版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
——《公冶長(zhǎng)篇》(共28章)——《公冶長(zhǎng)篇》(共28章)15.1子謂公冶長(zhǎng):“可妻也。雖在縲紲之中,非其罪也。”以其子妻之。5.2子謂南容:“邦有道,不廢;邦無(wú)道,免於刑戮。”以其兄之子妻之。5.3子謂子賤:“君子哉若人!魯無(wú)君子者,斯焉取斯?”5.4子貢問(wèn)曰:“賜也何如?”子曰:“女,器也?!痹唬骸昂纹饕玻俊痹唬骸昂鳝I也。”5.5或曰:“雍也仁而不佞。”子曰:“焉用佞?御人以口給,屢憎於人。不知其仁,焉用佞?”5.1子謂公冶長(zhǎng):“可妻也。雖在縲紲之中,非其罪也?!币云?5.6子使漆雕開(kāi)仕。對(duì)曰:“吾斯之未能信。”子說(shuō)。5.7子曰:“道不行,乘桴浮于海。從我者,其由與?”子路聞之喜。子曰:“由也好勇過(guò)我,無(wú)所取材。”5.8孟武伯問(wèn):“子路仁乎?”子曰:“不知也?!庇謫?wèn)。子曰:“由也,千乘之國(guó),可使治其賦也,不知其仁也?!薄扒笠埠稳纾俊弊釉唬骸扒笠?,千室之邑,百乘之家,可使為之宰也,不知其仁也?!薄俺嘁埠稳??”子曰:“赤也,束帶立于朝,可使與賓客言也,不知其仁也?!?.6子使漆雕開(kāi)仕。對(duì)曰:“吾斯之未能信。”子說(shuō)。35.9子謂子貢曰:“女與回也孰愈?”對(duì)曰:“賜也何敢望回?回也聞一以知十,賜也聞一以知二。”子曰:“弗如也;吾與女弗如也?!?.10宰予晝寢。子曰:“朽木不可雕也,糞土之墻不可圬也;于予與何誅?”子曰:“始吾于人也,聽(tīng)其言而信其行;今吾于人也,聽(tīng)其言而觀(guān)其行。于予與改是?!?.11子曰:“吾未見(jiàn)剛者?!被?qū)υ唬骸吧陾?。”子曰:“棖也欲,焉得剛??.12子貢曰:“我不欲人之加諸我也,吾亦欲無(wú)加諸人?!弊釉唬骸百n也,非爾所及也。”5.9子謂子貢曰:“女與回也孰愈?”對(duì)曰:“賜也何敢望回?45.13子貢曰:“夫子之文章,可得而聞也;夫子之言性與天道,不可得而聞也?!?.14子路有聞,未之能行,唯恐有聞。5.15子貢問(wèn)曰:“孔文子何以謂之‘文’也?”子曰:“敏而好學(xué),不恥下問(wèn),是以謂之‘文’也?!?.16子謂子產(chǎn):“有君子之道四焉:其行已也恭,其事上也敬,其養(yǎng)民也惠,其使民也義?!?.17子曰:“晏平仲善與人交,久而敬之。”5.13子貢曰:“夫子之文章,可得而聞也;夫子之言性與天道55.18子曰:“臧文仲居蔡,山節(jié)藻梲,何如其知也?”5.19子張問(wèn)曰:“令尹子文三仕為令尹,無(wú)喜色;三已之,無(wú)慍色。舊令尹之政,必以告新令尹。何如?”子曰:“忠矣?!痹唬骸叭室雍酰俊痹唬骸拔粗?。焉得仁?”“崔子弒齊君,陳文子有馬十乘,棄而違。至于他邦,則曰:‘猶吾大夫崔子也?!`之。之一邦,則又曰:‘猶吾大夫崔子也?!`之。何如?”子曰:“清矣?!痹唬骸叭室雍酰俊痹唬骸拔粗?。焉得仁?”5.20季文子三思而后行。子聞之,曰:“再,斯可矣?!?.18子曰:“臧文仲居蔡,山節(jié)藻梲,何如其知也?”65.21子曰:“寧武子,邦有道,則知;邦無(wú)道,則愚。其知可及也,其愚不可及也?!?.22子在陳,曰:“歸與!歸與!吾黨之小子狂簡(jiǎn),斐然成章,不知所以裁之。”5.23子曰:“伯夷、叔齊不念舊惡,怨是用希。”5.24子曰:“孰謂微生高直?或乞醯焉,乞諸其鄰而與之?!?.25子曰:“巧言、令色、足恭,左丘明恥之,丘亦恥之。匿怨而友其人,左丘明恥之,丘亦恥之。”5.21子曰:“寧武子,邦有道,則知;邦無(wú)道,則愚。其知可75.26顏淵、季路侍。子曰:“盍各言爾志?”子路曰:“愿車(chē)馬衣輕裘與朋友共,敝之而無(wú)憾?!鳖仠Y曰:“愿無(wú)伐善,無(wú)施勞?!弊勇吩唬骸霸嘎勛又?。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者懷之?!?.27子曰:“已矣乎!吾未見(jiàn)能見(jiàn)其過(guò)而內(nèi)自訟者也。”5.28子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好學(xué)也。”5.26顏淵、季路侍。子曰:“盍各言爾志?”子路曰:“愿車(chē)85.1子謂公冶長(zhǎng)①:“可妻也②。雖在縲紲之中③,非其罪也?!币云渥悠拗堋?/p>
【注釋】①公冶長(zhǎng):姓公冶,名長(zhǎng),孔子的學(xué)生,生卒年不詳。
②妻(qì):名詞作動(dòng)詞用,嫁女兒,在這里應(yīng)為“許配”。
③縲紲(léi
xiè):捆綁犯人的繩子,這里指代監(jiān)獄。
④以其子妻之:(孔子)把自己的女兒許配給他。子:這里指女兒。妻:以……為妻,意動(dòng)用法。
【譯文】孔子在談到公冶長(zhǎng)時(shí)說(shuō):“可以把女兒嫁給他。盡管他正在蹲監(jiān)獄,但他是無(wú)罪的?!庇谑蔷桶炎约旱呐畠涸S配給他。5.1子謂公冶長(zhǎng)①:“可妻也②。雖在縲紲之中③,非其罪也。”95.2子謂南容①,“邦有道,不廢②;邦無(wú)道,免于刑戮③。”以其兄之子妻之④。【注釋】①南容:姓南宮,名適(kuò),字子容,又稱(chēng)南容??鬃拥膶W(xué)生,生卒年不詳。
②廢:廢棄,棄置不用。
③免于刑戮:避免遭受刑罰。
④以其兄之子妻之:(孔子)把他哥哥的女兒嫁給他。子,這里指侄女。妻,以……為妻。意動(dòng)用法。
【譯文】孔子談到南容,說(shuō)他“在國(guó)家清明時(shí)不被廢棄,在國(guó)家無(wú)道時(shí)免于刑罰”,于是就把自己的侄女嫁給了他。5.2子謂南容①,“邦有道,不廢②;邦無(wú)道,免于刑戮③。”以105.3子謂子賤①:“君子哉若人②!魯無(wú)君子者,斯焉取斯③?”
【注釋】①子賤:姓宓(fú),名不齊,字子賤??鬃拥膶W(xué)生,小孔子30歲,春秋末魯國(guó)人。
②君子哉若人:即“若人君子哉?!毕襁@個(gè)人真是君子呀!若:像。
③斯焉取斯:他從哪里學(xué)到這些好品質(zhì)的。第一個(gè)“斯”指代子賤,第二個(gè)“斯”指代他的品德。焉:那里。
【譯文】孔子談及子賤時(shí)說(shuō):“真是君子啊,象這個(gè)人!如果魯國(guó)沒(méi)有君子的話(huà),他怎么能取得這些好品質(zhì)呢?”5.3子謂子賤①:“君子哉若人②!魯無(wú)君子者,斯焉取斯③?115.4子貢問(wèn)曰:“賜也何如①?”子曰:“女,器也②?!痹唬骸昂纹饕??”曰:“瑚璉也③?!?/p>
【注釋】①賜也何如:子貢怎么樣?賜:子貢的名,姓端木。
②女器也:你是器具。女:通“汝”,你。器:器物,器具。
③瑚璉(húliǎn):宗廟里祭祀時(shí)盛糧食用的器具,上面鑲嵌著玉,華美而貴重。孔子以瑚璉比喻子貢。
【譯文】子貢問(wèn)孔子說(shuō):“我怎么樣呢?”孔子說(shuō):“你,像器具一樣?!眴?wèn):“什么樣的器具?”說(shuō):“廟堂中的瑚璉?!?.4子貢問(wèn)曰:“賜也何如①?”子曰:“女,器也②。”曰:“125.5或曰:“雍也仁而不佞①?!弊釉唬骸把捎秘坑艘钥诮o②,屢憎于人。不知其仁,焉用佞?”
【注釋】①雍:姓冉,名雍,字仲弓,小孔子29歲,春秋魯國(guó)人,孔子的學(xué)生。佞:巧言之才,能言善辯。
②御人以口給(jǐ):快嘴利舌頂撞別人。御:防御,抵擋。這里是爭(zhēng)辯頂嘴??诮o:言詞不窮,滔滔不絕。給:足。
【譯文】有人說(shuō):“雍這個(gè)人,雖然有仁德,但沒(méi)有口才?!笨鬃诱f(shuō):“哪里用得上巧言之才呢?應(yīng)付人只憑巧言,只會(huì)屢屢讓人厭惡。不知道他是否有仁德,何須巧言呢?5.5或曰:“雍也仁而不佞①。”子曰:“焉用佞?御人以口給②135.6子使漆雕開(kāi)仕①,對(duì)曰:“吾斯之未能信②。”子說(shuō)③。
【注釋】①漆雕開(kāi):姓漆雕,名開(kāi),字子開(kāi),又稱(chēng)子若。孔子的學(xué)生,小孔子11歲,春秋魯國(guó)人。仕:做官。
②斯之未能信:即“未能信斯”,對(duì)這件事沒(méi)有信心。之:賓語(yǔ)前置的標(biāo)志詞。③說(shuō):同“悅”,高興,愉快。
【譯文】孔子讓漆雕開(kāi)去從政,漆雕開(kāi)回答:“我對(duì)此事還沒(méi)有把握。”孔子聽(tīng)了很高興。5.6子使漆雕開(kāi)仕①,對(duì)曰:“吾斯之未能信②。”子說(shuō)③。145.7子曰:“道不行,乘桴浮于海①,從我者②,其由與③!”子路聞之喜。子曰:“由也好勇過(guò)我,無(wú)所取材④?!?/p>
【注釋】①桴(fú):渡河用的筏子。
②從:跟隨。
③其由與:大概只有子路吧。其:大概,語(yǔ)氣副詞。由:子路的名。與:疑問(wèn)語(yǔ)氣詞。
④材:通“裁”,裁度事理,不知約束。
【譯文】孔子說(shuō):“仁道不能施行,乘著木筏飄流海外,能跟隨我的怕只有子路了吧!”子路聽(tīng)了這話(huà)很興奮。孔子說(shuō):“由?。∧愕挠旅统^(guò)了我,過(guò)分自信就沒(méi)有什么東西可汲取了?!?.7子曰:“道不行,乘桴浮于海①,從我者②,其由與③!”子155.8孟武伯問(wèn)子路仁乎①。子曰:“不知也。”又問(wèn),子曰:“由也,千乘之國(guó),可使治其賦也②,不知其仁也?!薄扒笠埠稳纾俊弊釉唬骸扒笠?,千室之邑③,百乘之家④,可使為之宰也⑤,不知其仁也。”“赤也何如⑥?”子曰:“赤也,束帶立于朝⑦,可使與賓客言也,不知其仁也。”
【譯文】孟武伯問(wèn):“子路有仁德嗎?”孔子說(shuō):“不知道啊?!庇謫?wèn)??鬃诱f(shuō):“由嘛,在一個(gè)擁有上千輛戰(zhàn)車(chē)的國(guó)家,可以讓他主管軍政,但不知道他是否有仁德啊。”又問(wèn):“冉有怎么樣?”孔子說(shuō):“求嘛,擁有上千戶(hù)人家的都邑,或擁有百輛戰(zhàn)車(chē)的大夫封地,可以讓他任總管,但不知道他是否有仁德啊。”又問(wèn):“公西華怎么樣?”孔子說(shuō):“赤嘛,盛裝侍立在君主身旁,和來(lái)賓交談應(yīng)對(duì)還行,但不知道他是否有仁德啊。”5.8孟武伯問(wèn)子路仁乎①。子曰:“不知也?!庇謫?wèn),子曰:“由165.9子謂子貢曰:“女與回也孰愈①?”對(duì)曰:“賜也何敢望回②?回也聞一以知十,賜也聞一以知二?!弊釉唬骸案ト缫玻崤c女弗如也④!”
【注釋】①愈:更好,更強(qiáng)。
②賜:姓端木,名賜,字子貢。
【譯文】孔子對(duì)子貢說(shuō):“你跟顏回誰(shuí)更強(qiáng)一些?”子貢回答說(shuō):“我怎么敢和顏回去比呢?顏回呀,聞一知十。我呢,聞一知二。”孔子說(shuō):“不如啊,我和你都不如他?!?.9子謂子貢曰:“女與回也孰愈①?”對(duì)曰:“賜也何敢望回②175.10宰予晝寢①,子曰:“朽木不可雕也,糞土之墻不可杇也②。于予與何誅?”子曰:“始吾于人也,聽(tīng)其言而信其行;今吾于人也,聽(tīng)其言而觀(guān)其行。于予與改是。”
【注釋】①宰予:姓宰,名予,字子我,又稱(chēng)宰我。小孔子29歲,春秋魯國(guó)人。晝寢:白天睡覺(jué)。近人有考證為“午睡”。
②杇:通“圬”,用泥抹墻。這里指粉刷。
【譯文】宰予白天睡覺(jué)。孔子說(shuō):“朽爛的木頭不能雕琢,糞土之墻不能修整。對(duì)于宰予,我還能責(zé)備什么呢?”孔子又說(shuō):“以前我對(duì)人,聽(tīng)他怎么說(shuō)就信他怎么做?,F(xiàn)在我對(duì)人,是聽(tīng)他怎么說(shuō),還要看他怎么做。是宰予讓我有了這種改變。”5.10宰予晝寢①,子曰:“朽木不可雕也,糞土之墻不可杇也②185.11子曰:“吾未見(jiàn)剛者①?!被?qū)υ唬骸吧陾枹??!弊釉唬骸皸栆灿傻脛偄???/p>
【注釋】①剛者:剛正的人。
②申棖(chéng):姓申,名棖,又名黨,字周,孔子的學(xué)生。春秋末年魯國(guó)人。
③焉得剛:孔子認(rèn)為欲望太多的人就不會(huì)剛正。
【譯文】孔子說(shuō):“我還沒(méi)見(jiàn)過(guò)剛正的人?!庇腥司突卮鹫f(shuō):“申棖不就是嗎?!笨鬃诱f(shuō):“申棖是一個(gè)欲望過(guò)多的人,怎么能算剛正呢?”5.11子曰:“吾未見(jiàn)剛者①?!被?qū)υ唬骸吧陾枹凇!弊釉唬骸?95.12子貢曰:“我不欲人之加諸我也①,吾亦欲無(wú)加諸人?!弊釉唬骸百n也,非爾所及也②。”
【注釋】①之:取消句子的獨(dú)立性。諸:“之乎”的合音。
②及:達(dá)到,做到。
【譯文】子貢說(shuō):“我不希望別人強(qiáng)加給我什么,我也不希望強(qiáng)加給別人什么?!笨鬃诱f(shuō):“賜啊,這并非你所能做到的啊。”5.12子貢曰:“我不欲人之加諸我也①,吾亦欲無(wú)加諸人?!弊?05.13子貢曰:“夫子之文章①,可得而聞也;夫子之言性與天道②,不可得而聞也。”
【注釋】①文章:指孔子傳授的有關(guān)詩(shī)、書(shū)、禮、樂(lè)等典籍的學(xué)問(wèn)。
②性:人的本性。天道:天命。主宰人類(lèi)命運(yùn)的各種規(guī)律。
【譯文】子貢說(shuō):“先生的學(xué)問(wèn)有機(jī)會(huì)聽(tīng)人講到,先生關(guān)于本性與天道的見(jiàn)解卻沒(méi)有機(jī)會(huì)聽(tīng)人講到?!?.13子貢曰:“夫子之文章①,可得而聞也;夫子之言性與天道215.14子路有聞,未之能行,唯恐有聞①。
【注釋】①有(yòu):通“又”。
【譯文】子路一旦獲得新知,在還未能實(shí)踐它之前,唯恐再獲得新知。
【解讀】本章記載孔子對(duì)岸子路聞風(fēng)而動(dòng),勇于實(shí)踐精神的贊揚(yáng)。5.14子路有聞,未之能行,唯恐有聞①。225.15子貢問(wèn)曰:“孔文子何以謂之‘文’也①?”子曰:“敏而好學(xué),不恥下問(wèn)②,是以謂之‘文’也?!?/p>
【注釋】①孔文子:衛(wèi)國(guó)大夫仲孫圉(亦作“御”、“圄”),“文”是他的謚號(hào)。
②恥:意動(dòng)用法,以……為恥。
【譯文】子貢問(wèn)道:“孔文子因?yàn)槭裁粗u為‘文’呢?”孔子說(shuō):“聰明好學(xué),不恥于向下求教,因此謚為‘文’。”5.15子貢問(wèn)曰:“孔文子何以謂之‘文’也①?”子曰:“敏而235.16子謂子產(chǎn)①:“有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其養(yǎng)民也惠,其使民也義。”【注釋】①子產(chǎn):姓公孫,名僑,字子產(chǎn),鄭國(guó)人,鄭簡(jiǎn)公、鄭定公的宰相,執(zhí)政二十二年,春秋時(shí)杰出的政治家。
【譯文】孔子談到子產(chǎn)時(shí)說(shuō):“他有君子的四種品行:自我言行恭謹(jǐn),對(duì)待上級(jí)敬重,養(yǎng)護(hù)百姓有實(shí)惠,使用民眾恰當(dāng)。”5.16子謂子產(chǎn)①:“有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬245.17子曰:“晏平仲善與人交①,久而敬之。”
【注釋】①晏平仲:姓晏,名嬰,字平仲,春秋時(shí)夷濰(今山東高密)人,與孔子同時(shí)代的人,約大孔子21歲,齊國(guó)大夫,歷任齊靈公、莊公、景公三朝。
【譯文】孔子說(shuō):“晏平仲善于和人交往,時(shí)間越長(zhǎng)別人對(duì)他越尊敬?!?.17子曰:“晏平仲善與人交①,久而敬之。”255.18子曰:“臧文仲居蔡,山節(jié)藻棁①,何如其知也②?”
【注釋】①臧文仲居蔡,山節(jié)藻棁(zhuō):臧文仲收藏了一只大龜在雕刻著山形的斗栱和畫(huà)有花草圖形的短柱的房子里。臧文仲:姓臧孫,名辰,魯國(guó)的大夫。居:居住,使居住。這里是收藏的意思。蔡:蔡國(guó)產(chǎn)的一種大烏龜,古人用龜殼占卜。山節(jié):刻成山形的斗栱。藻:畫(huà)著花草圖案的短柱。
②知:通“智”,聰明。
【譯文】孔子說(shuō):“臧文仲收藏了一只大蔡龜,龜房屋上裝飾著山形的斗栱,繪有藻草的短柱,怎么算得上聰明?”5.18子曰:“臧文仲居蔡,山節(jié)藻棁①,何如其知也②?”265.19子張問(wèn)曰:“令尹子文三仕為令尹①,無(wú)喜色;三已之②,無(wú)慍色③;舊令尹之政,必以告新令尹。何如?”子曰:“忠矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知④,焉得仁?”“崔子弒齊君⑤,陳文子有馬十乘⑥,棄而違之⑦,至于他邦,則曰:‘猶吾大夫崔子也’。違之。之一邦⑧,則又曰:‘猶吾大夫崔子也。’違之。何如?”子曰:“清矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知④,焉得仁?”
5.19子張問(wèn)曰:“令尹子文三仕為令尹①,無(wú)喜色;三已之②,27【注釋】①令尹:楚國(guó)的官名,相當(dāng)宰相。子文:姓鬬(dòu),名豰於菟(gòuwūtú),字子文。
②三已之:三次免職。已:免職。
③慍(yùn)色:怨恨的神情。
④知:同“智”,仁、智、勇,乃儒學(xué)三達(dá)德,勇不及智,智不及仁,未知,即智的標(biāo)準(zhǔn)未能達(dá)到,怎么能算得上仁,本章末句同此。
⑤崔子:崔杼,齊國(guó)的大夫,曾殺死齊莊公。弒(shì):地位低的人殺死地位高的人叫弒。齊君:齊莊公。
⑥陳文子:名須無(wú),齊國(guó)的大夫。有馬十乘:有四十匹馬,古代四匹馬駕一輛車(chē)。乘:四匹馬。
⑦棄而違之:丟掉了馬,離開(kāi)了齊國(guó)。違:背離。
⑧之:到。【注釋】28【譯文】子張問(wèn)道:“令尹子文三次被任命為令尹,沒(méi)有沾沾自喜的樣子。三次被罷免,也沒(méi)有怨恨的氣色;自己當(dāng)政時(shí)的政務(wù),一定告訴新令尹。他怎么樣?”孔子說(shuō):“做到了忠?!庇謫?wèn):“也算是仁了吧?”回答說(shuō):智的標(biāo)準(zhǔn)都沒(méi)有達(dá)到,怎么算得上仁呢?子張又說(shuō):“崔杼以下犯上殺了齊君,陳文子有馬四十匹,拋下不要,出走他國(guó)。到了他國(guó),說(shuō):‘這里的執(zhí)政者像我國(guó)的大夫崔杼。’就又離開(kāi)了。又到了一國(guó),說(shuō):‘仍像我國(guó)大夫崔杼。’又離開(kāi)了。這怎么樣?”孔子說(shuō):“做到了清。”又問(wèn):“也算是仁了吧?”回答:“智的標(biāo)準(zhǔn)都沒(méi)有達(dá)到,怎么算得上仁呢?”【譯文】295.20季文子三思而后行①。子聞之。曰:“再,斯可矣。”
【注釋】①季文子:魯國(guó)大夫季孫行父,“文”是他的謚號(hào)。他是魯桓公少子季友的孫子,曾在宣公、成公、襄公三代擔(dān)任魯國(guó)的執(zhí)政。
【譯文】季文子遇事都要再三斟酌才行動(dòng)??鬃勇?tīng)說(shuō)后,說(shuō):“兩次,就足可以了?!?.20季文子三思而后行①。子聞之。曰:“再,斯可矣?!?05.21子曰:“寧武子①,邦有道則知②;邦無(wú)道則愚③。其知可及也,其愚不可及也?!?/p>
【注釋】①寧武子:姓寧,名俞,“武”是謚號(hào),衛(wèi)國(guó)大夫。
②知:通“智”。
③愚:裝傻。
【譯文】孔子說(shuō):“寧武子這個(gè)人,國(guó)家清明就顯出智慧;國(guó)家無(wú)道就顯現(xiàn)癡愚。他的智慧人們可以企及,他的癡愚卻無(wú)人可比。”5.21子曰:“寧武子①,邦有道則知②;邦無(wú)道則愚③。其知可315.22子在陳①,曰:“歸與!歸與!吾黨之小子狂簡(jiǎn)②,斐然成章③,不知所以裁之④。”
【注釋】①陳:國(guó)名。約在今河南東部和安徽北部一帶。
②狂:志向大。簡(jiǎn):行為粗略。
③斐(fěi)然:有文彩的樣子。
④裁:裁制,節(jié)制。
【譯文】孔子在陳地時(shí),感慨說(shuō):“回去吧!回去吧!我家鄉(xiāng)的弟子們,志向高遠(yuǎn)但行為狂妄,文采燦爛可觀(guān),但卻不知道如何自我節(jié)制?!?.22子在陳①,曰:“歸與!歸與!吾黨之小子狂簡(jiǎn)②,斐然成325.23子曰:“伯夷、叔齊不念舊惡①,怨是用希②。”
【注釋】①惡:怨恨。
②是用:是以。用:以。即“以是”,因此。希:通“稀”,少。
【譯文】孔子說(shuō):“伯夷,叔齊不念舊惡,因此也就少有積怨了。”5.23子曰:“伯夷、叔齊不念舊惡①,怨是用希②。”335.24子曰:“孰謂微生高直①?或乞醯焉②,乞諸其鄰而與之?!?/p>
【注釋】①微生高:姓微生,名高,魯國(guó)人。直:正直,直爽。
②醯(xī),醋。
【譯文】孔子說(shuō):“誰(shuí)說(shuō)微生高正直?有人向他討點(diǎn)醋,他卻從鄰居家轉(zhuǎn)借來(lái)給他,而不直說(shuō)自己沒(méi)有?!?.24子曰:“孰謂微生高直①?或乞醯焉②,乞諸其鄰而與之。345.25子曰:“巧言、令色、足恭,左丘明恥之①,丘亦恥之。匿怨而友其人,左丘明恥之,丘亦恥之?!?/p>
【注釋】①左丘明:魯國(guó)人,一般認(rèn)為是《左傳》的作者。
【譯文】孔子說(shuō):“花言巧語(yǔ),一臉媚態(tài),格外謙卑,左丘明認(rèn)為可恥,我也同樣認(rèn)為可恥。心存怨恨,卻依然做出友好的樣子,左丘明認(rèn)為可恥,我也同樣認(rèn)為可恥?!?.25子曰:“巧言、令色、足恭,左丘明恥之①,丘亦恥之。匿355.26顏淵季路侍①。子曰:“盍各言爾志②?”子路曰:“愿車(chē)馬衣輕裘,與朋友共,敝之而無(wú)憾③?!鳖仠Y曰:“愿無(wú)伐善④,無(wú)施勞⑤。”子路曰:“愿聞子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者懷之。”
【注釋】①季路:即子路。侍:陪伴站在長(zhǎng)者的旁邊。
②盍(hé):何不,為什么不。爾:你們。
③輕:應(yīng)刪去,是轉(zhuǎn)抄中誤加的字。裘:皮衣。敝:壞,破。憾:抱怨。
④伐善:夸耀自己的長(zhǎng)處。伐:夸耀。
⑤施勞:將勞苦的事推加給別人。一說(shuō)“施勞”為“表白自己的功勞”。5.26顏淵季路侍①。子曰:“盍各言爾志②?”子路曰:“愿車(chē)36【譯文】顏淵和子路侍立一旁??鬃诱f(shuō):“何不各自談?wù)勀銈兊闹鞠颍俊弊勇氛f(shuō):“我愿把自己的好車(chē)好馬好衣服和朋友共享,就算破了舊了我也不抱怨?!鳖仠Y說(shuō):“我愿有善行而不自夸,有辛勞的事不推給別人?!弊勇氛f(shuō):“希望聽(tīng)一聽(tīng)先生的志向。”孔子說(shuō):“我希望能使老人得到安樂(lè),讓朋友信任我,讓孩子們懷念我。”【譯文】375.27子曰:“已矣乎①!吾未見(jiàn)能見(jiàn)其過(guò)而內(nèi)自訟者也②?!?/p>
【注釋】①已:止。
②內(nèi)自訟:內(nèi)心里責(zé)備自己。訟,責(zé)備。
【譯文】孔子說(shuō):“唉,算了吧!我還沒(méi)有見(jiàn)到過(guò)既能認(rèn)識(shí)到自己的過(guò)錯(cuò),而又能從內(nèi)心里對(duì)自己進(jìn)行反省自責(zé)的人?!?.27子曰:“已矣乎①!吾未見(jiàn)能見(jiàn)其過(guò)而內(nèi)自訟者也②。”385.28子曰:“十室之邑①,必有忠信如丘者焉,不如丘之好學(xué)也。”
【注釋】①十室,是說(shuō)城邑很小,不一定確指十戶(hù)人家。
【譯文】孔子說(shuō):“即使在十戶(hù)人家的小鎮(zhèn)上,也必定有像我這樣忠誠(chéng)守信的人,只是不能像我一樣好學(xué)罷了?!?.28子曰:“十室之邑①,必有忠信如丘者焉,不如丘之好學(xué)也39——《公冶長(zhǎng)篇》(共28章)——《公冶長(zhǎng)篇》(共28章)405.1子謂公冶長(zhǎng):“可妻也。雖在縲紲之中,非其罪也?!币云渥悠拗?.2子謂南容:“邦有道,不廢;邦無(wú)道,免於刑戮?!币云湫种悠拗?.3子謂子賤:“君子哉若人!魯無(wú)君子者,斯焉取斯?”5.4子貢問(wèn)曰:“賜也何如?”子曰:“女,器也?!痹唬骸昂纹饕玻俊痹唬骸昂鳝I也。”5.5或曰:“雍也仁而不佞。”子曰:“焉用佞?御人以口給,屢憎於人。不知其仁,焉用佞?”5.1子謂公冶長(zhǎng):“可妻也。雖在縲紲之中,非其罪也。”以其415.6子使漆雕開(kāi)仕。對(duì)曰:“吾斯之未能信?!弊诱f(shuō)。5.7子曰:“道不行,乘桴浮于海。從我者,其由與?”子路聞之喜。子曰:“由也好勇過(guò)我,無(wú)所取材。”5.8孟武伯問(wèn):“子路仁乎?”子曰:“不知也?!庇謫?wèn)。子曰:“由也,千乘之國(guó),可使治其賦也,不知其仁也。”“求也何如?”子曰:“求也,千室之邑,百乘之家,可使為之宰也,不知其仁也?!薄俺嘁埠稳纾俊弊釉唬骸俺嘁?,束帶立于朝,可使與賓客言也,不知其仁也?!?.6子使漆雕開(kāi)仕。對(duì)曰:“吾斯之未能信。”子說(shuō)。425.9子謂子貢曰:“女與回也孰愈?”對(duì)曰:“賜也何敢望回?回也聞一以知十,賜也聞一以知二。”子曰:“弗如也;吾與女弗如也。”5.10宰予晝寢。子曰:“朽木不可雕也,糞土之墻不可圬也;于予與何誅?”子曰:“始吾于人也,聽(tīng)其言而信其行;今吾于人也,聽(tīng)其言而觀(guān)其行。于予與改是。”5.11子曰:“吾未見(jiàn)剛者。”或?qū)υ唬骸吧陾?。”子曰:“棖也欲,焉得剛??.12子貢曰:“我不欲人之加諸我也,吾亦欲無(wú)加諸人?!弊釉唬骸百n也,非爾所及也。”5.9子謂子貢曰:“女與回也孰愈?”對(duì)曰:“賜也何敢望回?435.13子貢曰:“夫子之文章,可得而聞也;夫子之言性與天道,不可得而聞也。”5.14子路有聞,未之能行,唯恐有聞。5.15子貢問(wèn)曰:“孔文子何以謂之‘文’也?”子曰:“敏而好學(xué),不恥下問(wèn),是以謂之‘文’也。”5.16子謂子產(chǎn):“有君子之道四焉:其行已也恭,其事上也敬,其養(yǎng)民也惠,其使民也義?!?.17子曰:“晏平仲善與人交,久而敬之。”5.13子貢曰:“夫子之文章,可得而聞也;夫子之言性與天道445.18子曰:“臧文仲居蔡,山節(jié)藻梲,何如其知也?”5.19子張問(wèn)曰:“令尹子文三仕為令尹,無(wú)喜色;三已之,無(wú)慍色。舊令尹之政,必以告新令尹。何如?”子曰:“忠矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知。焉得仁?”“崔子弒齊君,陳文子有馬十乘,棄而違。至于他邦,則曰:‘猶吾大夫崔子也?!`之。之一邦,則又曰:‘猶吾大夫崔子也?!`之。何如?”子曰:“清矣?!痹唬骸叭室雍??”曰:“未知。焉得仁?”5.20季文子三思而后行。子聞之,曰:“再,斯可矣。”5.18子曰:“臧文仲居蔡,山節(jié)藻梲,何如其知也?”455.21子曰:“寧武子,邦有道,則知;邦無(wú)道,則愚。其知可及也,其愚不可及也?!?.22子在陳,曰:“歸與!歸與!吾黨之小子狂簡(jiǎn),斐然成章,不知所以裁之?!?.23子曰:“伯夷、叔齊不念舊惡,怨是用希?!?.24子曰:“孰謂微生高直?或乞醯焉,乞諸其鄰而與之?!?.25子曰:“巧言、令色、足恭,左丘明恥之,丘亦恥之。匿怨而友其人,左丘明恥之,丘亦恥之。”5.21子曰:“寧武子,邦有道,則知;邦無(wú)道,則愚。其知可465.26顏淵、季路侍。子曰:“盍各言爾志?”子路曰:“愿車(chē)馬衣輕裘與朋友共,敝之而無(wú)憾。”顏淵曰:“愿無(wú)伐善,無(wú)施勞?!弊勇吩唬骸霸嘎勛又尽!弊釉唬骸袄险甙仓笥研胖?,少者懷之?!?.27子曰:“已矣乎!吾未見(jiàn)能見(jiàn)其過(guò)而內(nèi)自訟者也。”5.28子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好學(xué)也。”5.26顏淵、季路侍。子曰:“盍各言爾志?”子路曰:“愿車(chē)475.1子謂公冶長(zhǎng)①:“可妻也②。雖在縲紲之中③,非其罪也。”以其子妻之④。
【注釋】①公冶長(zhǎng):姓公冶,名長(zhǎng),孔子的學(xué)生,生卒年不詳。
②妻(qì):名詞作動(dòng)詞用,嫁女兒,在這里應(yīng)為“許配”。
③縲紲(léi
xiè):捆綁犯人的繩子,這里指代監(jiān)獄。
④以其子妻之:(孔子)把自己的女兒許配給他。子:這里指女兒。妻:以……為妻,意動(dòng)用法。
【譯文】孔子在談到公冶長(zhǎng)時(shí)說(shuō):“可以把女兒嫁給他。盡管他正在蹲監(jiān)獄,但他是無(wú)罪的?!庇谑蔷桶炎约旱呐畠涸S配給他。5.1子謂公冶長(zhǎng)①:“可妻也②。雖在縲紲之中③,非其罪也。”485.2子謂南容①,“邦有道,不廢②;邦無(wú)道,免于刑戮③?!币云湫种悠拗堋!咀⑨尅竣倌先荩盒漳蠈m,名適(kuò),字子容,又稱(chēng)南容。孔子的學(xué)生,生卒年不詳。
②廢:廢棄,棄置不用。
③免于刑戮:避免遭受刑罰。
④以其兄之子妻之:(孔子)把他哥哥的女兒嫁給他。子,這里指侄女。妻,以……為妻。意動(dòng)用法。
【譯文】孔子談到南容,說(shuō)他“在國(guó)家清明時(shí)不被廢棄,在國(guó)家無(wú)道時(shí)免于刑罰”,于是就把自己的侄女嫁給了他。5.2子謂南容①,“邦有道,不廢②;邦無(wú)道,免于刑戮③?!币?95.3子謂子賤①:“君子哉若人②!魯無(wú)君子者,斯焉取斯③?”
【注釋】①子賤:姓宓(fú),名不齊,字子賤??鬃拥膶W(xué)生,小孔子30歲,春秋末魯國(guó)人。
②君子哉若人:即“若人君子哉?!毕襁@個(gè)人真是君子呀!若:像。
③斯焉取斯:他從哪里學(xué)到這些好品質(zhì)的。第一個(gè)“斯”指代子賤,第二個(gè)“斯”指代他的品德。焉:那里。
【譯文】孔子談及子賤時(shí)說(shuō):“真是君子啊,象這個(gè)人!如果魯國(guó)沒(méi)有君子的話(huà),他怎么能取得這些好品質(zhì)呢?”5.3子謂子賤①:“君子哉若人②!魯無(wú)君子者,斯焉取斯③?505.4子貢問(wèn)曰:“賜也何如①?”子曰:“女,器也②?!痹唬骸昂纹饕??”曰:“瑚璉也③?!?/p>
【注釋】①賜也何如:子貢怎么樣?賜:子貢的名,姓端木。
②女器也:你是器具。女:通“汝”,你。器:器物,器具。
③瑚璉(húliǎn):宗廟里祭祀時(shí)盛糧食用的器具,上面鑲嵌著玉,華美而貴重??鬃右院鳝I比喻子貢。
【譯文】子貢問(wèn)孔子說(shuō):“我怎么樣呢?”孔子說(shuō):“你,像器具一樣。”問(wèn):“什么樣的器具?”說(shuō):“廟堂中的瑚璉?!?.4子貢問(wèn)曰:“賜也何如①?”子曰:“女,器也②?!痹唬骸?15.5或曰:“雍也仁而不佞①?!弊釉唬骸把捎秘??御人以口給②,屢憎于人。不知其仁,焉用佞?”
【注釋】①雍:姓冉,名雍,字仲弓,小孔子29歲,春秋魯國(guó)人,孔子的學(xué)生。佞:巧言之才,能言善辯。
②御人以口給(jǐ):快嘴利舌頂撞別人。御:防御,抵擋。這里是爭(zhēng)辯頂嘴。口給:言詞不窮,滔滔不絕。給:足。
【譯文】有人說(shuō):“雍這個(gè)人,雖然有仁德,但沒(méi)有口才?!笨鬃诱f(shuō):“哪里用得上巧言之才呢?應(yīng)付人只憑巧言,只會(huì)屢屢讓人厭惡。不知道他是否有仁德,何須巧言呢?5.5或曰:“雍也仁而不佞①?!弊釉唬骸把捎秘??御人以口給②525.6子使漆雕開(kāi)仕①,對(duì)曰:“吾斯之未能信②?!弊诱f(shuō)③。
【注釋】①漆雕開(kāi):姓漆雕,名開(kāi),字子開(kāi),又稱(chēng)子若??鬃拥膶W(xué)生,小孔子11歲,春秋魯國(guó)人。仕:做官。
②斯之未能信:即“未能信斯”,對(duì)這件事沒(méi)有信心。之:賓語(yǔ)前置的標(biāo)志詞。③說(shuō):同“悅”,高興,愉快。
【譯文】孔子讓漆雕開(kāi)去從政,漆雕開(kāi)回答:“我對(duì)此事還沒(méi)有把握?!笨鬃勇?tīng)了很高興。5.6子使漆雕開(kāi)仕①,對(duì)曰:“吾斯之未能信②?!弊诱f(shuō)③。535.7子曰:“道不行,乘桴浮于海①,從我者②,其由與③!”子路聞之喜。子曰:“由也好勇過(guò)我,無(wú)所取材④?!?/p>
【注釋】①桴(fú):渡河用的筏子。
②從:跟隨。
③其由與:大概只有子路吧。其:大概,語(yǔ)氣副詞。由:子路的名。與:疑問(wèn)語(yǔ)氣詞。
④材:通“裁”,裁度事理,不知約束。
【譯文】孔子說(shuō):“仁道不能施行,乘著木筏飄流海外,能跟隨我的怕只有子路了吧!”子路聽(tīng)了這話(huà)很興奮??鬃诱f(shuō):“由??!你的勇猛超過(guò)了我,過(guò)分自信就沒(méi)有什么東西可汲取了?!?.7子曰:“道不行,乘桴浮于海①,從我者②,其由與③!”子545.8孟武伯問(wèn)子路仁乎①。子曰:“不知也?!庇謫?wèn),子曰:“由也,千乘之國(guó),可使治其賦也②,不知其仁也?!薄扒笠埠稳??”子曰:“求也,千室之邑③,百乘之家④,可使為之宰也⑤,不知其仁也?!薄俺嘁埠稳纰??”子曰:“赤也,束帶立于朝⑦,可使與賓客言也,不知其仁也?!?/p>
【譯文】孟武伯問(wèn):“子路有仁德嗎?”孔子說(shuō):“不知道啊?!庇謫?wèn)??鬃诱f(shuō):“由嘛,在一個(gè)擁有上千輛戰(zhàn)車(chē)的國(guó)家,可以讓他主管軍政,但不知道他是否有仁德啊?!庇謫?wèn):“冉有怎么樣?”孔子說(shuō):“求嘛,擁有上千戶(hù)人家的都邑,或擁有百輛戰(zhàn)車(chē)的大夫封地,可以讓他任總管,但不知道他是否有仁德啊?!庇謫?wèn):“公西華怎么樣?”孔子說(shuō):“赤嘛,盛裝侍立在君主身旁,和來(lái)賓交談應(yīng)對(duì)還行,但不知道他是否有仁德啊?!?.8孟武伯問(wèn)子路仁乎①。子曰:“不知也?!庇謫?wèn),子曰:“由555.9子謂子貢曰:“女與回也孰愈①?”對(duì)曰:“賜也何敢望回②?回也聞一以知十,賜也聞一以知二?!弊釉唬骸案ト缫?,吾與女弗如也④!”
【注釋】①愈:更好,更強(qiáng)。
②賜:姓端木,名賜,字子貢。
【譯文】孔子對(duì)子貢說(shuō):“你跟顏回誰(shuí)更強(qiáng)一些?”子貢回答說(shuō):“我怎么敢和顏回去比呢?顏回呀,聞一知十。我呢,聞一知二?!笨鬃诱f(shuō):“不如啊,我和你都不如他?!?.9子謂子貢曰:“女與回也孰愈①?”對(duì)曰:“賜也何敢望回②565.10宰予晝寢①,子曰:“朽木不可雕也,糞土之墻不可杇也②。于予與何誅?”子曰:“始吾于人也,聽(tīng)其言而信其行;今吾于人也,聽(tīng)其言而觀(guān)其行。于予與改是?!?/p>
【注釋】①宰予:姓宰,名予,字子我,又稱(chēng)宰我。小孔子29歲,春秋魯國(guó)人。晝寢:白天睡覺(jué)。近人有考證為“午睡”。
②杇:通“圬”,用泥抹墻。這里指粉刷。
【譯文】宰予白天睡覺(jué)??鬃诱f(shuō):“朽爛的木頭不能雕琢,糞土之墻不能修整。對(duì)于宰予,我還能責(zé)備什么呢?”孔子又說(shuō):“以前我對(duì)人,聽(tīng)他怎么說(shuō)就信他怎么做。現(xiàn)在我對(duì)人,是聽(tīng)他怎么說(shuō),還要看他怎么做。是宰予讓我有了這種改變?!?.10宰予晝寢①,子曰:“朽木不可雕也,糞土之墻不可杇也②575.11子曰:“吾未見(jiàn)剛者①?!被?qū)υ唬骸吧陾枹??!弊釉唬骸皸栆灿?,焉得剛③??/p>
【注釋】①剛者:剛正的人。
②申棖(chéng):姓申,名棖,又名黨,字周,孔子的學(xué)生。春秋末年魯國(guó)人。
③焉得剛:孔子認(rèn)為欲望太多的人就不會(huì)剛正。
【譯文】孔子說(shuō):“我還沒(méi)見(jiàn)過(guò)剛正的人?!庇腥司突卮鹫f(shuō):“申棖不就是嗎?!笨鬃诱f(shuō):“申棖是一個(gè)欲望過(guò)多的人,怎么能算剛正呢?”5.11子曰:“吾未見(jiàn)剛者①?!被?qū)υ唬骸吧陾枹??!弊釉唬骸?85.12子貢曰:“我不欲人之加諸我也①,吾亦欲無(wú)加諸人?!弊釉唬骸百n也,非爾所及也②?!?/p>
【注釋】①之:取消句子的獨(dú)立性。諸:“之乎”的合音。
②及:達(dá)到,做到。
【譯文】子貢說(shuō):“我不希望別人強(qiáng)加給我什么,我也不希望強(qiáng)加給別人什么?!笨鬃诱f(shuō):“賜啊,這并非你所能做到的啊?!?.12子貢曰:“我不欲人之加諸我也①,吾亦欲無(wú)加諸人?!弊?95.13子貢曰:“夫子之文章①,可得而聞也;夫子之言性與天道②,不可得而聞也?!?/p>
【注釋】①文章:指孔子傳授的有關(guān)詩(shī)、書(shū)、禮、樂(lè)等典籍的學(xué)問(wèn)。
②性:人的本性。天道:天命。主宰人類(lèi)命運(yùn)的各種規(guī)律。
【譯文】子貢說(shuō):“先生的學(xué)問(wèn)有機(jī)會(huì)聽(tīng)人講到,先生關(guān)于本性與天道的見(jiàn)解卻沒(méi)有機(jī)會(huì)聽(tīng)人講到?!?.13子貢曰:“夫子之文章①,可得而聞也;夫子之言性與天道605.14子路有聞,未之能行,唯恐有聞①。
【注釋】①有(yòu):通“又”。
【譯文】子路一旦獲得新知,在還未能實(shí)踐它之前,唯恐再獲得新知。
【解讀】本章記載孔子對(duì)岸子路聞風(fēng)而動(dòng),勇于實(shí)踐精神的贊揚(yáng)。5.14子路有聞,未之能行,唯恐有聞①。615.15子貢問(wèn)曰:“孔文子何以謂之‘文’也①?”子曰:“敏而好學(xué),不恥下問(wèn)②,是以謂之‘文’也。”
【注釋】①孔文子:衛(wèi)國(guó)大夫仲孫圉(亦作“御”、“圄”),“文”是他的謚號(hào)。
②恥:意動(dòng)用法,以……為恥。
【譯文】子貢問(wèn)道:“孔文子因?yàn)槭裁粗u為‘文’呢?”孔子說(shuō):“聰明好學(xué),不恥于向下求教,因此謚為‘文’?!?.15子貢問(wèn)曰:“孔文子何以謂之‘文’也①?”子曰:“敏而625.16子謂子產(chǎn)①:“有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其養(yǎng)民也惠,其使民也義?!薄咀⑨尅竣僮赢a(chǎn):姓公孫,名僑,字子產(chǎn),鄭國(guó)人,鄭簡(jiǎn)公、鄭定公的宰相,執(zhí)政二十二年,春秋時(shí)杰出的政治家。
【譯文】孔子談到子產(chǎn)時(shí)說(shuō):“他有君子的四種品行:自我言行恭謹(jǐn),對(duì)待上級(jí)敬重,養(yǎng)護(hù)百姓有實(shí)惠,使用民眾恰當(dāng)?!?.16子謂子產(chǎn)①:“有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬635.17子曰:“晏平仲善與人交①,久而敬之?!?/p>
【注釋】①晏平仲:姓晏,名嬰,字平仲,春秋時(shí)夷濰(今山東高密)人,與孔子同時(shí)代的人,約大孔子21歲,齊國(guó)大夫,歷任齊靈公、莊公、景公三朝。
【譯文】孔子說(shuō):“晏平仲善于和人交往,時(shí)間越長(zhǎng)別人對(duì)他越尊敬?!?.17子曰:“晏平仲善與人交①,久而敬之?!?45.18子曰:“臧文仲居蔡,山節(jié)藻棁①,何如其知也②?”
【注釋】①臧文仲居蔡,山節(jié)藻棁(zhuō):臧文仲收藏了一只大龜在雕刻著山形的斗栱和畫(huà)有花草圖形的短柱的房子里。臧文仲:姓臧孫,名辰,魯國(guó)的大夫。居:居住,使居住。這里是收藏的意思。蔡:蔡國(guó)產(chǎn)的一種大烏龜,古人用龜殼占卜。山節(jié):刻成山形的斗栱。藻:畫(huà)著花草圖案的短柱。
②知:通“智”,聰明。
【譯文】孔子說(shuō):“臧文仲收藏了一只大蔡龜,龜房屋上裝飾著山形的斗栱,繪有藻草的短柱,怎么算得上聰明?”5.18子曰:“臧文仲居蔡,山節(jié)藻棁①,何如其知也②?”655.19子張問(wèn)曰:“令尹子文三仕為令尹①,無(wú)喜色;三已之②,無(wú)慍色③;舊令尹之政,必以告新令尹。何如?”子曰:“忠矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知④,焉得仁?”“崔子弒齊君⑤,陳文子有馬十乘⑥,棄而違之⑦,至于他邦,則曰:‘猶吾大夫崔子也’。違之。之一邦⑧,則又曰:‘猶吾大夫崔子也。’違之。何如?”子曰:“清矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知④,焉得仁?”
5.19子張問(wèn)曰:“令尹子文三仕為令尹①,無(wú)喜色;三已之②,66【注釋】①令尹:楚國(guó)的官名,相當(dāng)宰相。子文:姓鬬(dòu),名豰於菟(gòuwūtú),字子文。
②三已之:三次免職。已:免職。
③慍(yùn)色:怨恨的神情。
④知:同“智”,仁、智、勇,乃儒學(xué)三達(dá)德,勇不及智,智不及仁,未知,即智的標(biāo)準(zhǔn)未能達(dá)到,怎么能算得上仁,本章末句同此。
⑤崔子:崔杼,齊國(guó)的大夫,曾殺死齊莊公。弒(shì):地位低的人殺死地位高的人叫弒。齊君:齊莊公。
⑥陳文子:名須無(wú),齊國(guó)的大夫。有馬十乘:有四十匹馬,古代四匹馬駕一輛車(chē)。乘:四匹馬。
⑦棄而違之:丟掉了馬,離開(kāi)了齊國(guó)。違:背離。
⑧之:到?!咀⑨尅?7【譯文】子張問(wèn)道:“令尹子文三次被任命為令尹,沒(méi)有沾沾自喜的樣子。三次被罷免,也沒(méi)有怨恨的氣色;自己當(dāng)政時(shí)的政務(wù),一定告訴新令尹。他怎么樣?”孔子說(shuō):“做到了忠?!庇謫?wèn):“也算是仁了吧?”回答說(shuō):智的標(biāo)準(zhǔn)都沒(méi)有達(dá)到,怎么算得上仁呢?子張又說(shuō):“崔杼以下犯上殺了齊君,陳文子有馬四十匹,拋下不要,出走他國(guó)。到了他國(guó),說(shuō):‘這里的執(zhí)政者像我國(guó)的大夫崔杼?!陀蛛x開(kāi)了。又到了一國(guó),說(shuō):‘仍像我國(guó)大夫崔杼?!蛛x開(kāi)了。這怎么樣?”孔子說(shuō):“做到了清?!庇謫?wèn):“也算是仁了吧?”回答:“智的標(biāo)準(zhǔn)都沒(méi)有達(dá)到,怎么算得上仁呢?”【譯文】685.20季文子三思而后行①。子聞之。曰:“再,斯可矣?!?/p>
【注釋】①季文子:魯國(guó)大夫季孫行父,“文”是他的謚號(hào)。他是魯桓公少子季友的孫子,曾在宣公、成公、襄公三代擔(dān)任魯國(guó)的執(zhí)政。
【譯文】季文子遇事都要再三斟酌才行動(dòng)??鬃勇?tīng)說(shuō)后,說(shuō):“兩次,就足可以了
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 佛山市婦女聯(lián)合會(huì)關(guān)于招聘1名市直機(jī)關(guān)單位雇員高頻重點(diǎn)提升(共500題)附帶答案詳解
- 云南文山麻栗坡縣第一小學(xué)招考聘用城鎮(zhèn)公益性崗位高頻重點(diǎn)提升(共500題)附帶答案詳解
- 2024年門(mén)面租賃合同范本涵蓋租賃房屋維修及保養(yǎng)責(zé)任
- 上??萍即髮W(xué)終極能源中心磁化等離子體物理研究招考聘用14人高頻重點(diǎn)提升(共500題)附帶答案詳解
- 上海復(fù)旦大學(xué)信息學(xué)院黨政辦公室公開(kāi)招聘管理人員1人高頻重點(diǎn)提升(共500題)附帶答案詳解
- 個(gè)人擔(dān)保責(zé)任細(xì)化協(xié)議樣本版B版
- 上海交通大學(xué)錢(qián)學(xué)森圖書(shū)館2025年招聘工作人員歷年高頻重點(diǎn)提升(共500題)附帶答案詳解
- 2025青島平度市部分事業(yè)單位招聘工作人員高頻重點(diǎn)提升(共500題)附帶答案詳解
- 2025陜西紫陽(yáng)縣紫金砂石限公司招聘4人高頻重點(diǎn)提升(共500題)附帶答案詳解
- 2025陜西水務(wù)集團(tuán)限公司招聘80人高頻重點(diǎn)提升(共500題)附帶答案詳解
- 學(xué)生成績(jī)通知書(shū)模板(寒假)
- 高中英語(yǔ)詞匯3500詞(必背)-excel版
- 劇本保密協(xié)議模板
- 心肌梗死后心力衰竭防治專(zhuān)家共識(shí)
- GB 4806.9-2023食品安全國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)食品接觸用金屬材料及制品
- 寶馬Z4汽車(chē)說(shuō)明書(shū)
- 物流管理與工程案例
- 2023年05月江蘇省宿遷市工會(huì)系統(tǒng)公開(kāi)招考社會(huì)化工會(huì)工作者筆試題庫(kù)含答案解析
- 油缸使用說(shuō)明(中英)
- 2023年近年中醫(yī)基礎(chǔ)理論考博真題
- GB/T 16895.32-2008建筑物電氣裝置第7-712部分:特殊裝置或場(chǎng)所的要求太陽(yáng)能光伏(PV)電源供電系統(tǒng)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論