1 外國(guó)人在蘇州就業(yè)證件申報(bào)材料_第1頁(yè)
1 外國(guó)人在蘇州就業(yè)證件申報(bào)材料_第2頁(yè)
1 外國(guó)人在蘇州就業(yè)證件申報(bào)材料_第3頁(yè)
1 外國(guó)人在蘇州就業(yè)證件申報(bào)材料_第4頁(yè)
1 外國(guó)人在蘇州就業(yè)證件申報(bào)材料_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩7頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

e.個(gè)人簡(jiǎn)歷(□最終學(xué)歷和完整工作經(jīng)歷);f.擬聘外國(guó)人任職資格證明(學(xué)歷證明,技能資格證明或工作資歷證明)(原件及翻譯件);g.擬聘外國(guó)人健康狀況證明(原件及復(fù)印件);擬聘外國(guó)人無(wú)犯罪記錄證明(由所在國(guó)警察局、司法部、使領(lǐng)館出具)(原件及翻譯件);擬聘外國(guó)人有效護(hù)照(復(fù)印件);其他補(bǔ)充材料。(二)RepresentativesofResidentRepresentativeOfficeinSuzhouapplyfor“AlienEmploymentLicense”“ApplicationFormforForeignersEmploymentinSuzhou”;RegistrationCertificateofResidentRepresentativeOffice,OrganizationCodeCertificate(copy);CompanyApplicationLetter;ValidCertificateofRepresentative(originalandcopy);Resumewitheducationbackground(highestdegree)anddetailedworkexperience;QualificationCertificates(EducationalDegrees,CertificatesofProfessionalSkillsandConfirmationsofRelevantWorkingExperience)(originalandChinese);HealthCertificate(originalandcopy);CertificateofNoCriminalConviction(issuedbytheLocalPoliceStation,theMinistryofJustice,EmbassyorConsulate)(originalandChinese);ValidPassport(copy);Supplementarymaterials.(三)申辦《外國(guó)人就業(yè)證》a.《外國(guó)人在蘇州就業(yè)登記表》;TOC\o"1-5"\h\zb.《外國(guó)人就業(yè)許可證書》(原件及復(fù)印件);c.用人單位與被聘人員簽訂的《勞動(dòng)合同》□若其《勞動(dòng)合同》與境外法人簽訂,勞動(dòng)報(bào)酬來(lái)源于境外,在中國(guó)境內(nèi)一年累計(jì)工作三個(gè)月以上的,需派遣方出具《派遣函》,明確工作地點(diǎn)、時(shí)間、崗位和報(bào)酬支付方式;《勞動(dòng)合同》或《派遣函》是外文的,需同時(shí)提供中文翻譯件,并由用人單位蓋章(原件及復(fù)印件);本人有效護(hù)照及職業(yè)(“Z”)簽證、最后一次入境時(shí)間記錄(原件及復(fù)印件);出入境檢驗(yàn)檢疫局出具或確認(rèn)的健康證明(原件及復(fù)印件);臨時(shí)住宿登記表(原件及復(fù)印件);照片二張(一張貼在登記表上,一張用于制作就業(yè)證);若為總經(jīng)理及以上職務(wù)的,提供工商部門備案證明(外商投資企業(yè));i□其他補(bǔ)充材料。(三)Applyfor“AlienEmploymentPermit”“RegistrationFormforForeignersEmploymentinSuzhou”;“AlienEmploymentLicense”(originalandcopy);EmploymentContract;DispatchLetter(location,period,jobtitleandremunerationpaymentincluded)requiredifbeingdispatchedbyforeigncompanyoutseamorethanthreemonths;theEmploymentcontractordispatchlettershouldbewritteninbothnativelanguageandChinesewithstamporsignature(originalandcopy);ValidPassport,“Z”visaandLatestEntry(originalandcopy);HealthCertificate(issuedorrecognizedbySuzhouExit&EntryInspection&QuarantineBureau)(originalandcopy);AccommodationRegistrationForm(originalandcopy);Twophotos(onefortheRegistrationForm,theotherforthe“AlienEmploymentPermit”);RecordCertificateissuedbyIndustrialandCommercialDepartmentifthepositionisGeneralManagerorabove(ForeignCapitalCompanyonly);Supplementarymaterials.(四)外國(guó)人在蘇州常駐代表機(jī)構(gòu)擔(dān)任代表申辦《外國(guó)人就業(yè)證》a.《外國(guó)人在蘇州就業(yè)登記表》;b.《外國(guó)人就業(yè)許可證書》(原件及復(fù)印件);境外企業(yè)常駐代表機(jī)構(gòu)的登記證(復(fù)印件)及本人有效代表證(原件及復(fù)印件);本人有效護(hù)照及職業(yè)(“Z”)簽證、最后一次入境時(shí)間記錄(原件及復(fù)印件);出入境檢驗(yàn)檢疫局出具或確認(rèn)的健康證明(原件及復(fù)印件);臨時(shí)住宿登記表(原件及復(fù)印件);照片二張(一張貼在登記表上,一張用于制作就業(yè)證);其他補(bǔ)充材料。(四)RepresentativesofResidentRepresentativeOfficeinSuzhouapplyfor“AlienEmploymentPermit”“ApplicationFormforForeignersEmploymentinSuzhou”;“AlienEmploymentLicense”(originalandcopy);RegistrationCertificateofResidentRepresentativeOffice,ValidCertificateofRepresentative(originalandcopy);ValidPassport,“Z”visaandLatestEntry(originalandcopy);HealthCertificate(issuedorrecognizedbySuzhouExit&EntryInspection&QuarantineBureau)(originalandcopy);AccommodationRegistrationForm(originalandcopy);Twophotos(onefortheRegistrationForm,theotherforthe“AlienEmploymentPermit”);Supplementarymaterials.(五)申辦《外國(guó)人就業(yè)許可證書》、《外國(guó)人就業(yè)證》兩證合辦TOC\o"1-5"\h\za.《外國(guó)人在蘇州就業(yè)申請(qǐng)表》;.b.《外國(guó)人在蘇州就業(yè)登記表》;單位申請(qǐng)書;營(yíng)業(yè)執(zhí)照副本,組織機(jī)構(gòu)代碼證,外商投資企業(yè)還需提供批準(zhǔn)證書(復(fù)印件);e.個(gè)人簡(jiǎn)歷(□最終學(xué)歷和完整工作經(jīng)歷);f.任職資格證明(學(xué)歷證明、技能資格證明、由該外國(guó)人口工作單位出具從事與受聘崗位相關(guān)的工作資歷證明)(原件及翻譯件);g.無(wú)犯罪記錄證明(由所在國(guó)警察局、司法部、使領(lǐng)館出具)(原件及翻譯件);h.用人單位與被聘人員簽訂的《勞動(dòng)合同》;若其《勞動(dòng)合同》與境外法人簽訂,勞動(dòng)報(bào)酬來(lái)源于境外,在中國(guó)境內(nèi)一年累計(jì)工作三個(gè)月以上的,需派遣方出具《派遣函》,明確工作地點(diǎn)、時(shí)間、崗位和報(bào)酬支付方式;《勞動(dòng)合同》或《派遣函》是外文的,需同時(shí)提供中文翻譯件,并由用人單位蓋章(原件及復(fù)印件);

;;;;;(外商投資企業(yè));出入境檢驗(yàn)檢疫局出具或確認(rèn)的健康證明(原件及復(fù)印件)臨時(shí)住宿登記表(原件及復(fù)印件);l□照片二張口一張貼在登記表上,一張用于制作就業(yè)證)m.若為總經(jīng)理及以上職務(wù)的,提供工商部門備案證明其他補(bǔ)充材料。(五)Applyfor“AlienEmploymentLicense”and“AlienEmploymentPermit”together“ApplicationFormforForeignersEmploymentinSuzhou”;“RegistrationFormforForeignersEmploymentinSuzhou”;CompanyApplicationLetter;BusinessLicense,OrganizationCodeCertificate,CompanyCertificateofApproval(ForeignCapitalCompanyonly)(copy);Resumewitheducationbackground(highestdegree)anddetailedworkexperience;QualificationCertificates(EducationalDegrees,CertificatesofProfessionalSkillsandConfirmationsofRelevantWorkingExperience)(originalandChinese);CertificateofNoCriminalConviction(issuedbytheLocalPoliceStation,theMinistryofJustice,EmbassyorConsulate)(originalandChinese);EmploymentContract;DispatchLetter(location,period,jobtitleandremunerationpaymentincluded)requiredifbeingdispatchedbyforeigncompanyoutseamorethanthreemonths;theEmploymentcontractordispatchlettershouldbewritteninbothnativelanguageandChinesewithstamporsignature(originalandcopy);ValidPassport,“F”/“L”/“M”visaandLatestEntry(originalandcopy);HealthCertificate(issuedorrecognizedbySuzhouExit&EntryInspection&QuarantineBureau)(originalandcopy);AccommodationRegistrationForm(originalandcopy);Twophotos(onefortheRegistrationForm,theotherforthe“AlienEmploymentPermit”);RecordCertificateissuedbyIndustrialandCommercialDepartmentifthepositionisGeneralManagerorabove(ForeignCapitalCompanyonly);Supplementarymaterials.(六)申辦《外國(guó)人就業(yè)證》延期a.《外國(guó)人在蘇州就業(yè)延期申請(qǐng)表》;b.單位申請(qǐng)書;c.營(yíng)業(yè)執(zhí)照副本,組織機(jī)構(gòu)代碼證,外商投資企業(yè)還需提供批準(zhǔn)證書(復(fù)印件);若是蘇州常駐代表機(jī)構(gòu),提供代表機(jī)構(gòu)登記證(復(fù)印件)及本人有效代表證(原件及復(fù)印件);d.用人單位與被聘人員簽訂的《勞動(dòng)合同》d.用人單位與被聘人員簽訂的《勞動(dòng)合同》;若其《勞動(dòng)合同》與境外法人簽訂,勞動(dòng)報(bào)酬來(lái)源于境外,在中國(guó)境內(nèi)一年累計(jì)工作三個(gè)月以上的,需派遣方出具《派遣函》,明確工作來(lái)源于境外,在中國(guó)境內(nèi)一年累計(jì)工作三個(gè)月以上的,需派遣方出具《派遣函》,明確工作地點(diǎn)、時(shí)間、崗位和報(bào)酬支付方式;《勞動(dòng)合同》或《派遣函》是外文的,需同時(shí)提供中文地點(diǎn)、時(shí)間、崗位和報(bào)酬支付方式;《勞動(dòng)合同》或《派遣函》是外文的,需同時(shí)提供中文翻譯件,并由用人單位蓋章(原件及復(fù)印件)e.《外國(guó)人就業(yè)證》(原件及復(fù)印件)f.本人有效護(hù)照和居留許可、最后一次入境時(shí)間記錄e.《外國(guó)人就業(yè)證》(原件及復(fù)印件)f.本人有效護(hù)照和居留許可、最后一次入境時(shí)間記錄(原件及復(fù)印件);延期時(shí)本人須在境內(nèi);臨時(shí)住宿登記表(沒(méi)有變化不用提供)若換證提供照片一張;其他補(bǔ)充材料。(六)Applyfor“AlienEmploymentPermit”Extension“ExtensionFormforForeignersEmploymentinSuzhou”;CompanyApplicationLetter;BusinessLicense,OrganizationCodeCertificate,CompanyCertificateofApproval(ForeignCapitalCompanyonly)(copy);RegistrationCertificateofResidentRepresentativeOffice(copy)andValidCertificateofRepresentative(originalandcopy)forRepresentativesofResidentRepresentativeOffice;EmploymentContract;DispatchLetter(location,period,jobtitleandremunerationpaymentincluded)requiredifbeingdispatchedbyforeigncompanyoutseamorethanthreemonths;theEmploymentcontractordispatchlettershouldbewritteninbothnativelanguageandChinesewithstamporsignature(originalandcopy);AlienEmploymentPermit(originalandcopy);ValidPassport,ValidResidencePermitandLatestEntry(originalandcopy);ForeignerhastobeinChinaforextension;AccommodationRegistrationForm(notrequirediftheaddresshaven’tchange);Onephotoforthenew“AlienEmploymentPermit”(ifthepageforextensionisfull);Supplementarymaterials.(七)外國(guó)人更換就業(yè)單位申辦《外國(guó)人就業(yè)證》a.《外國(guó)人在蘇州就業(yè)登記表》;c.原單位離職證明(內(nèi)地單位)b.c.原單位離職證明(內(nèi)地單位);若原單位已注銷或關(guān)閉的,提供相關(guān)部門批文(原件及復(fù)印件);d.營(yíng)業(yè)執(zhí)照副本,組織機(jī)構(gòu)代碼證,印件);d.營(yíng)業(yè)執(zhí)照副本,組織機(jī)構(gòu)代碼證,外商投資企業(yè)還需提供批準(zhǔn)證書(復(fù)印件);若是蘇州常駐代表機(jī)構(gòu),提供代表機(jī)構(gòu)登記證(復(fù)印件)及本人有效代表證(原件及復(fù)印件);e.提供原單位就業(yè)證注銷證明或《外國(guó)人就業(yè)證》(原件口;f.用人單位與被聘人員簽訂的《勞動(dòng)合同》;若其《勞動(dòng)合同》與境外法人簽訂,勞動(dòng)報(bào)酬來(lái)源于境外,在中國(guó)境內(nèi)一年累計(jì)工作三個(gè)月以上的,需派遣方出具《派遣函》,明確工作地點(diǎn)、時(shí)間、崗位和報(bào)酬支付方式;《勞動(dòng)合同》或《派遣函》是外文的,需同時(shí)提供中文地點(diǎn)、時(shí)間、崗位和報(bào)酬支付方式;《勞動(dòng)合同》或《派遣函》是外文的,需同時(shí)提供中文翻譯件,并由用人單位蓋章(原件及復(fù)印件)g.個(gè)人簡(jiǎn)歷(□最終學(xué)歷和完整工作經(jīng)歷)出入境檢驗(yàn)檢疫局出具或確認(rèn)的健康證明g.個(gè)人簡(jiǎn)歷(□最終學(xué)歷和完整工作經(jīng)歷)出入境檢驗(yàn)檢疫局出具或確認(rèn)的健康證明本人有效護(hù)照及居留簽證、最后一次入境時(shí)間記錄(原件及復(fù)印件)臨時(shí)住宿登記表(原件及復(fù)印件);照片二張(一張貼在登記表上,一張用于制作就業(yè)證)若為總經(jīng)理及以上職務(wù)的,提供工商部門備案證明其他補(bǔ)充材料。;(離職一個(gè)月內(nèi)可不用提供)(原件及復(fù)印件);;(外商投資企業(yè)(七)Applyfor“AlienEmploymentPermit”becauseofSwitchingEmployercompany“RegistrationFormforForeignersEmploymentinSuzhou”;CompanyApplicationLetter;Letterofresignationfrompreviouscompany(companyinchina);approvalofrelevantadministrationshouldbesubmittedifthecompanyiscanceledorclosed;BusinessLicense,OrganizationCodeCertificate,CompanyCertificateofApproval(ForeignCapitalCompanyonly)(copy);RegistrationCertificateofResidentRepresentativeOffice(copy)andValidCertificateofRepresentative(originalandcopy)forRepresentativesofResidentRepresentativeOffice;CertificateofCancel/Transferofprevious“AlienEmploymentPermit”or“AlienEmploymentPermit”(Original);EmploymentContract;DispatchLetter(location,period,jobtitleandremunerationpaymentincluded)requiredifbeingdispatchedbyforeigncompanyoutseamorethanthreemonths;theEmploymentcontractordispatchlettershouldbewritteninbothnativelanguageandChinesewithstamporsignature(originalandcopy);Resumewitheducationbackground(highestdegree)anddetailedworkexperience;HealthCertificate(issuedorrecognizedbySuzhouExit&EntryInspection&QuarantineBureau)(notrequiredwithin30daysafterresignation)(originalandcopy);ValidPassport,ValidResidencePermitandLatestEntry(originalandcopy);AccommodationRegistrationForm(originalandcopy);Twophotos(onefortheRegistrationForm,theotherforthe“AlienEmploymentPermit”);RecordCertificateissuedbyIndustrialandCommercialDepartmentifthepositionisGeneralManagerorabove(ForeignCapitalCompanyonly);Supplementarymaterials.(八)申辦《外國(guó)人就業(yè)證》變更職務(wù)a.《外國(guó)人就業(yè)證》(原件);b.改任新職的相關(guān)證明(新簽訂的《勞動(dòng)合同》或《派遣函》,,職務(wù)調(diào)整相關(guān)證明材料);若職位調(diào)整為總經(jīng)理的,前任總經(jīng)理先注銷,新任總經(jīng)理經(jīng)工商部門備案后方可變更(外商投資企業(yè))。(八)ChangeofthePosition“AlienEmploymentPermit”(original);Relevantdocumentforthenewposition(newEmploymentContractorDispatchLetter,Certificateofthenewposition);ifthepositionisGeneralManagerorabove,previousoneshouldbecanceledandthenewoneshouldberegisteredattheIndustrialandCommercialDepartment(ForeignCapitalCompanyonly).(九)申辦《外國(guó)人就業(yè)證》單位名稱變更a.《外國(guó)人就業(yè)證》(原件);b.同意更名的批文,新的營(yíng)業(yè)執(zhí)照;若是蘇州常駐代表機(jī)構(gòu),提供新的代表機(jī)構(gòu)登記證(復(fù)印件)。(九)ChangeoftheCompany’sName“AlienEmploymentPermit”(original);ApprovalofthechangeoftheCompany’sName,newBusinessLicense;newRegistrationCertificateofResidentRepresentativeOffice.(十)申辦《外國(guó)人就業(yè)證》護(hù)照號(hào)碼變更a.《外國(guó)人就業(yè)證》(原件);b.本人新的有效護(hù)照(原件及復(fù)印件)。(十)ChangeofthePassportNumber“AlienEmploymentPermit”(original);NewvalidPassport(originalandcopy).(十一)申辦《外國(guó)人就業(yè)證》住址變更a.《外國(guó)人就業(yè)證》(原件);b.新的臨時(shí)住宿登記表(原件及復(fù)印件)。(十一)ChangeoftheAddress“AlienEmploymentPermit”(original);NewAccommodationRegistrationForm(originalandcopy).(十二)申辦《外國(guó)人就業(yè)證》外國(guó)人國(guó)籍變更從就業(yè)許可證開始重新申請(qǐng)。(十二)ChangeoftheNationalityApplyforanew“AlienEmploymentLicense”fromthestart-up.(十三)申辦《外國(guó)人就業(yè)證》遺失補(bǔ)辦a.《外國(guó)人在蘇州就業(yè)登記表》;單位申請(qǐng)書;市(縣)級(jí)報(bào)紙刊登的《外國(guó)人就業(yè)證》遺失啟事;營(yíng)業(yè)執(zhí)照副本,組織機(jī)構(gòu)代碼證,外商投資企業(yè)還需提供批準(zhǔn)證書(復(fù)印件);若是蘇州常駐代表機(jī)構(gòu),提供代表機(jī)構(gòu)登記證(復(fù)印件)及本人有效代表證(原件及復(fù)印件);e.照片二張(一張貼在登記表上,一張用于制作就業(yè)證)。(十三)Reapplyforlost“AlienEmploymentPermit”“RegistrationFormforForeignersEmploymentinSuzhou”;CompanyApplicationLetter;LossAnnouncementpostedonlocalnewspaper;BusinessLicense,OrganizationCodeCertificate,CompanyCertificateofApproval(ForeignCapitalCompanyonly)(

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論