多篇文言文譯文_第1頁
多篇文言文譯文_第2頁
多篇文言文譯文_第3頁
多篇文言文譯文_第4頁
多篇文言文譯文_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

召公諫厲王弭謗《國(guó)語?周語上》譯文一周厲王殘暴無道,老百姓紛紛責(zé)罵他。邵穆公對(duì)厲王說:“老百姓已不堪忍受暴虐的政令啦!”厲王聽了勃然大怒,找到一個(gè)衛(wèi)國(guó)的巫者,派他暗中監(jiān)視敢于指責(zé)自己的人,一經(jīng)巫者告密,就橫加殺戮。于是人們都不敢隨便說話,在路上相遇,也只能以眼神表達(dá)內(nèi)心的憤恨。周厲王頗為得意,告訴邵公說:“我能制止毀謗啦,老百姓再也不敢吭聲了?!鄙酃卮鹫f:“你這樣做只能堵住人們的嘴??墒欠婪独习傩盏淖欤确纻浜铀簽E更不易。河道因堵塞而造成決口,就會(huì)傷害很多人。倘使堵住老百姓的口,后果也將如此。因而治水者只能排除壅塞而加以疏通,治民者只能善于開導(dǎo)而讓人說話。所以君王在處理政事上,讓三公九卿及各級(jí)官吏進(jìn)獻(xiàn)諷喻詩(shī),樂師進(jìn)獻(xiàn)民間樂曲,史官進(jìn)獻(xiàn)有借鑒意義史籍,少師誦讀箴言,無眸子的盲人吟詠詩(shī)篇,有眸子的盲人誦讀諷諫之言,掌管營(yíng)建事務(wù)的百工能紛紛進(jìn)諫,平民則自己的意見轉(zhuǎn)達(dá)給君王,近侍之臣子盡規(guī)勸之責(zé),君王的內(nèi)親外戚都能補(bǔ)其過失,察其是非,樂師和史官以歌曲、史籍加以諄諄教導(dǎo),年長(zhǎng)的師傅再進(jìn)一步修飾整理,然后由君王斟酌取舍,付之實(shí)施,這樣,國(guó)家的政事得以實(shí)行而不背理。老百姓有口,就象大地有高山河流一樣,社會(huì)的物資財(cái)富全靠它出產(chǎn);又象高原和低地都有平坦肥沃的良田一樣,人類的衣食物品全靠它產(chǎn)生。人們以用嘴巴發(fā)表議論,政事的成敗得失便能表露出來。人們以為好的就盡力去實(shí)行,以為失誤的就設(shè)法去預(yù)防,這樣社會(huì)的衣食財(cái)富就會(huì)日益豐富,不斷增加。人們心中所想通過嘴巴表達(dá)出來,朝廷以為行得通的就照著實(shí)行,怎么可以堵呢?如果硬是堵住老百姓的嘴,那又能堵多久呢?”周厲王不聽,于是老百姓再也不敢公開發(fā)表言論指斥他。過了三年,人們終于把這個(gè)暴君放逐到彘地去了。[1]譯文二周厲王暴虐,百姓紛紛指責(zé)他。召穆公對(duì)厲王說:"老百姓忍受不了暴政了!"厲王聽了勃然大怒,找到衛(wèi)國(guó)的巫師,讓衛(wèi)國(guó)的巫師去監(jiān)視批評(píng)國(guó)王的人,按照衛(wèi)國(guó)的巫師的報(bào)告,就殺掉批評(píng)國(guó)王的人。國(guó)人不敢說話,路上相見,以目示意,不敢交談。周厲王頗為得意,對(duì)召穆公說:"我能消除指責(zé)的言論,他們?cè)僖膊桓铱月暳?"召公回答說:"你這樣做是堵住人們的嘴。阻塞老百姓的嘴,好比阻塞河水。河流如果堵塞后再?zèng)Q堤,傷人一定很多,人民也是這樣。因此治水的人疏通河道使它暢通,治民者只能開導(dǎo)他們而讓人暢所欲言。所以君王處理政事,讓三公九卿以至各級(jí)官吏進(jìn)獻(xiàn)諷喻詩(shī),樂師進(jìn)獻(xiàn)民間樂曲,史官進(jìn)獻(xiàn)有借鑒意義的史籍,少師誦讀箴言,盲人吟詠詩(shī)篇,有眸子而看不見的盲人誦讀諷諫之言,掌管營(yíng)建事務(wù)的百工紛紛進(jìn)諫,平民則將自己的意見轉(zhuǎn)達(dá)給君王,近侍之臣盡規(guī)勸之責(zé),君王的同宗都能補(bǔ)其過失,察其是非,樂師和史官以歌曲、史籍加以諄諄教導(dǎo),元老們?cè)龠M(jìn)一步修飾整理,然后由君王斟酌取舍,付之實(shí)施,這樣,國(guó)家的政事得以實(shí)行而不違背道理。老百姓有口,就像大地有高山河流一樣,社會(huì)的物資財(cái)富全靠它出產(chǎn);又像高原和低地都有平坦肥沃的良田一樣,人類的衣食物品全靠它產(chǎn)生。人們用嘴巴發(fā)表議論,政事的成敗得失就能表露出來。人們以為好的就盡力實(shí)行,以為失誤的就設(shè)法預(yù)防,這是增加衣食財(cái)富的途徑啊。人們心中所想的通過嘴巴表達(dá),他們考慮成熟以后,就自然流露出來,怎么可以堵呢?如果硬是堵住老百姓的嘴,那贊許的人還能有幾個(gè)呢?"周厲王不聽,在這種情況下老百姓再也不敢公開發(fā)表言論指斥他。過了三年,人們終于把這個(gè)暴君放逐到彘地去了?!墩撜Z》十則子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知而不慍(yùn),不亦君子乎?”(《學(xué)而》)譯文:孔子說:“學(xué)習(xí)過程中,按時(shí)去復(fù)習(xí)學(xué)過的知識(shí),不也是高興的事嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)方來,不也是很快樂的事嗎?別人不了解我,我卻能做到不生氣,不就是有德行的人嗎?”子貢曰:“貧而無諂,富而無驕,何如?”子曰:“可也。未若貧而樂,富而好禮者也?!弊迂曉唬骸霸?shī)云:‘如切如磋,如琢如磨’,其斯之謂與?”子曰:“賜也,始可與言《詩(shī)》已矣!告諸往而知來者?!保ā秾W(xué)而》)譯文:子貢說:“雖貧窮但不阿諛奉承,雖富有但不盛氣凌人,這種人怎么樣?”孔子說:“很好!但還不如那種貧窮卻注重道德修養(yǎng),富有卻謙恭有禮的人?!弊迂曊f:“《詩(shī)經(jīng)》上說:‘如同制造骨、角、玉石等器皿一樣,切料、銼平、雕刻、磨光’,它指的就是這事吧?”孔子說:“端木賜啊,現(xiàn)在可以和你談?wù)摗对?shī)經(jīng)》了。告訴你已知的知識(shí),你已能進(jìn)而理解未知的知識(shí).”子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不踰矩?!保ā稙檎罚┳g文:孔子說:"我十五歲就有志于學(xué)問;三十歲便掌握了禮儀道德;四十歲便有自己的主見;五十歲懂得了客觀規(guī)律;六十歲便能察言知人,明辨是非;到了七十歲,隨心所欲,一切言行都不會(huì)違反規(guī)矩."子曰:“君子周而不比,小人比而不周。”(《為政》)孔子說:“德行高尚的人以正道交友但不同流合污,品格卑下的人互相勾結(jié)卻不講道義。”子夏問曰:“‘巧笑倩兮,美目盼兮,素以為絢兮’。何謂也?”子曰:“繪事后素?!痹唬骸岸Y后乎?”子曰:“起予者商也!始可與言詩(shī)已矣?!保ā栋速珁ì》)譯文:子夏問"'輕靈的笑貌美好,黑白分明的眼兒俊俏,白描加上色彩更美妙',這幾句詩(shī)是什么意思呢?"孔子說:"先白描,然后上顏色."子夏說:"是不是禮儀在仁愛之后呢?"孔子說:"卜商,啟發(fā)我的人竟是你??!現(xiàn)在可以和你討論<詩(shī)經(jīng)>了."子曰:“富與貴,是人之所欲也,不以其道得之,不處也;貧與賤,是人之所惡也,不以其道得之,不去也。君子去仁,惡乎成名?君子無終食之間違仁,造次必于是,顛沛必于是?!保ā独锶省罚┳g文:孔子說:"錢財(cái)和權(quán)勢(shì),這是人人都想得到的;用不正當(dāng)?shù)姆椒ǐ@得它,高尚的人是不肯做的.貧窮和卑賤,這是人人都想擺脫的;用不正當(dāng)?shù)姆椒ㄈ[脫它,高尚的人是不肯干的.品德高尚的人拋棄了仁愛之心,哪里還能成就他那高尚的名聲呢?品德高尚的人不會(huì)有片刻背離仁愛精神,倉(cāng)促匆忙之中一定懷著愛心,奔波流離之際也一定懷著愛心."子曰:“質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史。文質(zhì)彬彬,然后君子。”(《雍也》)譯文:"質(zhì)樸多于文雅就難免粗野,文雅超過了質(zhì)樸又難免浮華.文雅和質(zhì)樸相得益彰,這才算得上有道德有修養(yǎng)的人."子曰:“志于道,據(jù)于德,依于仁,游于藝?!保ā妒龆罚┳g文:孔子說:“以道為志向,以德為根據(jù),以仁為憑藉,活動(dòng)于(禮、樂等)六藝的范圍之中?!?/p>

曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠(yuǎn)乎?”(《泰伯》)曾子說:“士不可以不弘大剛強(qiáng)而有毅力,因?yàn)樗?zé)任重大,道路遙遠(yuǎn)。把實(shí)現(xiàn)仁作為自己的責(zé)任,難道還不重大嗎?奮斗終身,死而后已,難道路程還不遙遠(yuǎn)嗎?”子路、曾皙、冉有、公西華侍坐。子曰:“以吾一日長(zhǎng)乎爾,毋吾以也。居則曰:“不吾知也!’如或知爾,則何以哉?”子路率爾而對(duì)曰:“千乘之國(guó),攝乎大國(guó)之間,加之以師旅,因之以饑饉;由也為之,比及三年,可使有勇,且知方也?!狈蜃舆又??!扒螅柡稳??”對(duì)曰:“方六七十,如五六十,求也為之,比及三年,可使足民。如其禮樂,以俟君子?!薄俺?!爾何如?”對(duì)曰:“非曰能之,愿學(xué)焉。宗廟之事,如會(huì)同,端章甫,愿為小相焉?!薄包c(diǎn)!爾何如?”鼓瑟希,鏗爾,舍瑟而作。對(duì)曰:“異乎三子者之撰?!弊釉唬骸昂蝹酰恳喔餮云渲疽?。”曰:“莫春者,春服既成。冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風(fēng)乎舞雩(yú),詠而歸?!狈蜃余叭粐@曰:“吾與點(diǎn)也!”三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣?!痹唬骸胺蜃雍芜樱╯hěn)由也?”曰:“為國(guó)以禮,其言不讓,是故哂之?!薄拔ㄇ髣t非邦也與?”“安見方六七十如五六十而非邦也者?”“唯赤則非邦也與?”“宗廟會(huì)同,非諸侯而何?赤也為之小,孰能為之大?”(《先進(jìn)》)譯文:子路、曾皙、冉有、公西華陪侍孔子身邊.孔子說:"因?yàn)槲冶饶銈兡昙o(jì)大一點(diǎn),不要因?yàn)槲叶蓄櫦桑銈兤饺粘Uf:'別人不了解我呀.'假如有人了解你們,那你們打算怎么做?"子路貿(mào)然接著說:"假如有個(gè)擁有千輛兵車的國(guó)家,夾在大國(guó)之間,外部有戰(zhàn)爭(zhēng),國(guó)內(nèi)又饑荒不斷.讓我去治理,大約三年時(shí)間,可以使人人有勇力,并且懂得事理."孔子微微一笑,說:"冉求,你怎么做?"冉求回答說:"一個(gè)縱橫六七十里或者五六十里國(guó)土的小國(guó),讓我去治理,大約三年時(shí)間,可以使人民富足.至于推行禮樂教化,那還得等待品德高尚的能人呢."孔子說:"公西華,你怎么做?"公西華回答:"我不敢夸口自己多有本事,但我愿意學(xué)習(xí).祭祀或通外國(guó)舉行盟會(huì)時(shí),我穿上禮服,戴好禮帽,愿意做個(gè)小司禮官."孔子又問:"曾皙,你怎么做?"曾皙彈瑟正近尾聲,鏗的一聲放下瑟站起來,回答說:"我和他們?nèi)凰f的不一樣."孔子說:"這有什么關(guān)系?只不過各人談?wù)劯魅说闹鞠虬。。⒃f:"暮春三月的時(shí)候,春天的新衣服都穿在身上了,我和五六個(gè)成年人,還有六七個(gè)兒童一起,在沂水岸邊洗洗澡,在舞雩臺(tái)上吹吹風(fēng),唱著歌兒走回來."孔子長(zhǎng)嘆一聲說:"我贊賞你的主張."子路、冉有、公西華三人出去了,曾皙留在后面.他問孔子:"他們?nèi)煌瑢W(xué)的話怎么樣?"孔子說:"不過各人談?wù)勛约旱闹鞠蛄T了."曾皙說:"老師您為什么笑仲由呢?"孔子說:"治理國(guó)家應(yīng)該注重禮儀,他的話一點(diǎn)也不謙遜,所以笑他."曾皙又問:"難道冉求所講的不是有關(guān)治理國(guó)家的事嗎?"孔子說:"怎么見得方圓六七十里或五六十里地就夠不上一個(gè)國(guó)家呢?"曾皙再問:"難道公西華所講的不是國(guó)家的事嗎?"孔子說:"祭祀和會(huì)盟,不是諸侯國(guó)之間的事又是什么?公西華只能做個(gè)小司禮官,那誰能做大司禮官呢?"賞刑《商君書》商鞅,姓公孫名鞅,又稱公孫鞅或衛(wèi)鞅。譯文:題記:即獎(jiǎng)賞與刑罰。商鞅主張“壹賞,壹刑、壹教”,“刑無等級(jí)”。圣人治理國(guó)家的辦法,統(tǒng)一獎(jiǎng)賞,統(tǒng)一刑罰,統(tǒng)一教化。實(shí)施統(tǒng)一獎(jiǎng)賞,那么軍隊(duì)就會(huì)無敵于天下;實(shí)行統(tǒng)一的刑罰,那么君主的命令就能實(shí)行;實(shí)行了統(tǒng)一教化,那么民眾就會(huì)聽從君主的役使。公正高明的獎(jiǎng)賞并不浪費(fèi)財(cái)物,嚴(yán)明的刑罰不殺人,修明教育不改變風(fēng)俗,而民眾卻知道自己該做什么,國(guó)家也沒有特殊的風(fēng)俗。公正高明的獎(jiǎng)賞到了一定程度就可以不用獎(jiǎng)賞,嚴(yán)明的刑法到一定時(shí)候就可以不用刑罰,修明教育到了一定程度就可以不用教化。所說的統(tǒng)一獎(jiǎng)賞,就是指利益、俸祿、官職、爵位都專一根據(jù)在戰(zhàn)爭(zhēng)中的功績(jī)賜給,沒有其它不同的恩惠。因此聰慧、愚昧、富貴、低賤、勇敢、膽怯、賢德、不賢德的,都全部用盡自己的智慧、竭盡自己的全部力量,出生入死而替君主賣命。天下的英雄豪杰像流水一樣追隨君主,所以軍隊(duì)就天下無敵而政令得以在天下貫徹實(shí)行。有一萬輛兵車的國(guó)家沒有誰敢在野外同他的軍隊(duì)對(duì)抗,有一千輛兵車的國(guó)家不敢守衛(wèi)城鎮(zhèn)。擁有一萬輛兵車的國(guó)家如果有在原野中同它對(duì)抗的軍隊(duì),只要戰(zhàn)爭(zhēng)打起來就會(huì)讓他全軍覆沒;擁有一千輛兵車的小國(guó)如果防守城池,只要他一進(jìn)攻就會(huì)登上他的城池。打仗就一定消滅別人的軍隊(duì),進(jìn)攻就一定占領(lǐng)別人的城池,那么所有的城池便都能占領(lǐng)它,天下所有的諸侯都能來朝貢,即使對(duì)立功的軍隊(duì)多加獎(jiǎng)賞,財(cái)務(wù)怎么會(huì)浪費(fèi)不足呢?從前商湯在贊茅建立國(guó)家,周文王在岐山下的周原建立國(guó)家,方圓也只有百里。商湯與夏桀在鳴條的原野上開戰(zhàn),周武王與商紂王在牧野地區(qū)交戰(zhàn),他們都大敗夏桀和商紂王的強(qiáng)大軍隊(duì),最后商湯和周武王都劃分土地,分封諸侯,凡是堅(jiān)守陣地的士兵,回到家鄉(xiāng)后都按社里登記入冊(cè)的人口擁有土地,戰(zhàn)車放在那里不再乘坐,將馬放到華山的南坡,將牛放到弘農(nóng)一帶的地里,一直到老死也不收回來。這就是商湯和周武王的獎(jiǎng)賞啊。因此說:贊茅、岐周的糧食,如果用來獎(jiǎng)賞天下的人,每個(gè)人還得不到一升;如果用贊茅、岐周的錢獎(jiǎng)賞天下的人,每個(gè)人還不能得到一文錢。所以說:本來只擁有方圓百里土地的君主,卻封自己的大臣為諸侯,這些諸侯的封地也比他們?cè)瓉淼膰?guó)土大;對(duì)臨陣的士兵,回到家鄉(xiāng)后都擁有里社按書冊(cè)登記人口分得的土地;他們的獎(jiǎng)賞所涉及的對(duì)象,甚至放寬到了牛和馬,為什么呢?是因?yàn)樗麄兩朴谑褂锰煜碌呢?cái)物,用來獎(jiǎng)賞天下的民眾。所以說:公正高明的獎(jiǎng)賞并不浪費(fèi)財(cái)物。商湯、周武王已經(jīng)攻破了夏桀、商紂王,國(guó)內(nèi)沒有什么禍害,天下十分安定。他們修建了五種倉(cāng)庫(kù),收藏起來各種兵器,停止了征戰(zhàn)之事,實(shí)行文化品德教育。將兵器倒著放好,不再征伐打仗,大臣們都穿著朝服,將朝笏插在腰間,創(chuàng)制了音樂,用來彰明自己的功德。正當(dāng)這個(gè)時(shí)候,獎(jiǎng)賞和利祿都不實(shí)行,可是民眾卻很有規(guī)矩。所以說:公正明確的獎(jiǎng)賞達(dá)到了一定程度,就可以不用獎(jiǎng)賞了。所說的統(tǒng)一刑罰是指使用刑罰沒有等級(jí),從卿相、將軍、一直到大夫和平民百姓,有不聽從君主命令的,違反國(guó)家法令的。違反國(guó)家禁令,破壞君主制定的法律的,可以處以死罪,不赦免。從前立過戰(zhàn)功,但后來有觸犯刑罰的事發(fā)生,也不因此而減輕刑罰。從前做過好事,又在后來犯過錯(cuò)誤,也不因此而破壞法令。就是那些忠臣、孝子犯了罪也一定根據(jù)他們罪過的大小來判斷。執(zhí)行法令的官吏,擔(dān)任現(xiàn)職的官吏有不實(shí)行君主法令的,也犯了死罪,決不赦免。而且刑罰株及到了他們的父、母、妻子的身上。官吏四周的人,知道他們的罪過,并能向君主揭發(fā)檢舉他們罪行的人,自己不僅能免受刑罰的處分,而且不分富貴貧窮,都能繼承那位官吏的官爵、土地和俸祿。所以說:加重刑罰,株連他們的父、母、妻子,那么民眾就不敢以身試法,也就等于沒有刑罰了。古代帝王制定的法令,有將人處死的,有砍斷犯人的腳的,有在犯人臉上刺字再涂上墨的,這不是追求傷害民眾,而是要用來禁止奸邪阻止犯罪。因此禁止奸邪阻止犯罪,沒有什么辦法能比得上使用重刑。刑罰重就一定能捕獲犯人,那么民眾就不敢以身試法了,所以國(guó)家就等于沒有受刑罰處治的民眾。國(guó)家沒有受刑罰處治的民眾,因此說嚴(yán)明的刑罰不是為了殺人。晉文公想要嚴(yán)明刑罰使百姓親近服從他,于是招集所有的卿相、大夫一塊待千宮、顛頡來晚了,執(zhí)法官請(qǐng)示晉文公定他的罪,晉文公說:“對(duì)他用刑吧?!眻?zhí)法官于是砍斷了顛頡的脊梁骨來示眾。晉國(guó)的將士、民眾議論起這件事都很懼怕,相互說:“顛頡是國(guó)君寵愛的大臣,觸犯了刑律都腰斬來示眾,何況對(duì)于我們了?!焙髞?,晉文公發(fā)兵進(jìn)攻曹國(guó)及衛(wèi)國(guó)的五鹿,回軍時(shí)又推翻了鄭國(guó)的矮墻,命令衛(wèi)國(guó)的田壟一律改東西方向,用來方便自己國(guó)家的兵車通過。晉國(guó)一位三軍將領(lǐng)和士兵,如下令停止前進(jìn),他們就像被砍斷了肢一樣站立,命令他們進(jìn)攻,走路像流水一樣迅速。三軍的將領(lǐng)和士兵沒有誰敢于違反禁令。因此晉文公一借用顛頡犯輕罪而處以重刑腰斬的辦法,晉國(guó)就得到了治理。過去周公旦殺了管叔,流放了霍叔,說:“他們是犯了法令的人?!碧煜碌娜硕颊f:“親兄弟犯了罪過都執(zhí)行法律,更何況我們這些疏遠(yuǎn)的人了?”從此天下人都知道周公將刑罰用在了朝廷內(nèi),國(guó)境內(nèi)的秩序得到治理。因此說:“公正嚴(yán)明的刑罰用到一定程度,等于沒有刑罰?!彼f的統(tǒng)一教化,是指那些見聞廣博,聰慧而富有辯才的人,所謂的誠(chéng)實(shí)廉潔、精通禮制音樂、有道德修養(yǎng)、結(jié)成朋黨、保舉信譽(yù)、顛倒黑白的人,不能因?yàn)檫@個(gè)而富貴,不能因這個(gè)本事而評(píng)論法令刑罰,不能因?yàn)檫@個(gè)獨(dú)自創(chuàng)立私人的學(xué)說,并用私人學(xué)說向君主陳述自己的思想。對(duì)那些頑固不化的要摧垮他,對(duì)那些鋒芒畢露的要挫敗他。即使所謂的圣明睿智、花言巧語、阿諛奉承、忠厚純樸的人,也不能憑借不是在戰(zhàn)場(chǎng)上立功而欺騙君主得到好處。如果這樣,那些富貴的家族門第,也只能在戰(zhàn)場(chǎng)上立功受賞罷了。只有那些能打仗的人,才能踏進(jìn)富貴的大門。那些驕橫跋扈的人,就會(huì)受到一定刑法的懲處而不能得到赦免。這樣,那些父親伯叔、兄弟、相知相識(shí)的朋友、男女親家,志同道合的人,都說:“我們務(wù)必要加倍努力的地方不過在戰(zhàn)場(chǎng)上罷了。”因此,那些正當(dāng)年富力強(qiáng)的人都一定努力作戰(zhàn),年老體弱的人努力從事防守,那些死在戰(zhàn)場(chǎng)的人不后悔,活著的人互相鼓勵(lì),這就是我說的統(tǒng)一教化。民眾中想要得到富貴的,都是到死后蓋上棺材才停止,可富貴的門一定都是面向當(dāng)兵的,所以民眾聽說要打仗便互相慶賀。民眾起居飲食時(shí)所唱的歌謠,全是打仗的事。這就是臣所說的嚴(yán)明教育到一定程度等于沒有教化。這些就是我所說的獎(jiǎng)賞、刑罰、教化三件事。圣明的人不能通曉一切,而是明白萬事萬物的要領(lǐng)。因此他統(tǒng)治國(guó)家,抓住要領(lǐng)而達(dá)到通曉一切,所以只實(shí)行這三種教育就能取得很多功績(jī)。圣明的人治理國(guó)家,容易明白卻很難實(shí)行。所以圣人不用稱贊,平凡的君主不一定要廢掉;殺人不算殘暴,獎(jiǎng)賞人不算仁愛,這是因?yàn)閲?guó)家法律嚴(yán)明公正。圣明的人憑功績(jī)授官職賜給爵位,因此賢德的人不用擔(dān)憂,圣人不寬恕別人的錯(cuò)誤,不赦免罪犯的刑罰,因此那些邪惡的事無法發(fā)生??梢姡ッ鞯娜酥卫韲?guó)家,只是考慮統(tǒng)一獎(jiǎng)賞、統(tǒng)一刑罰,統(tǒng)一教化而已。賞刑翻譯二圣人治理國(guó)家(的政策),(是)統(tǒng)一賞賜、統(tǒng)一刑罰、統(tǒng)一教化。統(tǒng)一賞賜,軍隊(duì)就會(huì)無敵(于天下);統(tǒng)一刑罰,政令就會(huì)暢行無阻;統(tǒng)一教化,下臣萬民就會(huì)聽從君上。明確獎(jiǎng)賞不會(huì)耗費(fèi)財(cái)物;嚴(yán)明刑罰不會(huì)更多殺戮;明確教化不用(時(shí)常)變更(政令),因而百姓對(duì)于自己應(yīng)做的事務(wù)都很了解,國(guó)家就不會(huì)出現(xiàn)(不利于國(guó)家)的不同的風(fēng)尚。明確賞賜做得徹底,就達(dá)到了不需要賞賜,嚴(yán)明刑罰做得徹底,就達(dá)到了不需要刑罰;明確教化做得徹底,就達(dá)到了不需要教化。我所說的統(tǒng)一賞賜,就是福利、俸祿,官職、爵位,專門從軍隊(duì)(立功者)中產(chǎn)生,沒有不同的施恩方法。所以(不論)聰明的、愚蠢的,高貴的、低賤的,勇敢的、怯懦的,賢明的、不賢明的,都懂得竭盡自己全部的智慧,用盡自己全身力氣,出死力給君上使用。天下的豪杰賢良,象百川歸海一樣跟隨君上,所以軍隊(duì)無敵于天下,政令在天下暢行無阻。擁有上萬輛戰(zhàn)車的大國(guó),不敢在戰(zhàn)場(chǎng)上迎擊他們(變法之君)的軍隊(duì),擁有上千輛戰(zhàn)車的小國(guó),(在變法之君攻打時(shí),)不敢捍衛(wèi)自己的城池。萬乘之國(guó)如果有敢在戰(zhàn)場(chǎng)上抵抗的,打起仗來,(變法之君)就要使他們的軍隊(duì)覆滅;千乘之國(guó)如果有敢于捍衛(wèi)他們的城池的,攻打時(shí)(變法之君)就會(huì)占領(lǐng)他們的城池。打起仗來,(變法之君)必定消滅對(duì)方的軍隊(duì),攻打時(shí),(變法之君)必定會(huì)占領(lǐng)對(duì)方的城池,擁有(他們)全部的城池,得到(他們)所有的客卿,(這樣一來)即使重重獎(jiǎng)賞(有軍功的人),又有什么匱乏呢?過去商湯受封于贊茅,文王被封到歧周,(他們各自的封地)方園(不過)百里。商湯與夏桀在鳴條一帶作戰(zhàn),周武王與商紂在牧野一帶交鋒,(湯、武)徹底摧毀了(桀、紂的)全部軍隊(duì),最終(重新)分割土地,封賞他們的(有功)臣下為諸侯。士兵中參與了作戰(zhàn)的,在鄉(xiāng)里都得到封地或莊園。戰(zhàn)車停止出征,不再參戰(zhàn),戰(zhàn)馬放到華山的南面,役牛放到弘農(nóng)之澤等水草豐茂之地,任其老死,不再征用,這就是商湯、武王的賞賜。所以說,贊茅、歧周出產(chǎn)的糧食(粟米),用來賞賜天下的人,每人得不到一升,用那里的錢賞賜天下之人,每人得不到一錢。所以說,封地不過百里的君王(最終)卻能將他們的臣下封為諸侯,(諸侯的封地)大大地超過(百里之君)舊日的封地。從(最基層的)士兵中的參戰(zhàn)者起,在鄉(xiāng)里都會(huì)獲得封地或莊園。賞賜所施加的對(duì)象,放寬到牛馬身上,是為什么呢?(是因?yàn)椋┥朴趹{借天下的財(cái)物,用來賞賜天下的人。所以說:“明確賞賜并不會(huì)耗費(fèi)財(cái)物?!鄙虦?、武王打敗桀、紂之后,境內(nèi)再也沒有禍害,天下非常安定。(他們)修筑起各種各樣的倉(cāng)庫(kù),收藏起各種各樣的兵器,停止戰(zhàn)爭(zhēng)方面的事務(wù),施行文禮道德教化,武器都倒放著不使用,大臣們都興起制作禮樂,來頌揚(yáng)湯、武的德行。在這個(gè)時(shí)期,不實(shí)行賞賜、祿位,然而百姓都規(guī)矩守法。所以說:“明確賞賜做得徹底,就達(dá)到了不需要賞賜(的地步)?!彼^統(tǒng)一刑罰,(就是說,使用)刑罰不論(違法者的)地位等級(jí)高低。上從卿相、將軍下到大夫庶民,有不服從君王的命令,違反國(guó)家禁令,擾亂王上法度的,犯罪當(dāng)處死的(一律)不赦免。以前有過功勞,后來有了劣跡,不因(有功于前)而減少用刑;以前有善行,后來有了過錯(cuò),不因(有善于前)而破壞法律(的執(zhí)行)。忠臣孝子有了過錯(cuò),一定根據(jù)其罪行的輕重和刑律的規(guī)定斷案;執(zhí)掌法律及其他職務(wù)的官吏,有不執(zhí)行君王法令的,罪當(dāng)處死而不赦免,用刑推及到他的三族。(違法)官吏周圍的人,知道(他的罪行)并且向上級(jí)揭發(fā)的,(揭發(fā)者)自己可免于犯罪,(而且)無論高貴低賤,(都可以)取代他的官府長(zhǎng)官的官位、爵位、田地、俸祿。所以說:“加重用刑(并且)株連治罪,那么百姓就不敢以身試法。”百姓不敢以身試法,所以就沒有刑罰了。先王的法令有:刺死、砍斷罪犯的腳,實(shí)行黥刑,這并不是要傷害老百姓,(是為了)用來禁止奸邪制止罪過。所以禁止奸邪、制止罪過,沒有什么比得上加重刑罰;刑罰規(guī)定得很重,而且一定得到實(shí)行,那么百姓就不敢以身試法,所以國(guó)家就沒有受刑的百姓了。國(guó)家沒有受刑的百姓,所以說:“明確刑罰并不需要?dú)⒙尽!睍x文公打算要嚴(yán)明刑罰來安撫百姓,于是在侍千宮集合諸卿大夫。(晉文公的寵臣)顛頡遲到了,屬下官吏請(qǐng)(晉文公)治他的罪。晉文公說:“對(duì)他用刑(依法處理)?!睂傧鹿賳T就(遵命)把顛頡腰斬了示眾。晉國(guó)的士人都很害怕,(他們)說:“顛頡得到(文公)寵愛,(都)被腰斬示眾,何況對(duì)于我們這些人呢?”(后來,晉文公)興兵討伐曹國(guó)和衛(wèi)國(guó)的五鹿,又摧毀鄭國(guó)的城墻,把衛(wèi)國(guó)的田垅改成東西向(以利于兵車通行),在城濮打敗了楚國(guó)人。三軍將士,叫他們停止前進(jìn)就象被砍掉了腳一樣(不敢前進(jìn)),叫他們前進(jìn)就象流水一樣(快而不止),三軍將士,沒有敢違犯禁令的。所以一憑借腰斬顛頡示眾這一輕罪重刑的辦法,晉國(guó)就治理好了。過去,周公旦殺死管叔、流放蔡叔、廢黜霍叔,(他)說:“(他們是)違犯禁令的人?!碧煜碌拿癖姸颊f:“親兄弟有了罪過也不違背法律(而給予懲處),更何況非親非故的人呢?”所以天下人都知道在周王朝是按法律辦事的,因而天下安定太平。所以說:嚴(yán)明刑罰做得徹底,就達(dá)到了不需要刑罰。所謂統(tǒng)一教化,(就是對(duì)那些標(biāo)榜自己)博學(xué)多聞、善辯多智、誠(chéng)實(shí)廉潔、懂得禮儀樂章、修身潔行、能合群又正直、任俠仗義有美名、揚(yáng)清激濁(的人),不可以讓他們?nèi)〉酶毁F,不可以讓他們?cè)u(píng)論刑律,不可以讓他們獨(dú)自堅(jiān)持個(gè)人的議論來陳述給君上。頑固不改的人要讓他身敗名裂,銳氣正旺的人要讓他遭受挫折,即使是圣人智者、巧言謅媚者、忠厚樸實(shí)者,也不能以沒有建立戰(zhàn)功騙取君上的利祿。這樣取得富貴的門徑,關(guān)鍵在于戰(zhàn)功而已。那些有能力建立戰(zhàn)功的人,(就能)走上富貴之路,強(qiáng)悍不守法(的人),(將會(huì))有常備的刑法(處治他們)而不赦免。這樣,父子、兄弟、熟識(shí)的人、親家之間、志同道合的人,都會(huì)說:“(我們)所努力追求的事務(wù),就在于建立戰(zhàn)功而已?!闭?dāng)壯年的人致力于作戰(zhàn)立功,年老體弱的人致力于守衛(wèi)(后方),(這就會(huì)做到)戰(zhàn)死的人不后悔,活著的人一定受到鼓勵(lì),這就是我所說的統(tǒng)一教化。老百姓想要富貴,到死才會(huì)停止。然而富貴的門第,必須出自軍隊(duì)。所以,老百姓一聽見戰(zhàn)事就互相慶賀,起居飲食中所念念不忘的,都是作戰(zhàn)。這就是我所說的“明確教化做得徹底,就達(dá)到了不必要教化”。這些就是我所說的三項(xiàng)教令。圣明的君王只是能知道天下所有的事物的綱要,所以他們治理國(guó)家,抓住綱要來推知萬物,所以教令少而功效大。圣人治理國(guó)家(的辦法),容易了解然而難以去(效法)施行。所以圣明的君王不必增加他們的法令,一般的君主也不必廢除法令,(依法)殺人不算是殘暴,(依法)賞賜人不算是仁德,(是因?yàn)椋﹪?guó)家法制嚴(yán)明。圣人根據(jù)功勛授予官位爵位,所以賢明的人不擔(dān)憂。圣人不饒恕罪過,不赦免刑罰,所起邪惡的人不再產(chǎn)生。圣人治理國(guó)家,不過是詳細(xì)審查,統(tǒng)一(賞賜、刑罰、教化)而已。諫逐客書《史記?李斯年傳》李斯我聽說官吏在商議驅(qū)逐客卿這件事,私下里認(rèn)為是錯(cuò)誤的。從前秦穆公尋求賢士,西邊從西戎取得由余,東邊從宛地得到百里奚,又從宋國(guó)迎來蹇叔,還從晉國(guó)招來丕豹、公孫支。這五位賢人,不生在秦國(guó),而秦穆公重用他們,吞并國(guó)家二十多個(gè),于是稱霸西戎。秦孝公采用商鞅的新法,移風(fēng)易俗,人民因此殷實(shí),國(guó)家因此富強(qiáng),百姓樂意為國(guó)效力,諸侯親附歸服,戰(zhàn)勝楚國(guó)、魏國(guó)的軍隊(duì),攻取土地上千里,至今政治安定,國(guó)力強(qiáng)盛。秦惠王采納張儀的計(jì)策,攻下三川地區(qū),西進(jìn)兼并巴、蜀兩國(guó),北上收得上郡,南下攻取漢中,席卷九夷各部,控制鄢、郢之地,東面占據(jù)成皋天險(xiǎn),割取肥田沃土,于是拆散六國(guó)的合縱同盟,使他們朝西事奉秦國(guó),功烈延續(xù)到今天。昭王得到范雎,廢黜穰侯,驅(qū)逐華陽君,加強(qiáng)·鞏固了王室的權(quán)力,堵塞了權(quán)貴壟斷政治的局面,蠶食諸侯領(lǐng)土,使秦國(guó)成就帝王大業(yè)。這四位君主,都依靠了客卿的功勞。由此看來,客卿哪有什么對(duì)不住秦國(guó)的地方呢!倘若四位君主拒絕遠(yuǎn)客而不予接納,疏遠(yuǎn)賢士而不加任用,這就會(huì)使國(guó)家沒有豐厚的實(shí)力,而讓秦國(guó)沒有強(qiáng)大的名聲了。陛下羅致昆山的美玉,宮中有隨侯之珠,和氏之璧,衣飾上綴著光如明月的寶珠,身上佩帶著太阿寶劍,乘坐的是名貴的纖離馬,樹立的是以翠鳳羽毛為飾的旗子,陳設(shè)的是蒙著靈鼉之皮的好鼓。這些寶貴之物,沒有一種是秦國(guó)產(chǎn)的,而陛下卻很喜歡它們,這是為什么呢?如果一定要是秦國(guó)出產(chǎn)的才許可采用,那么這種夜光寶玉,決不會(huì)成為秦廷的裝飾;犀角、象牙雕成的器物,也不會(huì)成為陛下的玩好之物;鄭、衛(wèi)二地能歌善舞的女子,也不會(huì)填滿陛下的后宮;北方的名驥良馬,決不會(huì)充實(shí)到陛下的馬房;江南的金錫不會(huì)為陛下所用,西蜀的丹青也不會(huì)作為彩飾。用以裝飾后宮、廣充侍妾、爽心快意、悅?cè)攵康乃羞@些都要是秦國(guó)生長(zhǎng)、生產(chǎn)的然后才可用的話,那么點(diǎn)綴有珠寶的簪子,耳上的玉墜,絲織的衣服,錦繡的裝飾,就都不會(huì)進(jìn)獻(xiàn)到陛下面前;那些閑雅變化而能隨俗推移的妖冶美好的佳麗,也不會(huì)[1]立于陛下的身旁。那敲擊瓦器,拍髀彈箏,烏烏呀呀地歌唱,能快人耳目的,確真是秦國(guó)的地道音樂了;那鄭、衛(wèi)桑間的歌聲,《韶虞》《武象》等樂曲,可算是外國(guó)的音樂了。如今陛下卻拋棄了秦國(guó)地道的敲擊瓦器的音樂,而取用鄭、衛(wèi)淫靡悅耳之音,不要秦箏而要《韶虞》,這是為什么呢?難道不是因?yàn)橥鈬?guó)音樂可以快意,可以滿足耳目官能的需要么?可陛下對(duì)用人卻不是這樣,不問是否可用,不管是非曲直,凡不是秦國(guó)的就要離開,凡是客卿都要驅(qū)逐。這樣做就說明,陛下所看重的,只在珠玉聲色方面;而所輕視的,卻是人民士眾。這不是能用來駕馭天下,制服諸侯的方法啊!我聽說田地廣就糧食多,國(guó)家大就人口眾,武器精良將士就驍勇。因此,泰山不拒絕泥土,所以能成就它的高大;江河湖海不舍棄細(xì)流,所以能成就它的深邃;有志建立王業(yè)的人不嫌棄民眾,所以能彰明他的德行。因此,土地不分東西南北,百姓不論異國(guó)它邦,那樣便會(huì)一年四季富裕美好,天地鬼神降賜福運(yùn),這就是五帝、三王無可匹敵的緣故。拋棄百姓使之去幫助敵國(guó),拒絕賓客使之去事奉諸侯,使天下的賢士退卻而不敢西進(jìn),裹足止步不入秦國(guó),這就叫做“借武器給敵寇,送糧食給盜賊”啊。物品中不出產(chǎn)在秦國(guó),而寶貴的卻很多;賢士中不出生于秦,愿意效忠的很多。如今驅(qū)逐賓客來資助敵國(guó),減損百姓來充實(shí)對(duì)手,內(nèi)部自己造成空虛而外部在諸侯中構(gòu)筑怨恨,那要謀求國(guó)家沒有危難,是不可能的啊。貨殖列傳序《史記?貨殖列傳》司馬遷老子說:“古代太平之世達(dá)到極盛時(shí)期的時(shí)候,雖然鄰國(guó)的百姓彼此望得見,雞犬之聲彼此聽得見,但人們各自以為自家的食物最香甜,衣裳最漂亮,習(xí)俗最安適,職業(yè)最快樂。以至于老死也不相往來?!币钦l以此為目標(biāo),而在近代去涂飾堵塞老百姓的耳目,使他們?cè)倩貜?fù)到往古的時(shí)代,那就幾乎是行不通的了。太史公說:神農(nóng)以前的事,我已無從考知了。至于《詩(shī)經(jīng)》、《尚書》所記載的虞、夏以來的情況,還是可以考知的:人們的耳朵、眼睛要竭力享受聲、色之樂,嘴里要吃盡各種美味。身體安于舒適快樂,而心里又羨慕夸耀有權(quán)勢(shì)、有才干的光榮。這種風(fēng)氣浸染民心已經(jīng)很久了。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論