版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
滕王閣序二三段翻譯758_4202181、滕王閣序二三段翻譯二段翻譯:
時間是九月,季節(jié)為深秋。蓄積的雨水已經(jīng)消盡,潭水嚴(yán)寒而清亮,煙光霧氣凝聚,傍晚的山巒呈現(xiàn)出紫色。駕著豪華的馬車行駛在高高的道路上,到崇山峻嶺中觀望風(fēng)景。來到滕王營建的長洲上,觀察他當(dāng)年修建的樓閣。重疊的峰巒聳起一片蒼翠,上達(dá)九霄;凌空架起的閣道上,朱紅的油彩鮮艷欲滴,從高處往下看,地似乎沒有了似的。仙鶴野鴨棲止的水邊平地和水中小洲,極盡島嶼曲折回環(huán)的景致;桂樹與木蘭建成的宮殿,隨著岡巒凹凸起伏的態(tài)勢。
三段翻譯:
打開精美的閣門,俯瞰雕飾的屋脊,放眼遠(yuǎn)望寬闊的山原布滿視野,迂回的河流湖泊使人看了贊嘆。房屋排滿地面,有不少官宦人家;船只布滿渡口,都裝飾著青雀黃龍的頭形。云消雨散,陽光普照,天空明朗。落霞與孤獨(dú)的野鴨一齊飛翔,秋天的江水和寬闊的天空渾然一色。漁船唱著歌傍晚回來,歌聲響遍鄱陽湖畔;排成行列的大雁被寒氣驚擾,叫聲消失在衡山南面的水邊。
2、滕王閣序67段翻譯《滕王閣序》的第六、七段翻譯:
我地位卑微,只是一個書生。雖然和終軍一樣年已二十一,卻無處去請纓殺敵。我艷羨宗愨那種“乘長風(fēng)破萬里浪”的英雄氣概,也有投筆從戎的志向。如今我拋棄了一生的功名,不遠(yuǎn)萬里去朝夕侍奉父親。雖然稱不上謝家的“寶樹”,但是能和賢德之士相交往。不久我將見到父親,傾聽他的教誨。今日我僥幸地奉陪各位長者,高興地登上龍門。假如碰不上楊得意那樣引薦的人,就只有撫拍著自己的文章而自我嘆惜。既然已經(jīng)遇到了鐘子期,就彈奏一曲《流水》又有什么慚愧呢?
呵!名勝之地不能常存,盛大的宴會難以再逢。蘭亭宴集已為陳跡,石崇的梓澤也變成了廢墟。承蒙這個宴會的賞賜,讓我臨別時作了這一篇序文,至于登高作賦,這只有指望在座諸公了。我只是冒昧地盡我微薄的心意,作了短短的引言。在座諸位都按各自分到的韻字賦詩,我已寫成了四韻八句。請?jiān)谧T位施展潘岳,陸機(jī)一樣的才筆,各自譜寫瑰麗的詩篇吧!
3、滕王閣序34段的翻譯打開雕花的閣門,俯視華美的屋脊。山峰平原盡收眼底,湖川曲折令人贊嘆。房屋密集,不少富貴人家,船只塞滿了渡口,都是雕刻著青雀黃龍花紋的大船。雨過天晴,虹消云散,陽光朗照。落霞與孤雁一起飛翔,秋水長天連成一片。傍晚漁舟中傳來歌聲,響徹彭蠡湖濱,雁群因寒意而長鳴,到衡陽岸邊方止。
放眼遠(yuǎn)望,心胸頓時愉快,興致興起,排簫的音響引來了清風(fēng),柔緩的歌聲令白云沉醉,像在睢園竹林的聚會,宴會上的人酒量超過陶淵明,像在鄴水贊詠蓮花,席上人的文采賽過謝靈運(yùn)。良辰、美景、賞心、樂事這四種美妙的事物都已經(jīng)齊備,賢主、嘉賓千載難逢。向天空中遠(yuǎn)眺,在假日里盡享歡娛,天高地遠(yuǎn),令人感到宇宙的無窮。歡快逝去,悲哀襲來,我想到了事物的興衰成敗是有定數(shù)的。遠(yuǎn)望長安,東看吳會,陸地的終點(diǎn)是深不行測的大海,北斗星多么遙遠(yuǎn),天柱山高不行攀。關(guān)山重重難以跨越,有誰憐憫不得志的人?萍水相逢,大家都是異鄉(xiāng)之客。心系朝廷,卻不被召見,什么時候才能像賈誼那樣去侍奉君王呢?
4、滕王閣序二三段原文拼音及翻譯téngwánggéxù
《騰王閣序》
yùchānggùjùn,hóngdūxīnfǔ。xīngfēnyìzhěn,dìjiēhénglú。jīnsān
豫昌故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三
jiāngérdàiwǔhú,kòngmánjīngéryǐnōuyuè。wùhuátiānbǎo,lóngguāng
江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光
shèniúdòuzhīxūrénjiédìlíng,xúrúxiàchénfānzhītà。xióngzhōuwù
射牛斗之墟人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧
liè,jùncǎixīngchí,táihuángzhěnyíxiàzhījiāo,bīnzhǔjìndōngnánzhī
列,俊采星馳,臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之
měi。dūdūyángōngzhīyǎwàng,qíjíyáolínyǔwénxīnzhōuzhīyìfàn,zhān
美。都督閻公之雅望,棨戟遙臨宇文新州之懿范,襜
weízànzhù。shíxúnxiūjià,shèngyǒurúyúnqiānlǐféngyíng,gāopéng
帷暫駐。十旬休假,勝友如云千里逢迎,高朋
mǎnzuò。téngjiāoqǐfèng,mèngxuéshìzhīcízōngzǐdiànqīngshuāng,
滿座。騰蛟起鳳,孟學(xué)士之詞宗紫電青霜,
wángjiāngjūnzhīwǔkù。jiājūnzuòzǎi,lùchūmíngqūtóngzǐhézhī,
王將軍之武庫。家君作宰,路出名區(qū)童子何知,
gōngféngshèngjiàn。
躬逢勝餞。
shíwéijiǔyuè,xùshǔsānqiū。liáoshuǐjìnérhántánqīng,yānguāng
時維九月,序?qū)偃铩A仕M而寒潭清,煙光
níngérmùshānzǐ。yáncēnfēiyúshànglù,fǎngfēngjǐngyúchóngē。líndìzǐ
凝而暮山紫。儼驂騑于上路,訪風(fēng)景于崇阿。臨帝子
zhīchángzhōu,déxiānrénzhījiùguǎn。céngtáisǒngcuì,shàngchūzhòng
之長洲,得仙人之舊館。層臺聳翠,上出重
xiāofēigéliúdān,xiàlínwúdì。hètīngfúzhǔ,qióngdǎoyǔzhīyíng
霄飛閣流丹,下臨無地。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈
huíguìdiànlángōng,liègāngluánzhītǐshì。pīxiùtà,fǔdiāoméng,
回桂殿蘭宮,列岡巒之體勢。披繡闥,俯雕甍,
shānyuánkuàngqíyíngshì,chuānzéxūqíhàizhǔ。lǘyánpūdì,zhōngmíng
山原曠其盈視,川澤盱其駭矚。閭閻撲地,鐘鳴。
5、滕王閣序23段翻譯:
時值九月深秋,積水消盡,潭水清亮,云煙凝聚在暮靄中,山巒呈現(xiàn)一片紫色。在高高的山路上駕著馬車,在崇山峻嶺中訪求風(fēng)景,來到昔日帝子的長洲,找到仙人居住過的宮殿j這里山巒重疊,山峰聳入云霄。
凌空的樓閣,紅色的閣道如同飛翔在天空,從閣上看深不見底、白鶴、野鴨棲息的小洲,極盡島嶼的迂折回環(huán)之勢,威嚴(yán)的宮殿,依照起伏的山巒而建。
打開雕花的閣門,俯視華美的屋脊。山峰平原盡收眼底,湖川曲折令人贊嘆。房屋密集,不少富貴人家,船只塞滿了渡口,都是雕刻著青雀黃龍花紋的大船。
雨過天睛,虹消云散,陽光朗照。落霞與孤雁一起飛翔,秋水長天連成一片。傍晚漁舟中傳來歌聲,向徹彭蠡湖濱,雁群因寒意而長嗚,到衡陽岸邊方止。
6、滕王閣序二三段《滕王閣序》二三段:
時維九月,序?qū)偃铩A仕M而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂騑于上路,訪風(fēng)景于崇阿;臨帝子之長洲,得天人之舊館。層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。
披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦彌津,青雀黃龍之舳。云銷雨霽,彩徹區(qū)明。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。
《滕王閣序》二三段譯文:
時值九月深秋,積水消盡,潭水清亮,云煙凝聚在暮靄中,山巒呈現(xiàn)一片紫色。在高高的山路上駕著馬車,在崇山峻嶺中訪求風(fēng)景,來到昔日帝子的長洲,找到仙人居住過的宮殿,這里山巒重疊,山峰聳入云霄。凌空的樓閣,紅色的閣道如同飛翔在天空,從閣上看深不見底、白鶴、野鴨棲息的小洲,極盡島嶼的迂折回環(huán)之勢,威嚴(yán)的宮殿,依照起伏的山巒而建。
打開雕花的閣門,俯視華美的屋脊。山峰平原盡收眼底,湖川曲折令人贊嘆。房屋密集,不少富貴人家,船只塞滿了渡口,都是雕刻著青雀黃龍花紋的大船。雨過天晴,虹消云散,陽光朗照。落霞與孤雁一起飛翔,秋水長天連成一片。傍晚漁舟中傳來歌聲,響徹彭蠡湖濱,雁群因寒意而長鳴,到衡陽岸邊方止。
7、蘭亭集序23段翻譯2、3段原文:
是日也,天朗氣清,惠風(fēng)和暢。仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以游目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也。
夫人之相與,俯仰一世,或取諸懷抱,悟言一室之內(nèi);或因寄所托,放浪形骸之外。雖趣舍萬殊,靜躁不同,當(dāng)其欣于所遇,暫得于己,快然自足,曾不知老之將至。及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之間,已為陳跡,猶不能不以之興懷。況修短隨化,終期于盡。古人云:“死生亦大矣?!必M不痛哉!(趣一作:曲;曾不知老之將至一作:不知老之將至)
翻譯:
這一天,天氣晴朗,和風(fēng)習(xí)習(xí),抬頭縱觀廣闊的天空,俯看觀察大地上繁多的萬物,用來伸展視力,開闊胸懷,足夠來極盡視聽的歡娛,實(shí)在很快樂。
人與人相互交往,很快便度過一生。有的人在室內(nèi)暢談自己的胸懷抱負(fù);有的人就著自己所愛好的事物,寄予自己的情懷,不受約束,放縱無羈的生活。雖然各有各的愛好,安靜與躁動各不相同,但當(dāng)他們對所接觸的事物感到高興時,一時感到得意,感到高興和滿足,竟然不知道衰老將要到來。等到對于自己所喜愛的事物感到厭倦,心情隨著當(dāng)前的境況而變化,感慨隨之產(chǎn)生了。過去所喜歡的東西,轉(zhuǎn)瞬間,已經(jīng)成為舊跡,尚且不能不由于它引發(fā)心中的感慨,況且壽命長短,聽?wèi){造化,最后歸結(jié)于消滅。古人說:“死生畢竟是件大事啊?!痹趺茨懿蛔屓税寄??
8、蘭亭集序二三段翻譯這一天,天氣晴朗,和風(fēng)習(xí)習(xí),抬頭縱觀廣闊的天空,俯看觀察大地上繁多的萬物,用來伸展視力,開闊胸懷,足夠來極盡視聽的歡娛,實(shí)在很快樂。
人與人相互交往,很快便度過一生。有的人在室內(nèi)暢談自己的胸懷抱負(fù);有的人就著自己所愛好的事物,寄予自己的情懷,不受約束,放縱無羈的生活。雖然各有各的愛好,安靜與躁動各不相同,但當(dāng)他們對所接觸的事物感到高興時,一時感到得意,感到高興和滿足,竟然不知道衰老將要到來。等到對于自己所喜愛的事物感到厭倦,心情隨著當(dāng)前的境況而變化,感慨隨之產(chǎn)生了。過去所喜歡的東西,轉(zhuǎn)瞬間,已經(jīng)成為舊跡,尚且不能不由于它引發(fā)心中的感慨,況且壽命長短,聽?wèi){造化,最后歸結(jié)于消滅。古人說:“死生畢竟是件大事啊?!痹趺茨懿蛔屓税寄??
9、送東陽馬生序二三段翻譯原文:
先達(dá)德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);俟其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。
當(dāng)余之從師也,負(fù)篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,無鮮肥味道之享。同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁然若神人。
翻譯:
我站著陪侍在他左右,提出疑難,詢問道理,低身側(cè)耳向他請教;有時遭到他的訓(xùn)斥,表情更為恭敬,禮貌更為周到,不敢答復(fù)一句話;等到他高興時,就又向他請教。所以我雖然愚鈍,最終還是得到不少教益。
當(dāng)我尋師時,背著書箱,把鞋后幫踩在腳后跟下,行走在深山大谷之中,嚴(yán)冬寒風(fēng)凜冽,大雪深達(dá)幾尺,腳和皮膚受凍裂開都不知道。到學(xué)舍后,四肢僵硬不能動彈,仆人給我灌下熱水,用被子圍蓋身上,過了很久才暖和過來。住在旅館,我每日吃兩頓飯,沒有新鮮肥嫩的美味享受。同學(xué)舍的求學(xué)者都穿著錦繡衣服,戴著有紅色帽帶、飾有珍寶的帽子,腰間掛著白玉環(huán),左邊佩戴著刀,右邊備有香囊,光榮鮮亮,如同神人;我卻穿著舊棉袍、破衣服處于他們之間,毫無艷羨的意思。
10、滕王閣序二三段寫景賞析第二、三段正面對滕王閣的秀麗景色進(jìn)行描寫。前兩句“潦水盡”“寒潭清”“煙光凝”“暮山紫”將秋日特有的清寒景色以非常感性的方式精確地描繪出來。在這樣的天光水色中,滕王閣靜靜面對高入云霄的翠峰,四面是架空的閣道彩飾丹漆,鮮艷欲滴,恍若畫中。
“鶴汀鳧渚”一句將靜態(tài)打破,緊接著“桂殿蘭宮”“閭閻撲地”“舸艦迷津”等景色,以目不暇接之勢紛至沓來,如同工筆畫,細(xì)致入微,又有“大珠小珠落玉盤”的繁管急弦之美。
落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”兩句,從高下、動靜、遠(yuǎn)近、點(diǎn)面等諸多角度為我們展現(xiàn)了一幅天闊水遠(yuǎn)、孤鶩高飛、秋霞絢爛的鮮活圖景,意境描寫達(dá)于化境。此句出自庾信的《馬射賦》:“落花與芝蓋齊飛,楊柳共春旗一色”。但庾信不如王勃寫得美麗動人。
此二句可謂本段的點(diǎn)睛之筆。至此我們已對的筆力嘆為觀止,但后面“漁舟唱晚,雁陣驚寒”一句意境高遠(yuǎn),文斷意連,又制造出一種余音裊裊、回味無窮的效果。回首此段,筆勢收放自如,開合有度,景物渾成,飽含情感,真可謂字字珠璣,句句錦心。
11、滕王閣序23段描繪景象第二、三段正面對滕王閣的秀麗景色進(jìn)行描寫。前兩句“潦水盡”“寒潭清”“煙光凝”“暮山紫”將秋日特有的清寒景色以非常感性的方式精確地描繪出來。在這樣的天光水色中,滕王閣靜靜面對高入云霄的翠峰,四面是架空的閣道彩飾丹漆,鮮艷欲滴,恍若畫中。
“鶴汀鳧渚”一句將靜態(tài)打破,緊接著“桂殿蘭宮”“閭閻撲地”“舸艦迷津”等景色,以目不暇接之勢紛至沓來,如同工筆畫,細(xì)致入微,又有“大珠小珠落玉盤”的繁管急弦之美。
“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”兩句,從高下、動靜、遠(yuǎn)近、點(diǎn)面等諸多角度為我們展現(xiàn)了一幅天闊水遠(yuǎn)、孤鶩高飛、秋霞絢爛的鮮活圖景,意境描寫達(dá)于化境。此句出自庾信的《馬射賦》:“落花與芝蓋齊飛,楊柳共春旗一色”。但庾信不如王勃寫得美麗動人。
此二句可謂本段的點(diǎn)睛之筆。至此我們已對的筆力嘆為觀止,但后面“漁舟唱晚,雁陣驚寒”一句意境高遠(yuǎn),文斷意連,又制造出一種余音裊裊、回味無窮的效果?;厥状硕?,筆勢收放自如,開合有度,景物渾成,飽含情感,真可謂字字珠璣,句句錦心。
12、滕王閣序23段寫景手法滕王閣序第二,三段從四個方面描繪美景
1.顏色變化
文章不惜筆墨,濃墨重彩,極寫景物的顏色變化。如“紫電青霜”中的“紫電”,“飛閣流丹”中的“流丹”,“層巒聳翠”中的“聳翠”,“青雀黃龍之軸”中的“青雀”“黃龍”無不顏色繽紛,搖曳生輝。尤其“潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫”一句,不囿于靜止畫面顏色,著力表現(xiàn)水光山色之變化,上句樸素淡雅,下句設(shè)色凝重,被前人譽(yù)為“寫盡九月之景”之句。
2遠(yuǎn)近變化
采納恰當(dāng)?shù)姆椒?,如同電影的拍攝技術(shù),由近及遠(yuǎn),構(gòu)成一幅富有層次感和縱深感的全景圖?!苞Q汀鳧渚”四句寫閣四面景物,是近景;“山原曠其盈視”二句寫山巒、平原和河流、湖澤,是中景;“云銷雨霽”以下則是水田浩淼的遠(yuǎn)景。這種寫法,是《滕王閣序》寫景的最突出特點(diǎn),體現(xiàn)了立體化的審美觀,把讀者帶進(jìn)了如詩如畫的江南勝境,讀者和景物融為一體,人在景中,景中有人。
3.上下渾成
“層巒聳翠”四句,借視角變化,使上下相映成趣,天上地下,城里城外,相與為一,不行分離,體現(xiàn)了整齊劃一的審美觀。而“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”更是寫景名句,水天相接,渾然天成,構(gòu)成一幅顏色明麗的美妙圖畫。
4.虛實(shí)相襯
漁舟唱晚”四句,即憑借聽覺聯(lián)想,用虛實(shí)手法傳達(dá)遠(yuǎn)方的景觀,使讀者開闊眼界,視通萬里。實(shí)寫虛寫,相互諧調(diào),相互映襯,極盡鋪敘寫景之能事。
13、滕王閣序并序翻譯1、豫章原為舊時的郡治,洪州本是新設(shè)的都府;天空正值翼星、軫星分野,地域緊接衡州、江州兩處;三江為衣襟五湖做束帶,上控著荊楚下連著東甌。物產(chǎn)華美有天生的珍寶,龍泉劍光直射著斗、牛之間的辰位;人物英俊而山川靈秀,高士徐孺留宿在陳著特設(shè)的客榻。宏偉的川郡像云霧從大地上涌起,杰出的人材如流星在夜空里疾馳。城池雄踞于蠻夷與中原相交之處,賓主囊括了東南地區(qū)的俊美之土。洪州都督閻公有著高雅的聲望,他的儀仗從遠(yuǎn)方趕來;新州刺史宇文公具備美妙的風(fēng)范,他的車駕在這里暫駐。十天一旬的休假日,好友聚集如云;千里喜迎來賓,良朋坐滿宴席。文采騰蛟起鳳,孟學(xué)士是詞章的宗師;寶劍紫電青霜,王將軍保藏于自己的武庫。家父在交趾做縣令,我探親途經(jīng)這一勝地,年輕人有什么才能知識,卻參加這豪華的盛宴。
2、時間是九月,季節(jié)在三秋。地面的積水消盡而寒潭清亮見底,晚霞的余光凝聚而暮山紫得透明。馭馬駕車在大路上奔跑,尋訪美景去高聳的山嶺,親臨皇子水邊的長洲,找到仙人舊日的館閣。層疊的山巒聳立起翠綠的屏障,直入青云;凌空的高閣閃動著明麗的顏色,俯臨深淵。白鶴閑逛的沙灘,野鴨棲息的洲渚,島嶼的安排極盡縈繞迂回的情致;桂木建筑的殿堂,香蘭裝飾的宮室,樓閣的布局依照岡巒起伏的地勢。打開那彩繪的閣門,俯視那雕飾的屋脊,山野寬闊遠(yuǎn)望無極,川澤浩茫觸目驚心。城中房舍遍地,有不少顯貴高門;渡口船只泊滿,見許多雀舫龍舟。彩虹隱沒而雨過天晴,日光普照這萬里云空。晚霞與野鴨一起天際飄舞,秋水和長天相映澄碧一色。暮色里歸舟傳來聲聲漁歌,漂浮到鄱陽湖畔;寒風(fēng)中大雁發(fā)出陣陣驚鳴,消失在衡陽水濱。
3、漫聲長吟俯臨山川多么愉快,滿懷的逸興在云間飛騰。蕭管奏鳴引來緩緩清風(fēng),歌聲繚繞逗得白云欲停。盛宴可比睢園中竹林聚會,酒興壓倒了陶淵明;雅情恰似鄴水畔的建安風(fēng)流,文采超過了謝靈運(yùn)。“音、味、文、言”的四美全都具備,學(xué)通古今的賢哲齊集一堂。極目遠(yuǎn)眺那無際的長空,盡情游樂在短暫的假日。蒼天高遠(yuǎn),大地寬闊,更覺得宇宙浩渺無垠;興致消盡,悲哀涌來,熟悉到盛衰它自有定數(shù)。西望京都遠(yuǎn)在夕陽之下,東指吳郡隱現(xiàn)云霧之間。地盡東南啊南方大海幽深,天高西北啊北極星辰高懸。關(guān)山萬里,難以跋涉,迷路游子誰來憐憫?流水浮萍,偶然相逢,全是他鄉(xiāng)陌生之人。懷念著宮門而不能相見,回朝為官誰知在哪年?啊!時氣不好,命運(yùn)坎坷;馮唐那么容易衰老,李廣是那么難得封侯;賈誼貶于長沙,并非未遇著圣賢的君主;梁鴻避居海角,豈是沒逢到清明的時代?好在仁德的君子安于貧賤,通達(dá)的賢人了解命運(yùn);年紀(jì)老邁而情懷更加豪壯,哪里能轉(zhuǎn)變白發(fā)之人的心愿?境遇艱難而意志越發(fā)堅(jiān)定,決不會墜掉直凌青云的志向;喝著貪泉的水啊而神志卻覺清爽,躺在涸轍之中啊而心情依然樂觀。北海雖然遙遠(yuǎn),展翅乘風(fēng)便可以到達(dá);旭日東升般的青春年華雖然已經(jīng)逝去,夕照桑榆似的老年歲月卻并不太晚。漢代孟嘗品德高潔,卻難以實(shí)現(xiàn)報(bào)國的雄心;晉朝阮籍放達(dá)不羈,豈能學(xué)他遇窮途而痛哭。
14、滕王閣序第二三段滕王閣序第二三段原文:
時維九月,序?qū)偃?。潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂騑于上路,訪風(fēng)景于崇阿。臨帝子之長洲,得天人之舊館。層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。(天人一作:仙人;層巒一作:層臺;即岡一作:列岡;飛閣流丹一作:飛閣翔丹)
披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦彌津,青雀黃龍之舳。云銷雨霽,彩徹區(qū)明。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱,雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。(軸通:舳;迷津一作:彌津;云銷雨霽,彩徹區(qū)明一作:虹銷雨霽,彩徹云衢)
滕王閣序第二三段翻譯:
正當(dāng)深秋九月之時,雨后的積水消盡,寒涼的潭水清亮,天空凝聚著淡淡的云煙,暮靄中山巒呈現(xiàn)一片紫色。在高高的山路上駕著馬車,在崇山峻嶺中訪求風(fēng)景。來到昔日帝子的長洲,找到仙人居住過的宮殿。這里山巒重疊,青翠的山峰聳入云霄。凌空的樓閣,紅色的閣道如同飛翔在天,從閣上看不到地面。仙鶴野鴨棲止的水邊平地和水中小洲,極盡島嶼的紆曲回環(huán)之勢;華麗威嚴(yán)的宮殿,依憑起伏的山巒而建。
推開雕花精美的閣門,俯視彩飾的屋脊,山峰平原盡收眼底,河流迂回的令人驚異。遍地是里巷宅舍,許多鐘鳴鼎食的富貴人家。舸艦塞滿了渡口,盡是雕上了青雀黃龍花紋的大船。云消雨停,陽光普照,天空晴朗;落日映射下
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五版礦產(chǎn)資源采礦權(quán)抵押合同范本與法律分析3篇
- 二零二五年度環(huán)保標(biāo)準(zhǔn)車間租賃服務(wù)協(xié)議4篇
- 二零二五年度農(nóng)村集體土地使用權(quán)流轉(zhuǎn)合同范本(2024版)4篇
- 二零二五年度圖書租賃退書協(xié)議4篇
- 二零二四年度中小企業(yè)三方貸款及稅收優(yōu)惠協(xié)議3篇
- 土石施工方案
- 二零二四年度醫(yī)用耗材產(chǎn)品召回與風(fēng)險(xiǎn)管理合同3篇
- 2025年度拆遷工程承包及安置補(bǔ)償協(xié)議書4篇
- 2025工程測量合同
- 二零二五版生態(tài)環(huán)保污水處理設(shè)施建設(shè)合同匯編4篇
- 課題申報(bào)書:GenAI賦能新質(zhì)人才培養(yǎng)的生成式學(xué)習(xí)設(shè)計(jì)研究
- 駱駝祥子-(一)-劇本
- 全國醫(yī)院數(shù)量統(tǒng)計(jì)
- 《中國香文化》課件
- 2024年醫(yī)美行業(yè)社媒平臺人群趨勢洞察報(bào)告-醫(yī)美行業(yè)觀察星秀傳媒
- 第六次全國幽門螺桿菌感染處理共識報(bào)告-
- 2024-2030年中國商務(wù)服務(wù)行業(yè)市場現(xiàn)狀調(diào)查及投資前景研判報(bào)告
- 高一英語必修一試卷(含答案)(適合測試)
- 中國的世界遺產(chǎn)智慧樹知到期末考試答案2024年
- 中國綠色食品市場調(diào)查與分析報(bào)告
- 手衛(wèi)生依從性調(diào)查表
評論
0/150
提交評論