfinalexam.B:我的期末考砸了!“What’seatingyou?”是個很常聽到的俚語。當你覺得某個人好象為某事所困擾,以致整個人不大對勁,就可以用這句話來問他,到底發(fā)生什么事了?!癰omb”是個很有意思的字,因為可以表示「完全的失敗」,也可以表示「作得很好」。要看當時的情形來決定。27.jazz(something)up讓(一件事物)變得有趣些A:Whatdoyouthinkofthis?A:你覺得這怎么樣?B:It’skindofdead.Maybeyouwanttoaddmoregraphicstojazzitup.B:有點悶。也許你可以加點圖讓它變得生動有趣些?!癹azz(something)up”是使一件原本可能有點沉悶的事變得有趣些。好比有人在一個冗長的會議里作些說些笑話之類的事,企圖讓大家從昏迷中醒來,就可以說”Hetriedtojazzthemeetingup.”。28.Myhandsaretied我無能為力A:Mr.Chapman,canIhandinmyhomeworknexttime.Ileftitathome.A:Chapman先生,我能不能下次再交作業(yè)呢?我把功課忘在家里了。B:AllofthescoresmustbegiventotheofficebyFriday,soyoumusthaveyourhomeworktoday.ItisaschoolruleandthereisnothingIcando.Myhandsaretied!.B:所有的分數(shù)都必須在禮拜五前交到辦公室(學校),所以你今天一定要有你的作業(yè)。這是學校的規(guī)定,我無能為力。“Myhandsaretied.”在這里并不是真正「手被綁起來」的意思,而是指「沒辦法」的意思。好比電話響了,你很忙不能接,也可以說:”Canyougetit?Myhandaretied.”(我很忙,你能接一下嗎?”。29.lovehandles游泳圈、胖的腰圍A:You’dbetterlosethoselovehandlesfast.I’mtiredofhavingsomuchtoholdonto.A:你最好快把你的肥肚子減掉。老是有這么多(肥肉)在那里讓我可以抓著覺得很煩。B:IthinkIlookfine,mydear.B:親愛的,我覺得我看起來很好啊!30.maxedout累慘了A:I’mworking70hoursthisweek.I’mtotallymaxedout.A:我這星期工作七十個小時。我真是累壞了。B:70hours?I’dbedeadifIworkedthishard.B:七十個小時?我要是工作這么多,我一定會死了“max”是「極限」的意思。用”maxedout”來表示一個人累慘了應(yīng)該是蠻貼切的哦!31.IfYouSnooze,YouLose!如果你不注意,就錯過良機了。A:Hey!Wheredidallthecakego?Ihaven’tgotanyofit.A:嘿!蛋糕都到哪里去了?我一點都沒吃到。B:There’snocakeleft.Yourbrotheratethelastpiece.Ifyousnooze,youlose!B:(蛋糕)都沒了。你弟弟(或哥哥)吃了最后一塊。你沒快點行動,機會(此指蛋糕)就沒了啊!有些鬧鐘上面有一個讓你可以在鬧鐘響后,再小睡一下的按鍵。這個按鍵就叫”snooze”。所以”Ifyousnooze,youlose.”就變成「如果你貪睡(不注意)的話,你就不會贏了?!沟囊馑肌D钅羁?,是不是押韻呢?32.jerkone’schain煩(某)人A:Hey!CanIaskyouanotherquestion?A:我可不可以再問你一個問題呢?!B:Stopjerkingmychain.I’mtryingtostudyhere.B:不要再煩我了!我要念書!“jerkone’schain”是一個蠻有趣的俚語。假設(shè)你脖子上有條鏈子,有個人每二分鐘就來像拉狗煉般扯一下,你是不是覺得很煩呢?“Stopjerkingmychain.”就是”Leavemealone.”不要吵我的意思。33.haveacow(俚語)非常生氣A:WhenItoldmymomIwouldbehomearound2am,shehadacow!A:我跟我媽說我會到半夜二點才回家,她氣炸了。B:Duh!B:廢話!(怎么會不生氣?)不知道為什么會用”haveacow”來表示「很生氣」。實際上,”havekittens”也是同樣的意思喔!“Duh!”是美國人用來表示「這不是廢話嗎?」、「這還用說嗎?」等所發(fā)出來的一種語音。說的時候要有一種attitude,有點像說中文的「廢話!」那樣的語氣。34.knockitoff!住手!(不要再做某事)A:Tim,knockitoff,wouldyou?Yoursingingiskillingme.A:Tim,你停止好嗎?你的歌聲簡直要我的命!B:Hey!You’rerude.B:嘿!你怎么那么沒禮貌啊!“Knockitoff!”是叫(某人)停止做某事的意思,與“Cutitout!”和“Stopit!”都是同樣的意思。35.myass才怪!(表示強烈的質(zhì)疑)A:Honey,thisisgoingtobemylastcigarette.I’mnotgonnasmokeagain,Ipromise.A:甜心,這將是我最后一根煙。我跟你保證,我絕不會再抽煙了。B:Thisisgoingtobeyourlastcigarette,myass.B:這會是你的最后一根煙?頭啦!“myass”(原意:我的屁屁)是一個用來表示對對方所說的話強烈的不相信的用語。很像中文里的「才怪!」「頭啦!」之類的話。也有女生會在”ass”前加個”little”,而成”mylittleass”(我的小屁屁),也蠻可愛的。36.bigtime非常;很;大大地A:Oh,no.IcompletelyforgotaboutmyappointmentwithMrs.Andersonat2o’clock.A:唉呀!糟了!我完全忘了我和Anderson太太二點鐘的約。B:Youknowshe’sgonnacomplainaboutthatbigtime,don’tyou?B:你知道她會跟你抱怨一番的吧?“bigtime”也是蠻常聽到的一個口語。它的意思就相當于“verymuch”;”extremely”。前有”GotYou!”(騙到你了吧!)一詞。如果你跟你的朋友開了一個很大的玩笑,結(jié)果他真的被你唬得一楞一楞的,你就可以很得意地對他說:“Igotyoubigtime.”(我把你騙得亂七八糟的吧!)。37.theman(theMan)大哥;厲害的人A:O.K.Yourcarisfixed.Thereshouldbenomoreproblem(s)now.A:好了!你的車修好了。應(yīng)該不會再有問題了!B:You’vegotittakencareofjustlikethat?You’retheman.B:你這樣(一下子)就搞好了啊!大哥真是厲害!“You’retheman!”這個口語蠻可愛的。而且對象不一定要是男生,只要是有人作了一件很厲害的事,你就可以好象很崇拜地拍拍他(她)的肩膀說:”You’retheman.”(美國人說這句話說,常常會把”man”這個字的尾音拉的長長的,聽起來很可愛!)。電影捍衛(wèi)戰(zhàn)警(Speed)第一集里就有一段是飾演女主角Annie的SandraBullock,憑著她的勇氣與機智,救了整部公車里的人,那時車上的一個乘客就很感激地向這位女英雄夸道:”You’retheMan!”。38.onthenose(時間的)整點;完全A:Whattimeisit,honey?A:甜心!現(xiàn)在幾點啦?B:It’ssixpmonthenose.B:晚上六點整?!皁nthenose”除了當時間整點外,還有「完全」(=exactly)的意思。好比你的心事被一個朋友看透了。你就可以對他說:”Yourguesswasrightonthenose.”(你的猜測完全正確。)39.onthespot讓(某人)在壓力下作決定;當場A:So,whatdoyousay,Hubert?Shouldwestayorleave?A:那么…Hubert,你說我們該待在這里,還是走掉呢?B:Hey!Don’tputmeonthespot.HowshouldIknow?B:嘿!別讓我一個人作決定呀!我哪知道啊!想象這樣的情形:一群人在等遲遲還不出現(xiàn)的李四,正當大家正在煩惱到底要不要再等下去時,忽然有一個人問你「我們該繼續(xù)等還是走了呢?」,這時眾人的眼光聚集在你的身上,一定讓你讓你覺得壓力很大。這種類似被揪出來成為焦點的感覺,就是這里的”beputonthespot”?!皁nthespot”的另一個用法是「當場」的意思。好比你送車進廠檢修,修車廠的人找到問題后,馬上當場幫你把車修好,就算”Theyfixedyourcaronthespot.”40.Waytogo!作得好!加油!Daisy,keepyourhandsup…Waytogo.Verygood.Daisy,雙手保持抬高…就是這樣!很好!“Waytogo.”是”That’sthewaytogo.”的縮寫,是用來告訴一個人他作得很好,請繼續(xù)保持。有一點像中文里的「加油!」的意味。是一個常常在一些競賽活動(球賽、賽車等)中都可以聽到的俚語哦!41.armpit臟而令人不舒服的地方A:Oh,man.Thisroomisanabsolutearmpit!When’sthelasttimeyoucleanedthisplace?A:唉呀!老兄!這個房間真是臟得不象話。你上回打掃房間(子)是什么時候哇?B:Thelasttimemymomwashere.B:上次我媽來的時候。“armpit”其實是「腋窩」的意思??赡軐γ绹藖碚f,這個地方是「汗水」、「污垢」聚集的地方,所以在俚語里,“armpit”就被用來形容「臟的令人不舒服的地方」吧,聽說歐洲的女孩子是不刮腋毛的,不過在美國,女孩子不刮腋毛卻是件很沒禮貌的事的。42.buns屁屁A:Hey!Whatareyoudoingstaringatthatgirl’sbuns?A:嘿!你眼睛瞪著那個女孩子的屁股看干什么?B:I’mnot.Ijustliketheskirtshe’swearing.B:我沒有呀!我只是喜歡她穿的那件裙子?!癰un”本來是「圓形面包」的意思,不過二個「圓形面包」(buns)一起是否跟屁屁看起來有點像呢?還有一個很有意思,也是由”bun”的形狀衍生而來的俚語是”haveabunintheoven”。這個俚語按字面上看來好象是「有個面包在烤箱里」,不過它真正的意思是指「懷孕」。所以當要表示「Sally正在懷孕中」,我們就可以說”Sallyishavingabunintheoven.”,這個應(yīng)該在形狀上和意義上都蠻貼切的喔!43.pissed(off)非常生氣A:AreyouangryatNancybecauseshekeptyourvideotoolong?A:你生氣Nancy是因為她太久才還你錄像帶嗎?B:No.Ilenthermyfavoritetapeandsherecordedoverit.Thatreallypissedmeoff.B:不是。我借給她我最喜歡的帶子,結(jié)果她在上面錄東西。那倒真的讓我很生氣?!皃issedoff”是「很生氣」的意思,在程度上要比“angry”強烈?!盜’msopissedoffatyou.”,就是「我對你很生氣」的意思?!皃iss”其實是「尿尿」的意思(=pee)。從這里也可以看出來這不是個很高雅的詞語,即使很多人都用,而且包括女生。但嚴格地說,如果是在需要“watchyourlanguage”(小心你說的話)的地方,你還是不要用的好。44.kickback輕松休息A:I’mreallybeat.IwishIcouldbekickingbackatthebeachrightnow.A:我好累,要是現(xiàn)在可以在海灘放輕松休息休息多好。B:Me,too.B:我也是!忙了一個禮拜,周末到了,終于可以暫時什么都不想,躺在沙發(fā)上,喝杯咖啡、看看自己喜歡的書或是聽聽音樂、看看電視等,像這樣「放輕松」就是這里說的”kickbackandrelax”。還有一個詞組叫“l(fā)ayback”,它的意思也是「放輕松」的意思。45.okay不錯的A:Howdoyoulikeyournewroommate?A:你喜歡你的新室友嗎?B:Heisanokayperson.Ilikehim.B:我喜歡他。他這個人不錯?!皁kay”、”all-right”和“decent”都是指「不錯的」的意思。通常用來形容人的時候,有暗指和對方并不算熟識,但大致上說來,對方還算是個蠻不錯的人。“okay”還有一個用法是指一個東西的品質(zhì)還可以(在可接受的范圍內(nèi)),但不算非常非常好(excellent)。好比常常我們可能會因為預算的關(guān)系,買了一個也許不是我們最想要的物品,但總算是自己覺得還可以的。這時如果朋友問我們:「你買了什么樣的電視啊?」(比方),我們就可以在回答他們品牌后,再補一句:”Well,it’snotexactlymydreamTV.,butit’sadecentone.”(嗯,雖然不算是我夢想中的電視,不過也不錯啦!)。要注意的是,上面這個用法是用在形容「事物」的時候,用”decent”來形容「人」時,并沒有暗示對方不是最好的意思喔!46.shakealeg趕快A:Allthefurnitureinthestoreisonsaletoday?A:店里所有的家具全都減價賣出嗎?B:Yeah.Thewholeplaceispacked.You’dbettershakealegbeforeit’sallgone.B:是呀!整個地方(店)都擠滿人了。你最好在它們賣光前趕快去。“shakealeg”并不是「抖腿」的意思,雖然大部份因為緊張或會習慣性抖腿的人的確是只抖一只腿,用”shake(shaking)one’slegs”來表示抖腿倒是可以的。總之,”shakealeg”是「趕快」(hurry)的意思。不只是「人」的滿可以用”packed”來形容,停車場里滿滿是車也可以用,你開進停車場里,發(fā)現(xiàn)放

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論