版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
《宋史·文天祥傳》原文及翻譯九篇篇1:宋史文天祥傳原文以及翻譯宋史文天祥傳原文以及翻譯文天祥,字宋瑞,又字履善,吉之吉水人也。體貌豐偉,美皙如玉,秀眉而長(zhǎng)目,顧盼燁然。自為童子時(shí),見學(xué)宮所祠鄉(xiāng)先生歐陽(yáng)修、楊邦乂、胡銓像,皆謚“忠”,即欣然慕之。曰:“沒(méi)不俎豆其間,非夫也?!蹦甓e進(jìn)士,對(duì)策集英殿。時(shí)理宗在位久,政理浸怠,天祥以法天不息為對(duì),其言萬(wàn)余,不為稿,一揮而成。帝親拔為第一??脊偻鯌?yīng)麟奏曰:“是卷古誼若龜鑒,忠肝如鐵石,臣敢為得人賀。”尋丁父憂,歸。文天祥字宋瑞,又字履善,吉州吉水人。身材高大相貌堂堂,漂亮白皙像玉石,眉清目秀,顧盼生輝。在童子時(shí),看到學(xué)校祭供的同鄉(xiāng).先輩歐陽(yáng)修、楊邦義、胡銓像,謐號(hào)都叫“忠”,就景仰他們,說(shuō):“死后如果不側(cè)身在他們中間享受祭供,就不是大丈夫。”年二十歲考中進(jìn)士,在集英殿考策問(wèn)。當(dāng)時(shí)理宗在位時(shí)間長(zhǎng),政務(wù)漸漸懈怠,文天祥以遵循天意不懈怠作答,長(zhǎng)達(dá)一萬(wàn)多字,不起草稿,一揮而就,皇帝親自選拔為第一名。考官王應(yīng)麟奏道:“逭份答卷古義好像明鏡,忠心像鐵石,因此臣敢為獲得人才而慶賀?!彪S即遭父喪,回家。開慶初,大元兵伐宋,宦官董宋臣說(shuō)上遷都,人莫敢議其非者。天祥時(shí)入為寧海軍節(jié)度判官,上書“乞斬宋臣,以一人心”。不報(bào),即自免歸。后稍遷至刑部郎官。宋臣復(fù)入為都知,天祥又上書極言其罪,亦不報(bào)。出守瑞州,改XX提刑,遷尚書左司郎官,累為臺(tái)臣論罷。除軍器監(jiān)兼權(quán)直學(xué)士院。賈似道稱病,乞致仕,以要君,有詔不允。天祥當(dāng)制,語(yǔ)皆諷似道。時(shí)內(nèi)制相承皆呈稿,天祥不呈稿,似道不樂(lè),使臺(tái)臣張志立劾罷之。天祥既數(shù)斥,援錢若水例致仕,時(shí)年三十七。開慶初年,大元軍隊(duì)進(jìn)攻宋朝?;鹿俣纬加握f(shuō)皇上遷都,人們都不敢說(shuō)他不對(duì)。文天祥當(dāng)時(shí)進(jìn)京任寧海軍節(jié)度判官,上書“乞求斬處董宋臣,使民心一致”。沒(méi)有回答,就自動(dòng)罷職回家。后來(lái)逐漸升任刑部郎官。董宋臣再度進(jìn)京任都知,文天祥又上書極力論說(shuō)他的罪過(guò),也沒(méi)有回答。出朝任瑞州知州,改為XX提刑,升為尚書左司郎官,屢次被諫官?gòu)椲懒T免。授任軍器監(jiān)權(quán)直學(xué)士院。賈似道聲稱有病,乞求退休,以此要挾君主,降詔不同意。文天祥起草制書,用詞諷刺賈似道。當(dāng)時(shí)接受起草內(nèi)制都要先遞上文稿,文天祥不遞交文稿,賈似道不高興,讓御史張志立彈劾罷免他。文天祥幾次被貶斥,援用錢若水舊例退休,當(dāng)時(shí)年三十七。咸淳九年,起為XX提刑,因見故相江萬(wàn)里。萬(wàn)里素奇天祥志節(jié),語(yǔ)及國(guó)事,愀然曰:“吾老矣,觀天時(shí)人事當(dāng)有變,吾閱人多矣,世道之責(zé),其在君乎?君其勉之。”十年,改知贛州。咸淳九年,起用任XX提刑,因而見到前任丞相江萬(wàn)里。江萬(wàn)里一向認(rèn)為文天祥有氣節(jié),談到國(guó)事,擔(dān)心憂傷地說(shuō):“我老了,觀察天時(shí)人事當(dāng)會(huì)生變,我看人看得多了,拯救國(guó)運(yùn)的責(zé)任,莫非是在你身上吧?你要努力?!笔?,改為贛州知州。德佑初,江上報(bào)急,詔天下勤王。天祥捧詔涕泣,使陳繼周發(fā)郡中豪杰,并結(jié)溪峒蠻,使方興召吉州兵,諸豪杰皆應(yīng),有眾萬(wàn)人。事聞,以XX提刑安撫使召入衛(wèi)。其友止之,曰:“今大兵三道鼓行,破郊畿,薄內(nèi)地,君以烏合萬(wàn)余赴之,是何異驅(qū)群羊而搏猛虎。”天祥曰:“吾亦知其然也。第國(guó)家養(yǎng)育臣庶三百余年,一旦有急,征天下兵,無(wú)一人一騎入關(guān)者,吾深恨于此,故不自量力,而以身徇之,庶天下忠臣義士將有聞風(fēng)而起者。義勝者謀立,人眾者功濟(jì),如此則社稷猶可保也?!钡掠映跄辏细婕?,詔令天下起兵勤王。文天祥捧著詔書哭泣,派陳繼周征發(fā)州中豪杰,聯(lián)合溪峒少數(shù)民族,派方興召吉州軍隊(duì)前來(lái),各位英雄都回應(yīng),集中一萬(wàn)人的軍隊(duì)。事情上報(bào),任命為XX提刑安撫使召他進(jìn)京。友人阻止他,說(shuō):“如今蒙古大軍分三路擊鼓前來(lái),攻破京郊,逼近內(nèi)地,你以倉(cāng)促匯編的一萬(wàn)多人前往抵抗,這跟驅(qū)趕羊群去和猛虎搏斗又有何不同?!蔽奶煜檎f(shuō):“我也知道會(huì)遺樣。但國(guó)家養(yǎng)育群臣百姓三百多年,一旦有急難,征集天下軍隊(duì),卻沒(méi)有一個(gè)人一匹馬進(jìn)京門,我對(duì)這種情況感到非常痛心。因此不自量力,要以身殉國(guó),希望天下忠臣義士將會(huì)有聞風(fēng)而起的。以義而勝者謀立功,人數(shù)眾多就能成功,這樣國(guó)家還能保住。”天祥性豪華,平生自奉甚厚,聲伎滿前。至是,痛自貶損,盡以家貲為軍費(fèi)。每與賓佐語(yǔ)及時(shí)事,輒流涕,撫幾言曰:“樂(lè)人之樂(lè)者憂人之憂,食人之食者死人之事?!卑嗽?,天祥提兵至臨安,除知平江府。時(shí)以丞相宜中未還朝,不遣。十月,宜中至,始遣之。朝議方擢呂師孟為兵部尚書,封呂文德和義郡王,欲賴以求好。師孟益偃蹇自肆。文天祥生性喜歡豪華,平常自身享用很豐厚,跟前滿是歌舞伎。這時(shí),自身痛加裁減,將全部家產(chǎn)都用作軍費(fèi)。每次同賓客幕僚說(shuō)到時(shí)事,往往流淚,拍著幾案說(shuō)道:“以他人的快樂(lè)為快樂(lè)以別人的憂愁為憂愁,吃別人的飯要為別人的事去死?!卑嗽?,文天祥領(lǐng)兵到臨安,任平江府知府。當(dāng)時(shí)因?yàn)樨└剃愐酥形催€朝,不派遣。十月,陳宜中到來(lái),才派他去。朝廷議論正要提拔呂師孟任兵部尚書,封呂文德和義郡王,想要靠他們?nèi)デ蠛汀螏熋显桨l(fā)傲慢放肆。天祥陛辭,上疏言:“朝廷姑息牽制之意多,奮發(fā)剛斷之義少,乞斬師孟釁鼓,以作將士之氣?!鼻已裕骸八螒臀寮局畞y,削藩鎮(zhèn),建郡邑,一時(shí)雖足以矯尾大之弊,然國(guó)亦以浸弱。故敵至一州則破一州,至一縣則破一縣,中原陸沈,痛悔何及。今宜分天下為四鎮(zhèn),建都督統(tǒng)御于其中。以XX益XX而建閫于長(zhǎng)沙;以XX益XX而建閫于隆興;以XX益江東而建閫于番陽(yáng);以淮西益淮東而建閫于揚(yáng)州。責(zé)長(zhǎng)沙取鄂,隆興取蘄、黃,番陽(yáng)取江東,揚(yáng)州取兩淮,使其地大力眾,足以抗敵。約日齊奮,有進(jìn)無(wú)退,日夜以圖之,彼備多力分,疲于奔命,而吾民之豪杰者又伺間出于其中,如此則敵不難卻也。”時(shí)議以天祥論闊遠(yuǎn),書奏不報(bào)。文天祥上殿辭行,上疏說(shuō):“朝廷容忍約束多,奮發(fā)剛斷少,乞求斬殺呂師孟祭鼓,以振作官兵的士氣?!辈⑶艺f(shuō):“宋有鑒于五代的戰(zhàn)亂,削除藩鎮(zhèn),建立州縣,一時(shí)間雖然足夠糾正尾大不掉指揮不靈的弊病,可是國(guó)家也因此逐漸衰弱。因此敵軍到一州就攻陷一州,到一縣就攻陷一縣,中原地區(qū)失陷,悲痛后悔不及。如今應(yīng)該將天下分成四鎮(zhèn),立都督在那里統(tǒng)領(lǐng)指揮。將XX加上XX而在長(zhǎng)沙設(shè)帥府;將XX加上XX而在隆興設(shè)帥府;將XX加上江東而在番陽(yáng)設(shè)帥府;將淮西加上淮東而在揚(yáng)州設(shè)帥府。責(zé)令長(zhǎng)沙攻取鄂州,隆興攻取蘄、黃,番陽(yáng)攻取江東,揚(yáng)州攻取兩淮,使得地盤擴(kuò)大國(guó)力加強(qiáng),足夠用來(lái)抵抗敵人。約定日期一齊奮擊,有進(jìn)無(wú)退,日夜謀取敵軍。他們防御增多力量分散,疲于奔命,百姓中間的英雄豪杰又趁機(jī)在他們中間出沒(méi),這樣做的話那敵軍是不難擊退的?!碑?dāng)時(shí)議論認(rèn)為.文天祥的論說(shuō)不切實(shí)際,書奏沒(méi)有回答。十月,天祥入平江,大元兵已發(fā)金陵入常州矣。天祥遣其將朱華、尹玉、麻士龍與張全援常,至虞橋,士龍戰(zhàn)死,朱華以廣軍戰(zhàn)五牧,敗績(jī),玉軍亦敗,爭(zhēng)渡水,挽全軍舟,全軍斷其指,皆溺死,玉以殘兵五百人夜戰(zhàn),比旦皆沒(méi)。全不發(fā)一矢,走歸。大元兵破常州,入獨(dú)松關(guān)。宜中、夢(mèng)炎召天祥,棄平江,守余杭。十月,文天祥進(jìn)入平江,大元軍隊(duì)已經(jīng)從金陵出發(fā)進(jìn)入常州。文天祥派將領(lǐng)朱華、尹玉、麻士龍同張全援救常州,到了虞橋,麻士龍戰(zhàn)死,朱華帶廣軍在五牧作戰(zhàn),打了敗仗,尹玉的軍隊(duì)也打敗,爭(zhēng)搶過(guò)河,拉住張全的兵船,張全的軍隊(duì)砍斷他們的手指,都淹死,尹玉帶著殘兵五百人連夜交戰(zhàn),等到天亮全都戰(zhàn)死。張全一箭不發(fā),逃了回來(lái)。大元軍隊(duì)攻陷常州,進(jìn)入獨(dú)松開。陳宜中、留夔炎召文天祥,放棄堊江,守衛(wèi)余杭。明年正月,除知臨安府。未幾,宋降,宜中、世杰皆去。仍除天祥樞密使。尋除右丞相兼樞密使,使如軍中請(qǐng)和,與大元丞相伯顏抗論皋亭山。丞相怒拘之,偕左丞相吳堅(jiān)、右丞相賈余慶、知樞密院事謝堂、簽書樞密院事家鉉翁、同簽書樞密院事劉岊,北至鎮(zhèn)江。天祥與其客杜滸十二人,夜亡入真州。苗再成出迎,喜且泣曰:“兩淮兵足以興復(fù),特二閫小隙,不能合從耳?!碧煜閱?wèn):“計(jì)將安出?”再成曰:“今先約淮西兵趨建康,彼必悉力以捍吾西兵。指揮東諸將,以通、泰兵攻灣頭,以高郵、寶應(yīng)、淮安兵攻楊子橋,以揚(yáng)兵攻瓜步,吾以舟師直搗鎮(zhèn)江,同日大舉。灣頭、楊子橋皆沿江脆兵,且日夜望我?guī)熤?,攻之即下。合攻瓜步之三面,吾自江中一面薄之,雖有智者不能為之謀矣。瓜步既舉,以東兵入京口,西兵入金陵,要浙歸路,其大帥可坐致也。”天祥大稱善,即以書遺二制置,遣使四出約結(jié)。明年正月,任臨安府知府。沒(méi)多久。宋朝投降,陳宜中、張世杰都逃出。于是便任文天祥為樞密使。不久授任右丞相兼樞密使,派他到軍中請(qǐng)求講和,同大元丞相伯顏在皋亭山直言爭(zhēng)論。丞相發(fā)怒扣留他,連同左丞相吳堅(jiān)、右丞相賈余慶、知樞密院事謝堂、簽書樞密院事家鉉翁、同簽書柜密院事劉岊,一起往北到達(dá)鎮(zhèn)江。文天祥和他的門客杜滸十二人,在夜里逃進(jìn)真州。苗再成出城迎接,一邊高興一邊落淚說(shuō):“兩淮的軍隊(duì)足夠用來(lái)復(fù)興,但二位將帥有矛盾,不能聯(lián)合罷了?!蔽奶煜閱?wèn):“有什么辦法嗎?”苗再成說(shuō):“現(xiàn)在先約淮西軍隊(duì)前往建康,對(duì)方一定全力來(lái)抵御我們西邊的軍隊(duì)。指揮東邊各位將領(lǐng),以通、壺的軍隊(duì)攻打?yàn)愁^,以高郵、寶應(yīng)、淮安的軍隊(duì)攻打楊子橋,以揚(yáng)州部隊(duì)攻打瓜步,我以船隊(duì)直接襲擊鎮(zhèn)江,在同一天內(nèi)大規(guī)模發(fā)動(dòng)。灣頭、楊子橋盡是沿江勢(shì)單力薄的軍隊(duì),并且日夜盼望我們軍隊(duì)的到來(lái),一攻就能拿下。聯(lián)合進(jìn)攻瓜步的三面,我從江中的一面逼近,即使很有智慧的人也不能替他們想辦法了。瓜步攻下以后,以東部軍隊(duì)進(jìn)京口,西部軍隊(duì)進(jìn)金陵,攔截浙的退路,他們的元帥是可以擒到的?!蔽奶煜檫B連稱好,立刻寫信給二位制置使,派使臣到各處去約定聯(lián)合。天祥未至?xí)r,揚(yáng)有脫歸兵言:“密遣一丞相入真州說(shuō)降矣?!蓖ブバ胖?,以為天祥來(lái)說(shuō)降也。使再成亟殺之。再成不忍,紿天祥出相城壘,以制司文示之,閉之門外。久之,復(fù)遣二路分覘天祥,果說(shuō)降者即殺之。二路分與天祥語(yǔ),見其忠義,亦不忍殺,以兵二十人道之揚(yáng),四鼓抵城下,聞候門者談,制置司下令備文丞相甚急,眾相顧吐舌,乃東入海道,遇兵,伏環(huán)堵中得免。然亦饑莫能起,從樵者乞得余糝羹。行入板橋,兵又至,眾走伏叢筱中,兵入索之,執(zhí)杜滸、金應(yīng)而去。虞候張慶矢中目,身被二創(chuàng),天祥偶不見獲。滸、應(yīng)解所懷金與卒,獲免,募二樵者以蕢荷天祥至高郵,泛海至溫州。文天祥還未到時(shí),揚(yáng)州有逃脫回來(lái)的士兵說(shuō):“暗中派一位丞相進(jìn)真州勸降了?!蓖ブハ嘈胚@話,以為文天祥是來(lái)勸降的。派苗再成立即殺他。苗再成不忍心。騙文天祥出去察看城防,將制置司的條令拿給他看,把他關(guān)在門外。在門外很久,再派二路人馬分別偵察文天祥,如果果真是勸降的人就殺掉他。二路人馬分別同文天祥交談,看到他忠義,也不忍心殺他,派二十名士兵替他引路到揚(yáng)州去,四鼓時(shí)分抵達(dá)城下,聽到等待開門的人談?wù)?,制置司下令防備文丞相很?yán),人人相視嚇得吐舌,于是便往東進(jìn)入海路,碰到敵軍,藏在土團(tuán)墻裹才得以躲過(guò)。但餓得誰(shuí)都起不來(lái),跟砍柴的人討到些殘羹剩飯。進(jìn)到板橋,敵軍又來(lái),大家跑到竹叢中藏起來(lái),敵兵進(jìn)到襄面搜他們,抓住了杜游、金應(yīng)以后離開。虞候官?gòu)垜c被箭射中眼睛,身上受了兩處傷,文天祥恰好未被抓住。杜游、金應(yīng)拿出懷里藏的金子給士兵,得以放回,雇了二名樵夫用筐子抬著文天祥到達(dá)高郵,乘海船到達(dá)溫州。聞益王未立,乃上表勸進(jìn),以觀文殿學(xué)士、侍讀召至福,拜右丞相。尋與宜中等議不合。七月,乃以同都督出XX,遂行,收兵入汀州。十月,遣參謀趙時(shí)賞、諮議趙孟溁將一軍取寧都,參贊吳浚將一軍取雩都,劉洙、蕭明哲、陳子敬皆自XX起兵來(lái)會(huì)。鄒洬以招諭副使聚兵寧都,大元兵攻之,洬兵敗,同起事者劉欽、鞠華叔、顏斯立、顏起巖皆死。武岡教授羅開禮,起兵復(fù)永豐縣,已而兵敗被執(zhí),死于獄。天祥聞開禮死,制服哭之哀。聞?wù)f益王未即位,于是上表勸說(shuō)繼位,以塑文殿學(xué)士、侍讀的官職召到福州,任右丞相。隨即同陳宜中等人意見不一。七月,以同都督到遼西,于是出發(fā),招收軍隊(duì)進(jìn)入汀州。十月,派參謀官趙時(shí)賞、咨議官趙孟濚率領(lǐng)一路軍隊(duì)攻取寧都,參贊官吳浚率領(lǐng)一路軍隊(duì)攻取雩都,劉洙、蕭明哲、陳子敬都從XX起兵前來(lái)會(huì)合。鄒濕以招諭副使在寧都聚集軍隊(duì),大元軍隊(duì)進(jìn)攻他,鄒?的軍隊(duì)?wèi)?zhàn)敗,一同起事的劉欽、鞠華叔、顏斯立、顏起巖都死亡。武岡教授羅開禮,興兵收復(fù)永豐縣,不久戰(zhàn)敗被俘,死在獄中。天祥聽說(shuō)羅開禮死了,為他服喪哭泣致哀。至元十四年正月,大元兵入汀州,天祥遂移漳州,乞入衛(wèi)。時(shí)賞、孟溁亦提兵歸,獨(dú)浚兵不至。未幾,浚降,來(lái)說(shuō)天祥。天祥縛浚,縊殺之。四月,入梅州,都統(tǒng)王福、錢漢英跋扈,斬以徇。五月,出XX,入會(huì)昌。六月,入興國(guó)縣。七月,遣參謀張汴、監(jiān)軍趙時(shí)賞、趙孟溁等盛兵薄贛城,鄒洬以贛諸縣兵搗永豐,其副黎貴達(dá)以吉諸縣兵攻泰和。吉八縣復(fù)其半,惟贛不下。臨洪諸郡,皆送款。潭趙璠、張虎、張?zhí)?、熊桂、劉斗元、吳希奭、陳子全、王夢(mèng)應(yīng)起兵邵、永間,復(fù)數(shù)縣,撫州何時(shí)等皆起兵應(yīng)天祥。分寧、武寧、建昌三縣豪杰,皆遣人如軍中受約束。至元十四年正月,大元軍隊(duì)進(jìn)入汀州,文天祥轉(zhuǎn)移到漳州,乞求保衛(wèi)皇帝。趙時(shí)賞、趙孟溁也領(lǐng)兵回來(lái),獨(dú)獨(dú)吳浚的軍隊(duì)未到。沒(méi)多久,吳浚投降,來(lái)游說(shuō)文天祥。文天祥綁起吳浚,勒死他。四月,進(jìn)入梅州,都統(tǒng)王福、錢漢英驕橫,斬首示眾。五月,從XX離開,進(jìn)入會(huì)昌。六月,進(jìn)入興國(guó)縣。七月,派參謀張汴、監(jiān)軍趙時(shí)賞、趙孟溁等集眾兵逼近贛城,鄒?帶贛州各縣軍隊(duì)攻打永豐,副將黎貴達(dá)帶吉州各縣軍隊(duì)攻打泰和。吉州八個(gè)縣收復(fù)了一半,惟有贛州攻不下。臨洪各州,都投降。潭趙璠、張虎、張?zhí)?、熊桂、劉斗元、吳希奭、陳子全、王夢(mèng)應(yīng)在邵、永之間起兵,收復(fù)了幾個(gè)縣,撫州何時(shí)等都起兵響應(yīng)文天祥。分寧、武寧、建昌三縣的豪杰,都派人到軍中聽候指揮。XX宣慰使李恒遣兵援贛州,而自將兵攻天祥于興國(guó)。天祥不意恒兵猝至,乃引兵走,即鄒洬于永豐。洬兵先潰,恒窮追天祥方石嶺。鞏信拒戰(zhàn),箭被體,死之。至空坑,軍士皆潰,天祥妻妾子女皆見執(zhí)。時(shí)賞坐肩輿,后兵問(wèn)謂誰(shuí),時(shí)賞曰“我姓文”,眾以為天祥,禽之而歸,天祥以此得逸去。元XX宣慰使李恒發(fā)兵援救贛州,而且親自指揮軍隊(duì)在興國(guó)進(jìn)攻文天祥。文天祥未料到李恒的軍隊(duì)突然來(lái)到,便帶兵撤走,到永豐投靠鄒濕0鄒濕的軍隊(duì)先敗,李恒窮追文天祥不放直到方石嶺。鞏信極力抵抗,全身中箭,戰(zhàn)死。到了空坑,士兵全都潰散,文天祥妻妾子女全都被抓。趟時(shí)賞乘坐便轎,后來(lái)士兵問(wèn)他叫什么,趙時(shí)賞說(shuō)“我姓文”,人人以為是文天祥,把他抓住帶回,文天祥因此得以逃走。孫?、彭震龍、張汴死于兵,繆朝宗自縊死。吳文炳、林棟、劉洙皆被執(zhí)歸隆興。時(shí)賞奮罵不屈,有系累至者,輒麾去,云:“小小簽廳官耳,執(zhí)此何為?”由是得脫者甚眾。臨刑,洙頗自辯,時(shí)賞?七曰:“死耳,何必然?”于是棟、文炳、蕭敬夫、蕭燾夫皆不免。孫桌、彭震龍、張汴都死在戰(zhàn)場(chǎng),繆朝宗上吊自殺。吳文炳、林棟、劉洙都被抓住回到隆興。趙時(shí)賞大罵不屈,有人受牽連而被抓來(lái),往往揮手斥走,說(shuō):“小小簽廳官罷了,抓到這兒干什么?”因此得以逃脫的人很多。臨刑前,劉洙還有點(diǎn)想替自身辯解,趙時(shí)賞叱罵道:“不過(guò)一死罷了,何必這樣?”于是林棟、吳文炳、蕭敬夫、蕭燾夫都被殺。天祥收殘兵奔循州,駐南嶺。黎貴達(dá)潛謀降,執(zhí)而殺之。至元十五年三月,進(jìn)屯麗江浦。六月,入船澳。益王殂,衛(wèi)王繼立。天祥上表自劾,乞入朝,不許。八月,加天祥少保、信國(guó)公。軍中疫且起,兵士死者數(shù)百人。天祥惟一子,與其母皆死。十一月,進(jìn)屯潮陽(yáng)縣。潮州盜陳懿、劉興數(shù)叛附,為潮人害。天祥攻走懿,執(zhí)興誅之。十二月,趨南嶺,鄒洬、劉子俊又自XX起兵來(lái),再攻懿黨,懿乃潛道元帥張弘范兵濟(jì)潮陽(yáng)。天祥方飯五坡嶺,張弘范兵突至,眾不及戰(zhàn),皆頓首伏草莽。天祥倉(cāng)皇出走,千戶王惟義前執(zhí)之。天祥吞腦子,不死。鄒洬自頸,眾扶入南嶺死。官屬士卒得脫空坑者,至是劉子俊、陳龍復(fù)、蕭明哲、蕭資皆死,杜滸被執(zhí),以憂死。惟趙孟溁遁,張?zhí)啤⑿芄?、吳希奭、陳子全兵敗被獲,俱死焉。唐,廣漢張栻后也。文天祥收拾殘兵跑到循州,駐兵南嶺。黎貴達(dá)暗中想要投降,抓住并且殺了他。至元十五年三月,進(jìn)駐麗江浦。六月,進(jìn)入船澳。益王去世,衛(wèi)王繼立。文天祥上表彈劾自身,乞求進(jìn)京朝見,不批準(zhǔn)。八月,加文天祥少保、信國(guó)公。軍中瘟疫流行,士兵死亡幾百人。文天祥僅有一個(gè)兒子,跟他的母親都死了。十一月,進(jìn)駐潮陽(yáng)縣。潮州強(qiáng)盜陳懿、劉興屢次叛亂屢次歸附,危害潮州百姓。文天祥打跑陳懿,抓住劉興殺了他。十二月,前往南嶺,鄒?、劉子俊又從XX起兵前來(lái),再次攻打陳懿的黨羽,陳懿暗中引導(dǎo)元帥張弘范的軍隊(duì)到了潮陽(yáng)。文天祥正在五坡嶺吃飯,張弘范的軍隊(duì)突然來(lái)到,人人來(lái)不及抵抗,都低頭趴在草叢中。文天祥慌忙要跑,千戶王惟義上前抓住他。文天祥吞下龍腦香,卻沒(méi)死。鄒颯自殺,人人扶著他進(jìn)南嶺后死去。屬下官兵從空坑逃脫的,到遣時(shí)劉子俊、陳龍復(fù)、蘆明哲、蕭資都死去,杜滸被抓,因?yàn)閼n愁而死。僅有趙孟灤逃走,張?zhí)?、熊掛、吳希奭、陳子全兵敗被俘,全都因此而死。張廬,是廣漢張栻的后人。天祥至潮陽(yáng),見弘范,左右命之拜,不拜,弘范遂以客禮見之,與俱入?yún)兩?,使為書招張世杰。天祥曰:“吾不能捍父母,乃教人叛父母,可?”索之固,乃書所過(guò)《零丁洋詩(shī)》與之。其末有云:“人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗青?!焙敕缎Χ弥?。厓山破,軍中置酒大會(huì),弘范曰:“國(guó)亡,丞相忠孝盡矣,能改心以事宋者事皇上,將不失為宰相也?!碧煜殂怀鎏?,曰:“國(guó)亡不能救,為人臣者死有余罪,況敢逃其死而二其心乎?!焙敕读x之,遣使護(hù)送天祥至京師。文天祥到潮陽(yáng),見張弘范,左右命令他下拜,不拜,張弘范便用客禮見他,同他一道進(jìn)入厘山,讓他寫信招張世杰前來(lái)。文天搓說(shuō):“我不能捍衛(wèi)父母,卻教人背叛父母,可能嗎?”還是堅(jiān)持向他索要招降信,便寫下所作的《過(guò)零丁洋詩(shī)》給他們。詩(shī)的末句說(shuō):“人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗青。”張弘范笑著放過(guò)了他。厘山攻陷,軍中大宴會(huì),張弘范說(shuō):“國(guó)家已亡,丞相的忠孝已經(jīng)盡到,若能改變心意以事奉宋的態(tài)度事奉我們皇上,可能仍是宰相?!蔽奶煜楸绰錅I,說(shuō):“國(guó)亡不能拯救,做人臣子的死有余罪,難道還敢偷生避死而且有二心嗎?”張弘范覺(jué)得他很仁義,派使者護(hù)送文天祥到首都。天祥在道,不食八日,不死,即復(fù)食。至燕,館人供張甚盛,天祥不寢處,坐達(dá)旦。遂移兵馬司,設(shè)卒以守之。時(shí)世祖皇帝多求才南官,王積翁言:“南人無(wú)如天祥者?!彼烨卜e翁諭旨,天祥曰:“國(guó)亡,吾分一死矣。儻緣寬假,得以黃冠歸故鄉(xiāng),他日以方外備顧問(wèn),可也。若遽官之,非直亡國(guó)之大夫不可與圖存,舉其平生而盡棄之,將焉用我?”積翁欲合宋官謝昌元等十人請(qǐng)釋天祥為道士,留夢(mèng)炎不可,曰“天祥出,復(fù)號(hào)召江南,置吾十人于何地!”事遂已。天祥在燕凡三年,上知天祥終不屈也,與宰相議釋之,有以天祥起兵XX事為言者,不果釋。文天祥在路上,絕食八天,未死,就又進(jìn)食。到了燕,驛館招待得很豐盛,文天祥不睡,坐著到天明。便轉(zhuǎn)移到兵馬司,派士兵看守他。當(dāng)時(shí)世祖皇帝常從南朝官員中尋求人才,王積翁說(shuō):“南朝人裹沒(méi)有比得上文天祥的。”于是便派王積翁宣示圣旨,文天祥說(shuō):“國(guó)家滅亡,我當(dāng)殉國(guó)。如蒙釋放,能以平民回歸家鄉(xiāng),今后以方外身份充數(shù)顧問(wèn),是行的。如果立刻要我做官,不光是些亡國(guó)士大夫不能同他們謀求共存,而且將自身一生的努力全都拋棄,我有何用?”王積翁想要聯(lián)合宋舊官謝昌元等十人請(qǐng)求釋放文天祥讓他為道士,留夢(mèng)炎不同意,說(shuō):“文天祥一出去,再號(hào)召江南,那將把我們十個(gè)人放到什么地方!”事情便作罷。文天祥在燕共三年,皇上知道文天祥始終不屈服,同宰相商量要釋放他,有人明確提出文天祥在XX起兵的事情來(lái)說(shuō),結(jié)果沒(méi)有釋放。至元十九年,有閩僧言土星犯帝坐,疑有變。未幾,中山有狂人自稱“宋主”,有兵千人,欲取文丞相。京城亦有匿名書,言某日燒蓑城葦,率兩翼兵為亂,丞相可無(wú)憂者。時(shí)盜新殺左丞相阿合馬,命撤城葦,遷瀛國(guó)公及宋宗室開平,疑丞相者天祥也。召入諭之曰:“汝何愿?”天祥對(duì)曰:“天祥受宋恩,為宰相,安事二姓?愿賜之一死足矣?!比华q不忍,遽麾之退。言者力贊從天祥之請(qǐng),從之。俄有詔使止之,天祥死矣。天祥臨刑殊從容,謂吏卒曰:“吾事畢矣?!蹦相l(xiāng)拜而死。數(shù)日,其妻歐陽(yáng)氏收其尸,面如生,年四十七。其衣帶中有贊曰:“孔曰成仁,孟曰取義,惟其義盡,因此仁至。讀圣賢書,所學(xué)何事,而今而后,庶幾無(wú)愧?!敝猎拍辏幸籜X僧人說(shuō)土星侵犯帝座星,疑心生變。沒(méi)多久,中山有個(gè)瘋子自稱“宋主”,有兵一千人,想要救回文丞相。京城也有匿名信,說(shuō)某天火燒城外葦草,率領(lǐng)兩側(cè)士兵起事,丞相可以不必發(fā)愁這樣的話。當(dāng)時(shí)強(qiáng)盜剛殺掉左丞相阿金馬,勒令除去城下葦草,將瀛國(guó)公以及宋宗室遷移到開平,懷疑所稱的丞相就是文天祥。召進(jìn)宮中告訴他道:“你還有什么請(qǐng)求?”文天祥回答說(shuō):“文天祥蒙受宋恩典,擔(dān)任宰相,怎么可以事奉第二國(guó)?希望賜我一死就足夠了?!钡€是不忍心,立刻揮手讓他退下。諫官極力贊成依從文天祥的請(qǐng)求,聽從了他們。一會(huì)兒降韶阻止他們,而文天祥已經(jīng)死了。文天祥臨刑時(shí)非常從容,對(duì)吏卒說(shuō):“我的事情結(jié)束了。”向著南方拜別以后就義。幾天后,他妻子歐陽(yáng)氏收他的尸體,面色如生,享年四十七。他的衣帶中寫有贊文說(shuō):“孔子說(shuō)成仁,孟子說(shuō)取義,惟有取義,才能仁至。讀圣賢書,學(xué)習(xí)何用,從今以后,可以問(wèn)心無(wú)愧。”論曰:自古志士,欲信大義于天下者,不以成敗利鈍動(dòng)其心,君子命之曰“仁”,以其合天理之正,即人心之安爾。商之衰,周有代德,盟津之師不期而會(huì)者八百國(guó)。伯夷、叔齊以兩男子欲扣馬而止之,三尺童子知其不可。他日,孔子賢之,則曰:“求仁而得仁?!彼沃恋掠油鲆樱奶煜橥鶃?lái)兵間,初欲以口舌存之,事既無(wú)成,奉兩孱王崎嶇嶺海,以圖興復(fù),兵敗身執(zhí)。我世祖皇帝以天地有容之量,既壯其節(jié),又惜其才,留之?dāng)?shù)年,如虎兕在柙,百計(jì)馴之,終不可得。觀其從容伏質(zhì),就死如歸,是其所欲有甚于生者,可不謂之“仁”哉。宋三百余年,取士之科,莫盛于進(jìn)士,進(jìn)士莫盛于倫魁。自天祥死,世之好為高論者,謂科目不足以得偉人,豈其然乎!論日:從古以來(lái)有志之士,想要得大義于天下,不因成功失敗順利挫折動(dòng)搖其決心,君子稱作“仁”,因其符合天理,即民心之安。商朝衰落,周朝有取代的德行,盟津的軍隊(duì)沒(méi)有約定就來(lái)會(huì)合的有八百諸侯。伯夷、叔齊就憑逭兩個(gè)男子想要拉住馬而阻止他們,即使是三尺小孩也知道不行。后來(lái),孔子認(rèn)為他們賢良,就說(shuō):“求仁而得仁?!彼纬降掠油鰢?guó)了,文天祥往來(lái)軍隊(duì)中間,起初想要憑口舌勸說(shuō)保存宋,不能成功,護(hù)送兩位孱弱的王子顛沛在嶺海一帶,來(lái)謀求復(fù)興,兵敗被俘。我朝世祖皇帝因?yàn)橛刑斓匕銓拸V的氣量,既認(rèn)為他氣節(jié)高尚,又愛(ài)惜他的才能,留他好幾年,就好像老虎關(guān)在籠子里,想盡辦法馴服他,終究沒(méi)能成功。看他從容就義,視死如歸,這是因?yàn)樗斜然蠲匾淖非?,能不稱他為“仁”嗎。宋朝三百多年,取士的科目,沒(méi)有比進(jìn)士更興盛的,考進(jìn)士沒(méi)有比中狀元更榮耀的。自從文天祥死后,世上那些喜歡發(fā)表高論的人,認(rèn)為科舉不足以獲得偉大的人物,難道是這樣嗎!【全部譯文】文天祥字宋瑞,又字履善,吉州吉水人。身材高大相貌堂堂,漂亮白皙像玉石,眉清目秀,顧盼生輝。在童子時(shí),看到學(xué)校祭供的同鄉(xiāng).先輩歐陽(yáng)修、楊邦義、胡銓像,謐號(hào)都叫“忠”,就景仰他們,說(shuō):“死后如果不側(cè)身在他們中間享受祭供,就不是大丈夫?!蹦甓畾q考中進(jìn)士,在集英殿考策問(wèn)。當(dāng)時(shí)理宗在位時(shí)間長(zhǎng),政務(wù)漸漸懈怠,文天祥以遵循天意不懈怠作答,長(zhǎng)達(dá)一萬(wàn)多字,不起草稿,一揮而就,皇帝親自選拔為第一名??脊偻鯌?yīng)麟奏道:“逭份答卷古義好像明鏡,忠心像鐵石,因此臣敢為獲得人才而慶賀?!彪S即遭父喪,回家。開慶初年,大元軍隊(duì)進(jìn)攻宋朝?;鹿俣纬加握f(shuō)皇上遷都,人們都不敢說(shuō)他不對(duì)。文天祥當(dāng)時(shí)進(jìn)京任寧海軍節(jié)度判官,上書“乞求斬處董宋臣,使民心一致”。沒(méi)有回答,就自動(dòng)罷職回家。后來(lái)逐漸升任刑部郎官。董宋臣再度進(jìn)京任都知,文天祥又上書極力論說(shuō)他的罪過(guò),也沒(méi)有回答。出朝任瑞州知州,改為XX提刑,升為尚書左司郎官,屢次被諫官?gòu)椲懒T免。授任軍器監(jiān)權(quán)直學(xué)士院。賈似道聲稱有病,乞求退休,以此要挾君主,降詔不同意。文天祥起草制書,用詞諷刺賈似道。當(dāng)時(shí)接受起草內(nèi)制都要先遞上文稿,文天祥不遞交文稿,賈似道不高興,讓御史張志立彈劾罷免他。文天祥幾次被貶斥,援用錢若水舊例退休,當(dāng)時(shí)年三十七。咸淳九年,起用任XX提刑,因而見到前任丞相江萬(wàn)里。江萬(wàn)里一向認(rèn)為文天祥有氣節(jié),談到國(guó)事,擔(dān)心憂傷地說(shuō):“我老了,觀察天時(shí)人事當(dāng)會(huì)生變,我看人看得多了,拯救國(guó)運(yùn)的'責(zé)任,莫非是在你身上吧?你要努力?!笔辏臑橼M州知州。德佑初年,江上告急,詔令天下起兵勤王。文天祥捧著詔書哭泣,派陳繼周征發(fā)州中豪杰,聯(lián)合溪峒少數(shù)民族,派方興召吉州軍隊(duì)前來(lái),各位英雄都回應(yīng),集中一萬(wàn)人的軍隊(duì)。事情上報(bào),任命為XX提刑安撫使召他進(jìn)京。友人阻止他,說(shuō):“如今蒙古大軍分三路擊鼓前來(lái),攻破京郊,逼近內(nèi)地,你以倉(cāng)促匯編的一萬(wàn)多人前往抵抗,這跟驅(qū)趕羊群去和猛虎搏斗又有何不同。”文天祥說(shuō):“我也知道會(huì)遺樣。但國(guó)家養(yǎng)育群臣百姓三百多年,一旦有急難,征集天下軍隊(duì),卻沒(méi)有一個(gè)人一匹馬進(jìn)京門,我對(duì)這種情況感到非常痛心。因此不自量力,要以身殉國(guó),希望天下忠臣義士將會(huì)有聞風(fēng)而起的。以義而勝者謀立功,人數(shù)眾多就能成功,這樣國(guó)家還能保住?!蔽奶煜樯韵矚g豪華,平常自身享用很豐厚,跟前滿是歌舞伎。這時(shí),自身痛加裁減,將全部家產(chǎn)都用作軍費(fèi)。每次同賓客幕僚說(shuō)到時(shí)事,往往流淚,拍著幾案說(shuō)道:“以他人的快樂(lè)為快樂(lè)以別人的憂愁為憂愁,吃別人的飯要為別人的事去死。”八月,文天祥領(lǐng)兵到臨安,任平江府知府。當(dāng)時(shí)因?yàn)樨└剃愐酥形催€朝,不派遣。十月,陳宜中到來(lái),才派他去。朝廷議論正要提拔呂師孟任兵部尚書,封呂文德和義郡王,想要靠他們?nèi)デ蠛?。呂師孟越發(fā)傲慢放肆。文天祥上殿辭行,上疏說(shuō):“朝廷容忍約束多,奮發(fā)剛斷少,乞求斬殺呂師孟祭鼓,以振作官兵的士氣?!辈⑶艺f(shuō):“宋有鑒于五代的戰(zhàn)亂,削除藩鎮(zhèn),建立州縣,一時(shí)間雖然足夠糾正尾大不掉指揮不靈的弊病,可是國(guó)家也因此逐漸衰弱。因此敵軍到一州就攻陷一州,到一縣就攻陷一縣,中原地區(qū)失陷,悲痛后悔不及。如今應(yīng)該將天下分成四鎮(zhèn),立都督在那里統(tǒng)領(lǐng)指揮。將XX加上XX而在長(zhǎng)沙設(shè)帥府;將XX加上XX而在隆興設(shè)帥府;將XX加上江東而在番陽(yáng)設(shè)帥府;將淮西加上淮東而在揚(yáng)州設(shè)帥府。責(zé)令長(zhǎng)沙攻取鄂州,隆興攻取蘄、黃,番陽(yáng)攻取江東,揚(yáng)州攻取兩淮,使得地盤擴(kuò)大國(guó)力加強(qiáng),足夠用來(lái)抵抗敵人。約定日期一齊奮擊,有進(jìn)無(wú)退,日夜謀取敵軍。他們防御增多力量分散,疲于奔命,百姓中間的英雄豪杰又趁機(jī)在他們中間出沒(méi),這樣做的話那敵軍是不難擊退的。”當(dāng)時(shí)議論認(rèn)為.文天祥的論說(shuō)不切實(shí)際,書奏沒(méi)有回答。十月,文天祥進(jìn)入平江,大元軍隊(duì)已經(jīng)從金陵出發(fā)進(jìn)入常州。文天祥派將領(lǐng)朱華、尹玉、麻士龍同張全援救常州,到了虞橋,麻士龍戰(zhàn)死,朱華帶廣軍在五牧作戰(zhàn),打了敗仗,尹玉的軍隊(duì)也打敗,爭(zhēng)搶過(guò)河,拉住張全的兵船,張全的軍隊(duì)砍斷他們的手指,都淹死,尹玉帶著殘兵五百人連夜交戰(zhàn),等到天亮全都戰(zhàn)死。張全一箭不發(fā),逃了回來(lái)。大元軍隊(duì)攻陷常州,進(jìn)入獨(dú)松開。陳宜中、留夔炎召文天祥,放棄堊江,守衛(wèi)余杭。明年正月,任臨安府知府。沒(méi)多久。宋朝投降,陳宜中、張世杰都逃出。于是便任文天祥為樞密使。不久授任右丞相兼樞密使,派他到軍中請(qǐng)求講和,同大元丞相伯顏在皋亭山直言爭(zhēng)論。丞相發(fā)怒扣留他,連同左丞相吳堅(jiān)、右丞相賈余慶、知樞密院事謝堂、簽書樞密院事家鉉翁、同簽書柜密院事劉岊,一起往北到達(dá)鎮(zhèn)江。文天祥和他的門客杜滸十二人,在夜里逃進(jìn)真州。苗再成出城迎接,一邊高興一邊落淚說(shuō):“兩淮的軍隊(duì)足夠用來(lái)復(fù)興,但二位將帥有矛盾,不能聯(lián)合罷了?!蔽奶煜閱?wèn):“有什么辦法嗎?”苗再成說(shuō):“現(xiàn)在先約淮西軍隊(duì)前往建康,對(duì)方一定全力來(lái)抵御我們西邊的軍隊(duì)。指揮東邊各位將領(lǐng),以通、壺的軍隊(duì)攻打?yàn)愁^,以高郵、寶應(yīng)、淮安的軍隊(duì)攻打楊子橋,以揚(yáng)州部隊(duì)攻打瓜步,我以船隊(duì)直接襲擊鎮(zhèn)江,在同一天內(nèi)大規(guī)模發(fā)動(dòng)。灣頭、楊子橋盡是沿江勢(shì)單力薄的軍隊(duì),并且日夜盼望我們軍隊(duì)的到來(lái),一攻就能拿下。聯(lián)合進(jìn)攻瓜步的三面,我從江中的一面逼近,即使很有智慧的人也不能替他們想辦法了。瓜步攻下以后,以東部軍隊(duì)進(jìn)京口,西部軍隊(duì)進(jìn)金陵,攔截浙的退路,他們的元帥是可以擒到的。”文天祥連連稱好,立刻寫信給二位制置使,派使臣到各處去約定聯(lián)合。文天祥還未到時(shí),揚(yáng)州有逃脫回來(lái)的士兵說(shuō):“暗中派一位丞相進(jìn)真州勸降了。”庭芝相信這話,以為文天祥是來(lái)勸降的。派苗再成立即殺他。苗再成不忍心。騙文天祥出去察看城防,將制置司的條令拿給他看,把他關(guān)在門外。在門外很久,再派二路人馬分別偵察文天祥,如果果真是勸降的人就殺掉他。二路人馬分別同文天祥交談,看到他忠義,也不忍心殺他,派二十名士兵替他引路到揚(yáng)州去,四鼓時(shí)分抵達(dá)城下,聽到等待開門的人談?wù)?,制置司下令防備文丞相很?yán),人人相視嚇得吐舌,于是便往東進(jìn)入海路,碰到敵軍,藏在土團(tuán)墻裹才得以躲過(guò)。但餓得誰(shuí)都起不來(lái),跟砍柴的人討到些殘羹剩飯。進(jìn)到板橋,敵軍又來(lái),大家跑到竹叢中藏起來(lái),敵兵進(jìn)到襄面搜他們,抓住了杜游、金應(yīng)以后離開。虞候官?gòu)垜c被箭射中眼睛,身上受了兩處傷,文天祥恰好未被抓住。杜游、金應(yīng)拿出懷里藏的金子給士兵,得以放回,雇了二名樵夫用筐子抬著文天祥到達(dá)高郵,乘海船到達(dá)溫州。聞?wù)f益王未即位,于是上表勸說(shuō)繼位,以塑文殿學(xué)士、侍讀的官職召到福州,任右丞相。隨即同陳宜中等人意見不一。七月,以同都督到遼西,于是出發(fā),招收軍隊(duì)進(jìn)入汀州。十月,派參謀官趙時(shí)賞、咨議官趙孟濚率領(lǐng)一路軍隊(duì)攻取寧都,參贊官吳浚率領(lǐng)一路軍隊(duì)攻取雩都,劉洙、蕭明哲、陳子敬都從XX起兵前來(lái)會(huì)合。鄒濕以招諭副使在寧都聚集軍隊(duì),大元軍隊(duì)進(jìn)攻他,鄒?的軍隊(duì)?wèi)?zhàn)敗,一同起事的劉欽、鞠華叔、顏斯立、顏起巖都死亡。武岡教授羅開禮,興兵收復(fù)永豐縣,不久戰(zhàn)敗被俘,死在獄中。天祥聽說(shuō)羅開禮死了,為他服喪哭泣致哀。至元十四年正月,大元軍隊(duì)進(jìn)入汀州,文天祥轉(zhuǎn)移到漳州,乞求保衛(wèi)皇帝。趙時(shí)賞、趙孟溁也領(lǐng)兵回來(lái),獨(dú)獨(dú)吳浚的軍隊(duì)未到。沒(méi)多久,吳浚投降,來(lái)游說(shuō)文天祥。文天祥綁起吳浚,勒死他。四月,進(jìn)入梅州,都統(tǒng)王福、錢漢英驕橫,斬首示眾。五月,從XX離開,進(jìn)入會(huì)昌。六月,進(jìn)入興國(guó)縣。七月,派參謀張汴、監(jiān)軍趙時(shí)賞、趙孟溁等集眾兵逼近贛城,鄒?帶贛州各縣軍隊(duì)攻打永豐,副將黎貴達(dá)帶吉州各縣軍隊(duì)攻打泰和。吉州八個(gè)縣收復(fù)了一半,惟有贛州攻不下。臨洪各州,都投降。潭趙璠、張虎、張?zhí)?、熊桂、劉斗元、吳希奭、陳子全、王夢(mèng)應(yīng)在邵、永之間起兵,收復(fù)了幾個(gè)縣,撫州何時(shí)等都起兵響應(yīng)文天祥。分寧、武寧、建昌三縣的豪杰,都派人到軍中聽候指揮。元XX宣慰使李恒發(fā)兵援救贛州,而且親自指揮軍隊(duì)在興國(guó)進(jìn)攻文天祥。文天祥未料到李恒的軍隊(duì)突然來(lái)到,便帶兵撤走,到永豐投靠鄒濕0鄒濕的軍隊(duì)先敗,李恒窮追文天祥不放直到方石嶺。鞏信極力抵抗,全身中箭,戰(zhàn)死。到了空坑,士兵全都潰散,文天祥妻妾子女全都被抓。趟時(shí)賞乘坐便轎,后來(lái)士兵問(wèn)他叫什么,趙時(shí)賞說(shuō)“我姓文”,人人以為是文天祥,把他抓住帶回,文天祥因此得以逃走。孫桌、彭震龍、張汴都死在戰(zhàn)場(chǎng),繆朝宗上吊自殺。吳文炳、林棟、劉洙都被抓住回到隆興。趙時(shí)賞大罵不屈,有人受牽連而被抓來(lái),往往揮手斥走,說(shuō):“小小簽廳官罷了,抓到這兒干什么?”因此得以逃脫的人很多。臨刑前,劉洙還有點(diǎn)想替自身辯解,趙時(shí)賞叱罵道:“不過(guò)一死罷了,何必這樣?”于是林棟、吳文炳、蕭敬夫、蕭燾夫都被殺。文天祥收拾殘兵跑到循州,駐兵南嶺。黎貴達(dá)暗中想要投降,抓住并且殺了他。至元十五年三月,進(jìn)駐麗江浦。六月,進(jìn)入船澳。益王去世,衛(wèi)王繼立。文天祥上表彈劾自身,乞求進(jìn)京朝見,不批準(zhǔn)。八月,加文天祥少保、信國(guó)公。軍中瘟疫流行,士兵死亡幾百人。文天祥僅有一個(gè)兒子,跟他的母親都死了。十一月,進(jìn)駐潮陽(yáng)縣。潮州強(qiáng)盜陳懿、劉興屢次叛亂屢次歸附,危害潮州百姓。文天祥打跑陳懿,抓住劉興殺了他。十二月,前往南嶺,鄒?、劉子俊又從XX起兵前來(lái),再次攻打陳懿的黨羽,陳懿暗中引導(dǎo)元帥張弘范的軍隊(duì)到了潮陽(yáng)。文天祥正在五坡嶺吃飯,張弘范的軍隊(duì)突然來(lái)到,人人來(lái)不及抵抗,都低頭趴在草叢中。文天祥慌忙要跑,千戶王惟義上前抓住他。文天祥吞下龍腦香,卻沒(méi)死。鄒颯自殺,人人扶著他進(jìn)南嶺后死去。屬下官兵從空坑逃脫的,到遣時(shí)劉子俊、陳龍復(fù)、蘆明哲、蕭資都死去,杜滸被抓,因?yàn)閼n愁而死。僅有趙孟灤逃走,張?zhí)啤⑿軖?、吳希奭、陳子全兵敗被俘,全都因此而死。張廬,是廣漢張栻的后人。文天祥到潮陽(yáng),見張弘范,左右命令他下拜,不拜,張弘范便用客禮見他,同他一道進(jìn)入厘山,讓他寫信招張世杰前來(lái)。文天搓說(shuō):“我不能捍衛(wèi)父母,卻教人背叛父母,可能嗎?”還是堅(jiān)持向他索要招降信,便寫下所作的《過(guò)零丁洋詩(shī)》給他們。詩(shī)的末句說(shuō):“人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗青?!睆埡敕缎χ胚^(guò)了他。厘山攻陷,軍中大宴會(huì),張弘范說(shuō):“國(guó)家已亡,丞相的忠孝已經(jīng)盡到,若能改變心意以事奉宋的態(tài)度事奉我們皇上,可能仍是宰相。”文天祥悲痛落淚,說(shuō):“國(guó)亡不能拯救,做人臣子的死有余罪,難道還敢偷生避死而且有二心嗎?”張弘范覺(jué)得他很仁義,派使者護(hù)送文天祥到首都。文天祥在路上,絕食八天,未死,就又進(jìn)食。到了燕,驛館招待得很豐盛,文天祥不睡,坐著到天明。便轉(zhuǎn)移到兵馬司,派士兵看守他。當(dāng)時(shí)世祖皇帝常從南朝官員中尋求人才,王積翁說(shuō):“南朝人裹沒(méi)有比得上文天祥的?!庇谑潜闩赏醴e翁宣示圣旨,文天祥說(shuō):“國(guó)家滅亡,我當(dāng)殉國(guó)。如蒙釋放,能以平民回歸家鄉(xiāng),今后以方外身份充數(shù)顧問(wèn),是行的。如果立刻要我做官,不光是些亡國(guó)士大夫不能同他們謀求共存,而且將自身一生的努力全都拋棄,我有何用?”王積翁想要聯(lián)合宋舊官謝昌元等十人請(qǐng)求釋放文天祥讓他為道士,留夢(mèng)炎不同意,說(shuō):“文天祥一出去,再號(hào)召江南,那將把我們十個(gè)人放到什么地方!”事情便作罷。文天祥在燕共三年,皇上知道文天祥始終不屈服,同宰相商量要釋放他,有人明確提出文天祥在XX起兵的事情來(lái)說(shuō),結(jié)果沒(méi)有釋放。至元十九年,有一XX僧人說(shuō)土星侵犯帝座星,疑心生變。沒(méi)多久,中山有個(gè)瘋子自稱“宋主”,有兵一千人,想要救回文丞相。京城也有匿名信,說(shuō)某天火燒城外葦草,率領(lǐng)兩側(cè)士兵起事,丞相可以不必發(fā)愁這樣的話。當(dāng)時(shí)強(qiáng)盜剛殺掉左丞相阿金馬,勒令除去城下葦草,將瀛國(guó)公以及宋宗室遷移到開平,懷疑所稱的丞相就是文天祥。召進(jìn)宮中告訴他道:“你還有什么請(qǐng)求?”文天祥回答說(shuō):“文天祥蒙受宋恩典,擔(dān)任宰相,怎么可以事奉第二國(guó)?希望賜我一死就足夠了?!钡€是不忍心,立刻揮手讓他退下。諫官極力贊成依從文天祥的請(qǐng)求,聽從了他們。一會(huì)兒降韶阻止他們,而文天祥已經(jīng)死了。文天祥臨刑時(shí)非常從容,對(duì)吏卒說(shuō):“我的事情結(jié)束了。”向著南方拜別以后就義。幾天后,他妻子歐陽(yáng)氏收他的尸體,面色如生,享年四十七。他的衣帶中寫有贊文說(shuō):“孔子說(shuō)成仁,孟子說(shuō)取義,惟有取義,才能仁至。讀圣賢書,學(xué)習(xí)何用,從今以后,可以問(wèn)心無(wú)愧。”論日:從古以來(lái)有志之士,想要得大義于天下,不因成功失敗順利挫折動(dòng)搖其決心,君子稱作“仁”,因其符合天理,即民心之安。商朝衰落,周朝有取代的德行,盟津的軍隊(duì)沒(méi)有約定就來(lái)會(huì)合的有八百諸侯。伯夷、叔齊就憑逭兩個(gè)男子想要拉住馬而阻止他們,即使是三尺小孩也知道不行。后來(lái),孔子認(rèn)為他們賢良,就說(shuō):“求仁而得仁?!彼纬降掠油鰢?guó)了,文天祥往來(lái)軍隊(duì)中間,起初想要憑口舌勸說(shuō)保存宋,不能成功,護(hù)送兩位孱弱的王子顛沛在嶺海一帶,來(lái)謀求復(fù)興,兵敗被俘。我朝世祖皇帝因?yàn)橛刑斓匕銓拸V的氣量,既認(rèn)為他氣節(jié)高尚,又愛(ài)惜他的才能,留他好幾年,就好像老虎關(guān)在籠子里,想盡辦法馴服他,終究沒(méi)能成功。看他從容就義,視死如歸,這是因?yàn)樗斜然蠲匾淖非?,能不稱他為“仁”嗎。宋朝三百多年,取士的科目,沒(méi)有比進(jìn)士更興盛的,考進(jìn)士沒(méi)有比中狀元更榮耀的。自從文天祥死后,世上那些喜歡發(fā)表高論的人,認(rèn)為科舉不足以獲得偉大的人物,難道是這樣嗎!篇2:《宋史文天祥傳》原文及翻譯《宋史文天祥傳》原文及翻譯【原文】:文天祥年二十舉進(jìn)士,對(duì)策集英殿。帝親拔為第一。德v初,詔天下勤王。天祥發(fā)郡中豪杰,有眾萬(wàn)人。其友止之,天祥曰:“第國(guó)家養(yǎng)育臣庶三百余年,一旦有急,征天下兵,無(wú)一人一騎入關(guān)者,吾深恨于此,故不自量力,而以身徇之,庶天下忠臣義士將有聞風(fēng)而起者?!北M以家貲為軍費(fèi)。明年正月,除知臨安府,尋除右丞相兼樞密使,如軍中請(qǐng)和,與大元丞相伯顏抗論皋亭山。丞相怒拘之,北至鎮(zhèn)江,天祥夜亡入真州,展轉(zhuǎn)至高郵,泛海至溫州。至元十五年十二月,趨南嶺。天祥方飯五坡嶺,張弘范兵突至,天祥倉(cāng)皇出走,千戶王惟義前執(zhí)之。至潮陽(yáng),見弘范,左右命之拜,不拜,弘范遂以客禮見之,與俱入崖山,使為書招張世杰。天祥曰:“吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固,乃書所過(guò)零丁洋詩(shī)與之。崖山破,弘范遣使護(hù)送天祥至京師。天祥在燕凡三年,上知天祥終不屈也,召入諭之曰:“汝何愿?”天祥對(duì)曰:“天祥受宋恩,為宰相,安事二姓?愿賜之一死足矣。”然猶不忍,遽麾之退。言者力贊從天祥之請(qǐng),從之。天祥臨刑殊從容。南鄉(xiāng)拜而死,年四十七。(節(jié)選自《宋史文天祥傳》,有改動(dòng)。)【譯文】:文天祥二十歲中進(jìn)士,在集英殿對(duì)答皇上的策問(wèn),被皇上親自選拔為第一。德v元年,皇上下詔號(hào)召天下幫助朝廷抗敵,文天祥召集郡中豪杰,有萬(wàn)余人。他的好友勸阻他,文天祥說(shuō):“既然國(guó)家撫養(yǎng)臣民三百多年,一旦國(guó)家遇到緊急情況,向天下征集兵員,竟然沒(méi)有一人一馬響應(yīng)入關(guān),我對(duì)此非常遺憾,因此不能正確估計(jì)自身的力量,用自身的行動(dòng)來(lái)對(duì)眾宣示,期望天下有一聽到消息就立刻行動(dòng)的'忠臣義士?!庇谑莾A盡家財(cái)為軍費(fèi)。第二年正月授任臨安知府,不久又授任右丞相兼樞密使,朝廷派他到元營(yíng)請(qǐng)求和好,跟元丞相伯顏在皋亭山談判時(shí)據(jù)理爭(zhēng)取。元丞相伯顏氣憤地扣押了他,文天祥隨元軍向北到了鎮(zhèn)江。后來(lái)趁夜色逃到真州,輾轉(zhuǎn)到了高郵,渡海到了溫州。至元十五年十二月,逃到南嶺。文天祥正在五坡嶺吃飯,張弘范的軍隊(duì)突然抵達(dá),文天祥倉(cāng)皇出逃,千戶王惟義上前抓住了他。文天祥被押解到潮陽(yáng),帶去見張弘范,張弘范的近侍命令文天祥下拜,文天祥不拜,張弘范用對(duì)待客人的禮節(jié)接待他,帶他一起到崖山,讓他寫信去招降張世杰。文天祥說(shuō):“我不能護(hù)衛(wèi)皇上,還教別人背叛皇上,能這樣做嗎?”張弘范堅(jiān)持索要?jiǎng)窠敌?,文天祥就將他過(guò)零丁洋時(shí)所寫的詩(shī)寫出來(lái)交給張弘范。崖山被攻破之后,張弘范派人護(hù)送文天祥去京師大都。文天祥在北方共有三年,元世祖知道文天祥始終不屈服,于是元世祖召文天祥入朝,對(duì)他說(shuō):“你有什么愿望?”文天祥回答說(shuō):“文天祥受大宋恩澤,擔(dān)任宰相,怎能臣事他姓之人呢?只愿賜死就滿足了?!笨墒窃雷孢€是不忍心殺文天祥,就讓他退下了。有人進(jìn)言,竭力贊成依從文天祥的請(qǐng)求,元世祖同意了。文天祥臨刑時(shí)特別從容。向南方行了拜禮后死去,死的時(shí)候年僅四十七歲。篇3:《宋史文天祥傳》原文及翻譯原文:文天祥年二十舉進(jìn)士,對(duì)策集英殿。帝親拔為第一。德v初,詔天下勤王。天祥發(fā)郡中豪杰,有眾萬(wàn)人。其友止之,天祥曰:“第國(guó)家養(yǎng)育臣庶三百余年,一旦有急,征天下兵,無(wú)一人一騎入關(guān)者,吾深恨于此,故不自量力,而以身徇之,庶天下忠臣義士將有聞風(fēng)而起者?!北M以家貲為軍費(fèi)。明年正月,除知臨安府,尋除右丞相兼樞密使,如軍中請(qǐng)和,與大元丞相伯顏抗論皋亭山。丞相怒拘之,北至鎮(zhèn)江,天祥夜亡入真州,展轉(zhuǎn)至高郵,泛海至溫州。至元十五年十二月,趨南嶺。天祥方飯五坡嶺,張弘范兵突至,天祥倉(cāng)皇出走,千戶王惟義前執(zhí)之。至潮陽(yáng),見弘范,左右命之拜,不拜,弘范遂以客禮見之,與俱入崖山,使為書招張世杰。天祥曰:“吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固,乃書所過(guò)零丁洋詩(shī)與之。崖山破,弘范遣使護(hù)送天祥至京師。天祥在燕凡三年,上知天祥終不屈也,召入諭之曰:“汝何愿?”天祥對(duì)曰:“天祥受宋恩,為宰相,安事二姓?愿賜之一死足矣?!比华q不忍,遽麾之退。言者力贊從天祥之請(qǐng),從之。天祥臨刑殊從容。南鄉(xiāng)拜而死,年四十七。(節(jié)選自《宋史文天祥傳》,有改動(dòng)。)譯文:篇4:《宋史·文天祥傳》原文及翻譯《宋史·文天祥傳》原文及翻譯原文:文天祥字宋瑞,又字履善,吉之吉水人也。年二十舉進(jìn)士,對(duì)策集英殿。帝親拔為第一。咸淳九年,起為XX提刑,因見故相江萬(wàn)里。萬(wàn)里素奇天祥志節(jié),語(yǔ)及國(guó)事,愀然曰:“吾老矣,觀天時(shí)人事當(dāng)有變,吾閱人多矣,世道之責(zé),其在君乎?君其勉之。”十年,改知贛州。德祐初,江上報(bào)急,詔天下勤王。天祥捧詔涕泣,發(fā)郡中豪杰,有眾萬(wàn)人。事聞,以XX提刑安撫使召入衛(wèi)。其友止之,天祥曰:“第國(guó)家養(yǎng)育臣庶三百余年,一旦有急,征天下兵,無(wú)一人一騎入關(guān)者,吾深恨于此,故不自量力,而以身徇之,庶天下忠臣義士將有聞風(fēng)而起者。”盡以家貲為軍費(fèi)。明年正月,除知臨安府,尋除右丞相兼樞密使,如軍中請(qǐng)和,與大元丞相伯顏抗論皋亭山。丞相怒拘之,北至鎮(zhèn)江。天祥夜亡入真州,展轉(zhuǎn)至高郵,泛海至溫州。至元十五年十二月,趨南嶺。天祥方飯五坡嶺,張弘范兵突至,天祥倉(cāng)皇出走,千戶王惟義前執(zhí)之。至潮陽(yáng),見弘范,左右命之拜,不拜,弘范遂以客禮見之,與俱入崖山,使為書招張世杰。天祥曰:“吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固,乃以所書《過(guò)零丁洋》詩(shī)與之。崖山破,弘范遣使護(hù)送天祥至京師。天祥在燕凡三年,上知天祥終不屈也,召入諭之曰:“汝何愿?”天祥對(duì)曰:“天祥受宋恩,為宰相,安事二姓?愿賜之一死足矣。”然猶不忍,遽麾之退。言者力贊從天祥之請(qǐng),從之。俄有詔使止之,天祥死矣。天祥臨刑殊從容,謂吏卒曰:“吾事畢矣。”南鄉(xiāng)拜而死。數(shù)日,其妻歐陽(yáng)氏收其尸,面如生,年四十七。其衣帶中有贊曰:“孔曰成仁,孟曰取義,惟其義盡,因此仁至。讀圣賢書,所學(xué)何事,而今而后,庶幾無(wú)愧?!保ü?jié)選自《宋史文天祥傳》)譯文:文天祥字宋瑞,又字履善,吉州吉水人。二十歲中進(jìn)士,在集英殿對(duì)答皇上的策問(wèn),皇上親自選拔他為第一。咸淳九年,被起用為XX提刑,順便拜見了原丞相江萬(wàn)里。江萬(wàn)里一向認(rèn)為文天祥有超過(guò)常人的意志節(jié)操,談及國(guó)家大事,江萬(wàn)里改變?nèi)萆f(shuō):“我老了,綜觀天時(shí)人事將有變化,我見過(guò)的人很多,改變社會(huì)狀況的`責(zé)任,大概就落在你的身上了吧!你可要竭盡全力?!毕檀臼?,改任贛州知州。德祐初年,元軍進(jìn)逼愈急,皇上下詔號(hào)召天下起兵救援,文天祥捧著詔書大哭,發(fā)動(dòng)郡中豪杰,有民眾萬(wàn)人。朝廷知道后,讓文天祥憑XX提刑安撫使的身份領(lǐng)兵入衛(wèi)。他的好友勸阻他,文天祥說(shuō):“但國(guó)家撫養(yǎng)臣民三百多年,一旦國(guó)家有急難,向天下征集兵員,竟然沒(méi)有一人一馬響應(yīng)入關(guān),我對(duì)此非常遺憾,因此不自量力,而想到要以身殉國(guó),但愿天下有一聽到消息就立刻行動(dòng)的忠臣義士?!庇谑莾A盡家財(cái)為軍費(fèi)。第二年正月,擔(dān)任臨安府尹,不久又擔(dān)任右丞相兼樞密使,朝廷派他到元軍軍營(yíng)請(qǐng)求和好,跟元丞相伯顏在皋亭山,據(jù)理爭(zhēng)取。元丞相伯顏大怒,扣押了他,文天祥隨元軍向北到了鎮(zhèn)江。后來(lái)趁夜色逃到真州,輾轉(zhuǎn)到了高郵,渡海到了溫州。至元十五年十二月,逃到南嶺。文天祥正在五坡嶺吃飯,張弘范的軍隊(duì)突然到來(lái),文天祥倉(cāng)皇出逃,千戶王惟義上前抓住了他。文天祥被押解到潮陽(yáng),帶去見張弘范,張弘范身邊的人命令文天祥下拜,文天祥不拜,張弘范于是用對(duì)待客人的禮節(jié)對(duì)待他,與他一起到崖山,讓他寫信去招降張世杰。文天祥說(shuō):“我不能護(hù)衛(wèi)皇上,卻教別人背叛皇上,能這樣做嗎?”張弘范堅(jiān)持索要?jiǎng)窠敌?,文天祥就將他所寫的《過(guò)零丁洋》的詩(shī)交給張弘范。崖山被攻破之后,張弘范派人護(hù)送文天祥去京師大都。文天祥呆在大都一共有三年,元世祖知道文天祥始終不屈服,于是召文天祥入朝,對(duì)他說(shuō):“你有什么愿望?”文天祥回答說(shuō):“我受大宋恩澤,擔(dān)任宰相,怎能侍奉他姓之人呢?只愿賜我一死就滿足了。”可是元世祖還是不忍心殺文天祥,就讓他退下了。有人進(jìn)言,竭力贊成依從文天祥的請(qǐng)求,元世祖同意了。不久世祖又有詔書制止賜死他,可是文天祥已經(jīng)死了。文天祥臨刑時(shí)非常從容鎮(zhèn)定,對(duì)行刑的吏卒說(shuō):“我的事情完成了。”向南方叩拜而死。幾天后,他的妻子歐陽(yáng)氏前去收尸,文天祥的面容同活著的時(shí)候一樣,文天祥終年47歲,他衣帶中有贊文說(shuō):“孔子教導(dǎo)我們成仁,孟子教導(dǎo)我們?nèi)×x,只有自身盡了道義,仁德才能實(shí)觀。我讀圣人賢人的書,所學(xué)到的難道是別的東西嗎?從今往后,我大概對(duì)圣人賢人的教誨沒(méi)有愧疚了?!逼?:宋史文天祥傳翻譯文天祥字宋瑞,又字履善,吉之吉水人?!端问?文天祥傳》講了哪些內(nèi)容呢?翻譯是如何的?文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,后又改字宋瑞,自號(hào)文山,吉州廬陵(今XX吉安縣)人,宋未大臣、文學(xué)家、民族英雄,與陸秀夫、張世杰被稱為“宋末三杰”。寶祐四年(1256年)狀元,歷任簽書寧海軍節(jié)度判官?gòu)d公事、刑部郎官、XX提刑、尚書左司郎官、XX提刑、知贛州等職務(wù)。1276年被派往元軍的軍營(yíng)中談判,被扣留,后脫險(xiǎn)經(jīng)高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅(jiān)持斗爭(zhēng)三年多,1283年XX月9日在柴市從容就義,時(shí)年四十七。文天祥以忠烈名傳后世,受俘期間,元世祖以高官厚祿勸降,文天祥寧死不屈,生平事跡被后世稱許,著有《過(guò)零丁洋》、《文山詩(shī)集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等。篇6:宋史文天祥傳翻譯文天祥,字宋瑞,又字履善,吉之吉水人也。自為童子時(shí),見學(xué)宮所祠鄉(xiāng)先生毆陽(yáng)修、楊邦乂、胡銓像,皆謚“忠”,即欣然慕之。曰:“沒(méi)不俎豆其間,非夫也。”年二十舉進(jìn)士,對(duì)策集英殿。帝親拔為第一??脊偻鯌?yīng)麟奏曰:“是卷古宜若龜鑒,忠肝如鐵石,臣敢為得人賀。”尋丁父憂,歸。開慶初,大元兵伐宋,宦官董宋臣說(shuō)上遷都,人莫敢議其非者。天祥時(shí)入為寧海軍節(jié)度判官,上書“乞斬宋臣,以一人心?!辈粓?bào),即自免歸。咸淳九年,起為XX提刑,因見故相江萬(wàn)里。萬(wàn)里素奇天祥志節(jié),語(yǔ)及國(guó)事,愀然曰:“吾老矣,觀天時(shí)人事當(dāng)有變,吾閱人多矣,世道之責(zé),其在君乎?君其勉之。”十年,改知贛州。德佑初,江上報(bào)急,詔天下勤王。天祥捧詔涕潤(rùn),使陳繼周發(fā)郡中豪杰,并結(jié)溪峒蠻,使方興召吉州兵,諸豪杰皆應(yīng),有眾萬(wàn)人,事聞,以XX提刑安撫使召入衛(wèi)。其友止之,曰:“今大兵三道鼓行,破效畿,薄內(nèi)地,君以烏合萬(wàn)余赴之,是何異驅(qū)群羊而搏猛虎!”天祥曰:“吾亦知其望也。第國(guó)家養(yǎng)育臣庶三百余年,一旦有急,征天下兵,無(wú)一人一騎入關(guān)者,吾深恨于此。故不自量力,而以身徇之,庶天下忠臣義士將有聞風(fēng)而起者。義勝者謀立,人眾者功濟(jì),如此則社稷猶可保也。”八月,天祥提兵至臨安,除知平江府。天祥陛辭,上疏言:“宋懲五季之亂,削藩鎮(zhèn),建郡邑,一時(shí)雖足以矯尾大之弊,然國(guó)亦以寢弱。故敵至一州則破一州,至一縣則破一縣,中原陸沉,痛悔何及。今宜分天下為四鎮(zhèn),建都督統(tǒng)御于其中。以XX益XX而建閫于長(zhǎng)沙,以XX益XX而建閫于隆興;以XX益XX而建閫于番陽(yáng);以淮西益淮東而建閫于揚(yáng)州。責(zé)長(zhǎng)沙取鄂,隆興取蘄、黃,番陽(yáng)取江東,揚(yáng)州取兩淮,使其他大力眾,足以抗敵。約日齊奮,有進(jìn)無(wú)退,日夜以圖之,彼備多力分,疲于奔命,而吾民之豪杰者又伺間出于其中,如此則敵不難卻也?!睍r(shí)議以天祥論闊遠(yuǎn),書奏不報(bào)。十月,天祥入平江,大元兵已發(fā)金陵入常州矣。天祥遣其將朱華、尹玉、麻士龍與張全援常,至虞橋,士龍戰(zhàn)死,朱華以廣軍占五牧,敗績(jī),玉軍亦敗,爭(zhēng)渡水,挽全軍舟,全軍斷其指,皆溺死,玉以殘兵五百人夜戰(zhàn),比旦皆沒(méi)。作不發(fā)一矢,走歸,大元兵破常州,入獨(dú)松關(guān)。宜中、夢(mèng)炎召天祥棄平江,守馀杭。明年正月,除知臨安府。未幾,寧降,宜中、世杰皆去。仍除天祥樞密使。尋除右丞相兼樞密使,使如軍中請(qǐng)和,與大元丞相伯顏抗論皋亭山。丞相怒拘之,偕左丞相吳堅(jiān)、右丞相賈余慶、知樞密院事謝堂、簽書樞密院家鉉翁、同簽書樞密院事劉岊,北至鎮(zhèn)江。天祥與其客杜滸十二人,夜亡入真州。苗再成出迎,喜且泣曰:“兩淮兵足以興復(fù),特二閫小隙,不能合從耳?!碧煜閱?wèn):“計(jì)將安出?”再成曰:“今先約淮西兵趨建康,彼必悉力以悍吾西兵。指揮東諸將,以通、泰兵攻灣頭,以高郵、寶應(yīng)、淮安兵攻揚(yáng)子橋,以揚(yáng)兵攻瓜步,吾以舟師直搗鎮(zhèn)江,同日大舉。灣頭、楊子橋皆沿江脆兵,且日夜望我?guī)熤?,攻之即下。合攻瓜步之三面,吾自江中一面薄之,雖有智者,不能為之謀矣。瓜步既舉,以東兵入京口,西兵入金陵,要浙歸路,其大帥可坐致也?!碧煜榇蠓Q善,即以書遺二制置,遣使四出約結(jié)。天祥未至?xí)r,揚(yáng)有脫歸兵言:“密遣一丞相入真州說(shuō)降矣。”庭芝信之,以為天祥來(lái)說(shuō)降也。使再成亟殺之。再成不忍,紿天祥出相城壘,以制司文示之,閉之門久。久之,復(fù)遣二路分覘天祥,果說(shuō)降者即殺之。二路分與天祥語(yǔ),見其忠義,亦不忍殺,以兵二十人道之揚(yáng)。四鼓抵城下,聞侯門者談,制置司下令備文丞相甚爭(zhēng),眾相顧吐舌,乃東入海道,遇兵,伏環(huán)堵中得免。然亦饑莫能起,從樵者乞得余糝羹。行入板橋,兵又至,眾走伏叢筿中,兵入索之,執(zhí)杜滸、金應(yīng)而去。虞侯張慶矢中目,身被二創(chuàng),天祥偶不見獲。濃、應(yīng)解所懷金與卒,獲免,募二樵者以蕢荷天祥至高郵,泛海至溫州。聞益王未立,乃上表勸進(jìn),以觀文殿學(xué)士,侍讀召至福,拜右丞相。尋與宜中等議不和,乃以同都督出XX,遂行,收兵入汀州。十月,遣參謀趙時(shí)賞、咨議趙孟溁將一軍取寧都,參贊吳浚將一軍取雩都,劉洙、蕭明哲、陳子敬皆自XX起兵來(lái)會(huì)。鄒馮以招諭副使聚兵寧都,大元兵攻之,馮兵敗,同起事者劉欽、鞠華叔、顏斯立、顏起巖皆死。武岡教授羅開禮,起兵復(fù)永豐縣,已而兵敗被執(zhí),死于獄。天祥聞開禮死,制服哭之哀。至元十四年正月,大元兵入汀州,天祥遂移漳州,乞入衛(wèi)。時(shí)賞、孟溁亦提兵歸,獨(dú)浚兵不至。未幾,浚降,來(lái)說(shuō)天祥。天祥縛浚,縊殺之。七月,遣參謀張汴、監(jiān)軍趙時(shí)賞、趙孟溁等盛兵薄贛城,鄒馮以贛諸縣兵搗永豐,其副黎貴達(dá)以吉諸縣兵攻泰和。吉八縣復(fù)其半,惟贛不下。臨洪諸郡,皆送款。潭趙璠、張虎、張?zhí)?、熊桂、劉斗元、吳希奭、陳子全、王夢(mèng)應(yīng)起兵邵、永間,復(fù)數(shù)縣,撫州何時(shí)等皆起兵應(yīng)天祥。分寧、武寧、建昌三縣豪杰,皆遣人如軍中受約束。XX宣慰使李恒遣兵援贛州,而自將兵攻天祥于興國(guó)。天祥不意恒兵猝至,乃引兵走,即鄒馮于永豐。馮兵先潰,恒窮追天祥方石嶺。鞏信拒戰(zhàn),箭被休,死之。至空坑,軍士皆潰,天祥妻妾子女皆見執(zhí)。時(shí)賞坐肩輿,后兵問(wèn)謂誰(shuí),時(shí)賞曰:“我姓文”眾以為天祥,禽之而歸,天祥經(jīng)此得逸去。天祥收殘兵奔循州,駐南嶺。黎貴達(dá)潛謀降,執(zhí)而殺之。至元十五年三月,進(jìn)屯麗江浦。八月,加天祥少保、信國(guó)公。軍中疫且起,兵士死者數(shù)百人。天祥惟一子,與其母皆死。十一月,進(jìn)屯潮陽(yáng)縣。十二月,趨南嶺。天祥方飯五坡嶺,張弘范兵突至,天祥倉(cāng)皇出走,千戶王惟義前執(zhí)之。天祥吞腦子,不死。鄒馮自勁,眾扶入南嶺死。官屬士卒得脫空坑者,至是劉子俊、陳龍復(fù)、蕭明哲、蕭資皆死,杜滸被執(zhí),以憂死。惟趙孟溁遁、張?zhí)?、熊桂、吳希奭、陳子全兵敗被獲,俱死焉。天祥至潮陽(yáng),見弘范,左右命之拜,不拜,弘范遂以客禮見之,與俱入奎山,使為書招張世杰。天祥曰:“吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固,乃書所《過(guò)零丁洋》詩(shī)與之。其末有云:“人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗青!”弘范笑而置之??狡疲彩棺o(hù)送天祥至京師。天祥在道,不食八日,不死,即復(fù)食,至燕,館人供張甚盛,天祥不寢處,坐達(dá)旦,遂移兵馬司,設(shè)卒以守之。時(shí)世祖皇帝多求才南宮,王積翁言:“南人無(wú)如天祥者?!彼烨卜e翁諭旨,天祥曰:“國(guó)亡,吾分一死矣?!狈e翁欲合宋官謝昌元等十人請(qǐng)釋天祥為道士,留夢(mèng)炎不可,曰:“天祥出,復(fù)號(hào)召江南,置吾十人于何地!”事遂已。天祥在燕凡三年,上知天祥終不屈也,與宰相議釋之,有以天祥起兵XX事為言者,不果釋。至元十九年,有閩僧言士星犯帝坐,疑有變。未幾,中山有狂人自稱“宋主”,有兵千人,欲取文丞相。京師亦有匿名書,言某日燒蓑城葦,率兩翼兵為亂,丞相可無(wú)憂。時(shí)盜新殺左丞相阿合馬,命撤城葦,遷瀛國(guó)公及宋宗室開平,疑丞相者天祥也。召入諭之曰:“汝何愿?”天祥對(duì)曰:“天祥受宋恩,為宰相,安事二姓?愿賜之一死足矣?!比华q不忍,遽麾之退。言者力贊從天祥之情,從之。俄有詔止之,天祥死矣。天祥臨刑殊從容,謂吏卒曰:“吾事畢矣。”南山拜而死。數(shù)日,其妻歐陽(yáng)氏收其尸,面如生,年四十七。其衣帶中有贊曰:“孔曰成仁,孟曰取議,惟其義盡,因此仁至。讀圣賢書,所學(xué)何事,而今而后,庶幾無(wú)愧?!蔽奶煜?,字宋瑞,又字履善,吉之吉水人也。體貌豐偉,美皙如玉,秀眉而長(zhǎng)目,顧盼燁然。自為童子時(shí),見學(xué)宮所祠鄉(xiāng)先生歐陽(yáng)修、楊邦乂、胡銓像,皆謚“忠”,即欣然慕之。曰:“沒(méi)不俎豆其間,非夫也?!蹦甓e進(jìn)士,對(duì)策集英殿。時(shí)理宗在位久,政理浸怠,天祥以法天不息為對(duì),其言萬(wàn)余,不為稿,一揮而成。帝親拔為第一??脊偻鯌?yīng)麟奏曰:“是卷古誼若龜鑒,忠肝如鐵石,臣敢為得人賀?!睂ざ「笐n,歸。開慶初,大元兵伐宋,宦官董宋臣說(shuō)上遷都,人莫敢議其非者。天祥時(shí)入為寧海軍節(jié)度判官,上書“乞斬宋臣,以一人心”。不報(bào),即自免歸。后稍遷至刑部郎官。宋臣復(fù)入為都知,天祥又上書極言其罪,亦不報(bào)。出守瑞州,改XX提刑,遷尚書左司郎官,累為臺(tái)臣論罷。除軍器監(jiān)兼權(quán)直學(xué)士院。賈似道稱病,乞致仕,以要君,有詔不允。天祥當(dāng)制,語(yǔ)皆諷似道。時(shí)內(nèi)制相承皆呈稿,天祥不呈稿,似道不樂(lè),使臺(tái)臣張志立劾罷之。天祥既數(shù)斥,援錢若水例致仕,時(shí)年三十七。咸淳九年,起為XX提刑,因見故相江萬(wàn)里。萬(wàn)里素奇天祥志節(jié),語(yǔ)及國(guó)事,愀然曰:“吾老矣,觀天時(shí)人事當(dāng)有變,吾閱人多矣,世道之責(zé),其在君乎?君其勉之?!笔辏闹M州。德佑初,江上報(bào)急,詔天下勤王。天祥捧詔涕泣,使陳繼周發(fā)郡中豪杰,并結(jié)溪峒蠻,使方興召吉州兵,諸豪杰皆應(yīng),有眾萬(wàn)人。事聞,以XX提刑安撫使召入衛(wèi)。其友止之,曰:“今大兵三道鼓行,破郊畿,薄內(nèi)地,君以烏合萬(wàn)余赴之,是何異驅(qū)群羊而搏猛虎?!碧煜樵唬骸拔嵋嘀淙灰?。第國(guó)家養(yǎng)育臣庶三百余年,一旦有急,征天下兵,無(wú)一人一騎入關(guān)者,吾深恨于此,故不自量力,而以身徇之,庶天下忠臣義士將有聞風(fēng)而起者。義勝者謀立,人眾者功濟(jì),如此則社稷猶可保也?!碧煜樾院廊A,平生自奉甚厚,聲伎滿前。至是,痛自貶損,盡以家貲為軍費(fèi)。每與賓佐語(yǔ)及時(shí)事,輒流涕,撫幾言曰:“樂(lè)人之樂(lè)者憂人之憂,食人之食者死人之事。”八月,天祥提兵至臨安,除知平江府。時(shí)以丞相宜中未還朝,不遣。十月,宜中至,始遣之。朝議方擢呂師孟為兵部尚書,封呂文德和義郡王,欲賴以求好。師孟益偃蹇自肆。天祥陛辭,上疏言:“朝廷姑息牽制之意多,奮發(fā)剛斷之義少,乞斬師孟釁鼓,以作將士之氣。”且言:“宋懲五季之亂,削藩鎮(zhèn),建郡邑,一時(shí)雖足以矯尾大之弊,然國(guó)亦以浸弱。故敵至一州則破一州,至一縣則破一縣,中原陸沈,痛悔何及。今宜分天下為四鎮(zhèn),建都督統(tǒng)御于其中。以XX益XX而建閫于長(zhǎng)沙;以XX益XX而建閫于隆興;以XX益江東而建閫于番陽(yáng);以淮西益淮東而建閫于揚(yáng)州。責(zé)長(zhǎng)沙取鄂,隆興取蘄、黃,番陽(yáng)取江東,揚(yáng)州取兩淮,使其地大力眾,足以抗敵。約日齊奮,有進(jìn)無(wú)退,日夜以圖之,彼備多力分,疲于奔命,而吾民之豪杰者又伺間出于其中,如此則敵不難卻也。”時(shí)議以天祥論闊遠(yuǎn),書奏不報(bào)。十月,天祥入平江,大元兵已發(fā)金陵入常州矣。天祥遣其將朱華、尹玉、麻士龍與張全援常,至虞橋,士龍戰(zhàn)死,朱華以廣軍戰(zhàn)五牧,敗績(jī),玉軍亦敗,爭(zhēng)渡水,挽全軍舟,全軍斷其指,皆溺死,玉以殘兵五百人夜戰(zhàn),比旦皆沒(méi)。全不發(fā)一矢,走歸。大元兵破常州,入獨(dú)松關(guān)。宜中、夢(mèng)炎召天祥,棄平江,守余杭。明年正月,除知臨安府。未幾,宋降,宜中、世杰皆去。仍除天祥樞密使。尋除右丞相兼樞密使,使如軍中請(qǐng)和,與大元丞相伯顏抗論皋亭山。丞相怒拘之,偕左丞相吳堅(jiān)、右丞相賈余慶、知樞密院事謝堂、簽書樞密院事家鉉翁、同簽書樞密院事劉岊,北至鎮(zhèn)江。天祥與其客杜滸十二人,夜亡入真州。苗再成出迎,喜且泣曰:“兩淮兵足以興復(fù),特二閫小隙,不能合從耳?!碧煜閱?wèn):“計(jì)將安出?”再成曰:“今先約淮西兵趨建康,彼必悉力以捍吾西兵。指揮東諸將,以通、泰兵攻灣頭,以高郵、寶應(yīng)、淮安兵攻楊子橋,以揚(yáng)兵攻瓜步,吾以舟師直搗鎮(zhèn)江,同日大舉。灣頭、楊子橋皆沿江脆兵,且日夜望我?guī)熤?,攻之即下。合攻瓜步之三面,吾自江中一面薄之,雖有智者不能為之謀矣。瓜步既舉,以東兵入京口,西兵入金陵,要浙歸路,其大帥可坐致也?!碧煜榇蠓Q善,即以書遺二制置,遣使四出約結(jié)。天祥未至?xí)r,揚(yáng)有脫歸兵言:“密遣一丞相入真州說(shuō)降矣?!蓖ブバ胖詾樘煜閬?lái)說(shuō)降也。使再成亟殺之。再成不忍,紿天祥出相城壘,以制司文示之,閉之門外。久之,復(fù)遣二路分覘天祥,果說(shuō)降者即殺之。二路分與天祥語(yǔ),見其忠義,亦不忍殺,以兵二十人道之揚(yáng),四鼓抵城下,聞候門者談,制置司下令備文丞相甚急,眾相顧吐舌,乃東入海道,遇兵,伏環(huán)堵中得免。然亦饑莫能起,從樵者乞得余糝羹。行入板橋,兵又至,眾走伏叢筱中,兵入索之,執(zhí)杜滸、金應(yīng)而去。虞候張慶矢中目,身被二創(chuàng),天祥偶不見獲。滸、應(yīng)解所懷金與卒,獲免,募二樵者以蕢荷天祥至高郵,泛海至溫州。聞益王未立,乃上表勸進(jìn),以觀文殿學(xué)士、侍讀召至福,拜右丞相。尋與宜中等議不合。七月,乃以同都督出XX,遂行,收兵入汀州。十月,遣參謀趙時(shí)賞、諮議趙孟溁將一軍取寧都,參贊吳浚將一軍取雩都,劉洙、蕭明哲、陳子敬皆自XX起兵來(lái)會(huì)。鄒洬以招諭副使聚兵寧都,大元兵攻之,洬兵敗,同起事者劉欽、鞠華叔、顏斯立、顏起巖皆死。武岡教授羅開禮,起兵復(fù)永豐縣,已而兵敗被執(zhí),死于獄。天祥聞開禮死,制服哭之哀。篇7:宋史文天祥傳全文翻譯宋史文天祥傳全文翻譯文天祥的愛(ài)國(guó)之志和文學(xué)作品,成為了后世的寶貴財(cái)富。他的歷史英雄事跡,也許我們對(duì)那兩句詩(shī)句有更深的體會(huì)。千秋絕唱,激勵(lì)著后代的我們?yōu)檎x事業(yè)獻(xiàn)身。原文:文天祥年二十舉進(jìn)士,對(duì)策集英殿。帝親拔為第一。德祐初,詔天下勤王。天祥發(fā)郡中豪杰,有眾萬(wàn)人。其友止之,天祥曰:“第國(guó)家養(yǎng)育臣庶三百余年,一旦有急,征天下兵,無(wú)一人一騎入關(guān)者,吾深恨于此,故不自量力,而以身徇之,庶天下忠臣義士將有聞風(fēng)而起者?!北M以家貲為軍費(fèi)。明年正月,除知臨安府,尋除右丞相兼樞密使,如軍中請(qǐng)和,與大元丞相伯顏抗論皋亭山。丞相怒拘之,北至鎮(zhèn)江,天祥夜亡入真州,展轉(zhuǎn)至高郵,泛海至溫州。至元十五年十二月,趨南嶺。天祥方飯五坡嶺,張弘范兵突至,天祥倉(cāng)皇出走,千戶王惟義前執(zhí)之。至潮陽(yáng),見弘范,左右命之拜,不拜,弘范遂以客禮見之,與俱入崖山,使為書招張世杰。天祥曰:“吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固,乃書所過(guò)零丁洋詩(shī)與之。崖山破,弘范遣使護(hù)送天祥至京師。天祥在燕凡三年,上知天祥終不屈也,召入諭之曰:“汝何愿?”天祥對(duì)曰:“天祥受宋恩,為宰相,安事二姓?愿賜之一死足矣。”然猶不忍,遽麾之退。言者力贊從天祥之請(qǐng),從之。天祥臨刑殊從容。南鄉(xiāng)拜而死,年四十七。(節(jié)選自《宋史·文天祥傳》,有改動(dòng)。)譯文:文天祥二十歲中進(jìn)士,在集英殿對(duì)答皇上的策問(wèn),被皇上親自選拔為第一。德祐元年,皇上下詔號(hào)召天下幫助朝廷抗敵,文天祥召集郡中豪杰,有萬(wàn)余人。他的好友勸阻他,文天祥說(shuō):“既然國(guó)家撫養(yǎng)臣民三百多年,一旦國(guó)家遇到緊急情況,向天下征集兵員,竟然沒(méi)有一人一馬響應(yīng)入關(guān),我對(duì)此非常遺憾,因此不能正確估計(jì)自身的力量,用自身的行動(dòng)來(lái)對(duì)眾宣示,期望天下有一聽到消息就立刻行動(dòng)的.忠臣義士?!庇谑莾A盡家財(cái)為軍費(fèi)。第二年正月授任臨安知府,不久又授任右丞相兼樞密使,朝廷派他到元營(yíng)請(qǐng)求和好,跟元丞相伯顏在皋亭山談判時(shí)據(jù)理爭(zhēng)取。元丞相伯顏氣憤地扣押了他,文天祥隨元軍向北到了鎮(zhèn)江。后來(lái)趁夜色逃到真州,輾轉(zhuǎn)到了高郵,渡海到了溫州。至元十五年十二月,逃到南嶺。文天祥正在五坡嶺吃飯,張弘范的軍隊(duì)突然抵達(dá),文天祥倉(cāng)皇出逃,千戶王惟義上前抓住了他。文天祥被押解到潮陽(yáng),帶去見張弘范,張弘范的近侍命令文天祥下拜,文天祥不拜,張弘范用對(duì)待客人的禮節(jié)接待他,帶他一起到崖山,讓他寫信去招降張世杰。文天祥說(shuō):“我不能護(hù)衛(wèi)皇上,還教別人背叛皇上,能這樣做嗎?”張弘范堅(jiān)持索要?jiǎng)窠敌?,文天祥就將他過(guò)零丁洋時(shí)所寫的詩(shī)寫出來(lái)交給張弘范。崖山被攻破之后,張弘范派人護(hù)送文天祥去京師大都。文天祥在北方共有三年,元世祖知道文天祥始終不屈服,于是元世祖召文天祥入朝,對(duì)他說(shuō):“你有什么愿望?”文天祥回答說(shuō):“文天祥受大宋恩澤,擔(dān)任宰相,怎能臣事他姓之人呢?只愿賜死就滿足了?!笨墒窃雷孢€是不忍心殺文天祥,就讓他退下了。有人進(jìn)言,竭力贊成依從文天祥的請(qǐng)求,元世祖同意了。文天祥臨刑時(shí)特別從容。向南方行了拜禮后死去,死的時(shí)候年僅四十七歲。文天祥的英雄事跡宋理宗時(shí)期,奸相賈似道把朝政弄得一團(tuán)糟,元世祖忽必烈便加快了兼并南方、統(tǒng)一全國(guó)的步伐。宋理宗死后,他的兒子趙禥(qí)即位,就是宋度宗。朝政大權(quán)還是掌握在貫似道手中。到了公元1274年,宋度宗生病死了,四歲的趙顯(xiǎn)登基,成為宋恭帝。第二年,元朝大將伯顏率大軍威逼臨安,形勢(shì)危急,朝廷急忙下詔,要各地派兵勤王??墒歉鞯貛缀鯖](méi)有人響應(yīng),只有文天祥立即召募了義軍一萬(wàn)余人。文天祥,號(hào)文山,少有大志,博覽群書,二十歲中進(jìn)士,被宋理宗欽點(diǎn)為狀元。主考官王應(yīng)麟稱贊他“忠肝如鐵石?!遍_慶年間,蒙古軍隊(duì)侵宋,文天祥屢次上書,主張抗敵,斥責(zé)權(quán)貴們惑主誤國(guó),竟遭猜忌和迫害,不得不在三十七歲正當(dāng)盛年時(shí)就正式退休。當(dāng)時(shí)有朋友勸他:“你這一萬(wàn)多烏合之眾,去同蒙古兵打仗,正像羊入虎口,不會(huì)有什么好結(jié)果?!蔽奶煜榧ぐ嚎犊鼗卮鹫f(shuō):“我豈能不知!但我這樣做了,天下義士忠臣就會(huì)聞風(fēng)而起,奮勇保衛(wèi)國(guó)家?!钡奶煜閹П脚R安后,因投降派的刁難,終于未能上前線抗敵,卻被朝廷派到蒙古兵營(yíng),去與伯顏談判投降之事。當(dāng)時(shí)宋恭帝年幼,朝廷大事都由他的祖母謝太后作主。謝太后見蒙古大軍兵臨城下,朝內(nèi)又無(wú)抵擋的兵力,就派人到伯顏軍營(yíng)求和投降。伯顏是元朝的丞相,他明確提出他只能與宋室丞相等級(jí)的人談判。右丞相陳宜中怕被元兵扣留,先溜走了,左丞相留夢(mèng)炎則早就逃到南方去了;另一位重要大臣張世杰見朝廷輕率投降,氣得從海上出走,另尋機(jī)會(huì)組織反攻復(fù)國(guó)。謝太后無(wú)可奈何,便升了文天祥的官,派他前往。文天祥臨危受命,來(lái)到元軍大營(yíng)中。一見伯顏,雙方就唇槍舌劍交鋒地論起來(lái)。文天祥義正辭嚴(yán)地說(shuō):“你們蒙古若想消滅我宋朝,未必有什么好結(jié)果,因?yàn)槲覀兡戏降膹V大軍民一定要同你們抗?fàn)幍降??!辈佂{說(shuō):“你文天祥若不老老實(shí)實(shí)投降,只怕今日饒不得你?!蔽奶煜楹敛煌丝s地回答:“我文天祥忠心為國(guó),哪怕刀山火海!”伯顏非常惱怒,就將文天祥囚禁起來(lái)。不久,謝太后和趙顯終于投降,他們繞過(guò)文天祥,另派賈慶余為右丞相去元營(yíng)求降。文天祥仰天長(zhǎng)嘆,把賈慶余痛斥一頓,但南宋向元朝投降稱臣已成事實(shí)。但伯顏并沒(méi)有善待謝太后和趙顯,反而將他們當(dāng)俘虜押往元大都,并將文天祥也一同押去。途經(jīng)鎮(zhèn)江時(shí),文天祥趁元兵不防備,同他的隨從杜滸等十二人連夜逃脫。他們先到真州(今XX儀征),后過(guò)揚(yáng)州,本想聯(lián)絡(luò)各地宋兵,抗元復(fù)國(guó)。但因?yàn)楫?dāng)?shù)厮螌⑤p信元朝的挑撥,懷疑他是元兵的奸細(xì),都不肯接待他,他才不得不繼續(xù)往南奔走。最后到溫州時(shí),文天祥聽說(shuō)張世杰在福州擁立了新皇帝端宗趙昰(shì),就又趕到福州。后來(lái)他作為朝廷的大臣,積極招募人馬,組織抗元,連續(xù)轉(zhuǎn)戰(zhàn)于XX、XX各地,多次打敗元軍,先后收復(fù)了不少縣城。端宗死后,張世杰、陸秀夫、文天祥又擁立了趙昺(bǐng),繼續(xù)在南海一帶抗敵。公元1278年十二月,元軍元帥張弘范大舉攻打潮州,文天祥被迫率兵轉(zhuǎn)移五坡嶺。軍中正在吃飯時(shí),元兵突然來(lái)到。宋兵作頑強(qiáng)抵抗,最后全軍覆滅,文天祥被俘。元兵將文天祥押去見張弘范。張弘范欽佩文天祥的骨氣,以禮相待,想讓他降。但文天祥不理睬,于是他就把文天祥軟禁在軍營(yíng)中。當(dāng)時(shí)張世杰正領(lǐng)兵在山抗擊,張弘范知道張世杰最欽佩文天祥,便叫文天祥寫信招降張世杰。文天祥冷冷地回答說(shuō):“我自身無(wú)力救父母,難道可以教別人背叛父母嗎?”張弘范厚著臉皮,反復(fù)地威脅利誘,文天祥便將船過(guò)零丁洋時(shí)所寫的一首詩(shī)給了張弘范,詩(shī)中最后兩句是:“人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗青?!睆埡敕蹲x過(guò)詩(shī)后,苦笑一聲,只好下令強(qiáng)攻山。山被攻破后,元軍中擺酒慶賀,張弘范又勸降文天祥說(shuō):“現(xiàn)在宋室已經(jīng)滅亡,你文丞相已經(jīng)盡忠盡孝。如果你能像對(duì)宋朝那樣忠心對(duì)待元室,你還會(huì)當(dāng)丞相?!蔽奶煜槌镣吹鼗卮穑骸皣?guó)家我無(wú)力救亡,為人臣者即使死了也還有罪,何況叫我投降,改事二主!”張弘范只好派人將文天祥送往元京大都。文天祥一路上絕食八天,以示必死信念。當(dāng)時(shí),雄心勃勃的元帝忽必烈正在搜羅中原人才。他先派降臣王積翁去勸降,后來(lái)又親自召見文天祥,問(wèn)他還有什么愿望。文天祥回答說(shuō):“我受國(guó)家重托擔(dān)任宰相,怎能又投降元朝,我的愿望就是賜我一死?!焙霰亓也辉笟⑺?,就將他囚禁在元都好多年。在牢房中,文天祥曾寫下千古傳頌的《正氣歌》。他在詩(shī)中列舉了歷史上那些堅(jiān)持正義的忠臣義士,認(rèn)為他們都是正氣的表現(xiàn),是自身效法的榜樣。其中有兩句:時(shí)窮節(jié)乃現(xiàn),一一垂丹青。公元1282年,民間的義士聚積了兵馬數(shù)千人,揚(yáng)言要打破大都,救出文丞相。元世祖為絕后患,終于下令處死文天祥。臨刑時(shí),文天祥朝南跪拜,從容地說(shuō):“我的事情到此完結(jié)了?!比缓罂犊土x,時(shí)年四十七歲。他的妻子為他大殮時(shí)發(fā)現(xiàn),他的衣帶中有一篇文章說(shuō):“孔子說(shuō)‘成仁’,孟子說(shuō)‘取義’,只有義盡,因此仁至。讀圣賢的書,學(xué)到了什么?從今以后,我真正做到無(wú)愧于己了?!逼?:文言文《宋史·文天祥傳》原文及翻譯文言文《宋史·文天祥傳》原文及翻譯原文:文天祥年二十舉進(jìn)士,對(duì)策集英殿。帝親拔為第一。德祐初,詔天下勤王。天祥發(fā)郡中豪杰,有眾萬(wàn)人。其友止之,天祥曰:“第國(guó)家養(yǎng)育臣庶三百余年,一旦有急,征天下兵,無(wú)一人一騎入關(guān)者,吾深恨于此,故不自量力,而以身徇之,庶天下忠臣義士將有聞風(fēng)而起者?!北M以家貲為軍費(fèi)。明年正月,除知臨安府,尋除右丞相兼樞密使,如軍中請(qǐng)和,與大元丞相伯顏抗論皋亭山。丞相怒拘之,北至鎮(zhèn)江,天祥夜亡入真州,展轉(zhuǎn)至高郵,泛海至溫州。至元十五年十二月,趨南嶺。天祥方飯五坡嶺,張弘范兵突至,天祥倉(cāng)皇出走,千戶王惟義前執(zhí)之。至潮陽(yáng),見弘范,左右命之拜,不拜,弘范遂以客禮見之,與俱入崖山,使為書招張世杰。天祥曰:“吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固,乃書所過(guò)零丁洋詩(shī)與之。崖山破,弘范遣使護(hù)送天祥至京師。天祥在燕凡三年,上知天祥終不屈也,召入諭之曰:“汝何愿?”天祥對(duì)曰:“天祥受宋恩,為宰相,安事二姓?愿賜之一死足矣?!比华q不忍,遽麾之退。言者力贊從天祥之請(qǐng),從之。天祥臨刑殊從容。南鄉(xiāng)拜而死,年四十七。(節(jié)選自《宋史·文天祥傳》,有改動(dòng)。)譯文:文天祥二十歲中進(jìn)士,在集英殿對(duì)答皇上的策問(wèn),被皇上親自選拔為第一。德祐元年,皇上下詔號(hào)召天下幫助朝廷抗敵,文天祥召集郡中
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年項(xiàng)目實(shí)施咨詢協(xié)議模板版B版
- 2018年高考化學(xué)試卷(新課標(biāo)Ⅲ)(解析卷)
- 2015公司章程范本
- 2024版公司合作框架的協(xié)議書范本
- 2024年新型城鎮(zhèn)化建設(shè)項(xiàng)目責(zé)任承包合同范本6篇
- 統(tǒng)計(jì)學(xué)專業(yè)就業(yè)能力展示
- 2024年版法院批準(zhǔn)離婚合同標(biāo)準(zhǔn)模板版B版
- 地下室防水套管施工方案
- 二零二五年度區(qū)塊鏈技術(shù)應(yīng)用簡(jiǎn)易技術(shù)服務(wù)合同范本2篇
- 2025農(nóng)副產(chǎn)品的買賣合同
- 名校長(zhǎng)工作總結(jié)匯報(bào)
- 商務(wù)接待禮儀流程
- 護(hù)理不良事件用藥錯(cuò)誤講課
- 新教材人教版高中英語(yǔ)選擇性必修第一冊(cè)全冊(cè)教學(xué)設(shè)計(jì)
- 2024北京大興區(qū)初三(上)期末化學(xué)試卷及答案
- 媒體與新聞法律法規(guī)法律意識(shí)與職業(yè)素養(yǎng)
- 推土機(jī)-推土機(jī)構(gòu)造與原理
- 九年級(jí)化學(xué)課程綱要
- 國(guó)家開放大學(xué)2023年7月期末統(tǒng)一試《22064管理學(xué)基礎(chǔ)》試題及答案-開放???/a>
- 臥式單面多軸鉆孔組合機(jī)床動(dòng)力滑臺(tái)液壓系統(tǒng)
- Pcr室危險(xiǎn)評(píng)估報(bào)告
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論