美英與英英的區(qū)別_第1頁(yè)
美英與英英的區(qū)別_第2頁(yè)
美英與英英的區(qū)別_第3頁(yè)
美英與英英的區(qū)別_第4頁(yè)
美英與英英的區(qū)別_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩1頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

美國(guó)英語(yǔ)與英國(guó)英語(yǔ)之間的主要差異一、發(fā)音上的主要差異1.美國(guó)人習(xí)慣將單詞的每一個(gè)音節(jié)都讀出來(lái),而英國(guó)人則有時(shí)省略其中的音節(jié)。比較:例詞美國(guó)英語(yǔ)英國(guó)英語(yǔ)dictionary[此扇而]['dikjsnri]interest「intsrist]['intrist]secretary[,sekrstsri]['sekrstri]medicine['medisin]['medsin]二、語(yǔ)法上的主要差異英國(guó)人和美國(guó)人對(duì)have在疑問句、否定句中的用法有明顯的差異。一般來(lái)說(shuō),美國(guó)人慣用“Doyouhave...?”英國(guó)人用“Haveyou...?”。Doyouhaveadictionary?(美)Haveyouadictionary?(英)Idon’thaveadictionary.(美)Ihaven’tadictionary.(英)在美國(guó)英語(yǔ)中,動(dòng)詞get的過去時(shí)是got,但其過去分詞形式是gotten;在英國(guó)英語(yǔ)中,get的過去分詞和過去形式均是got。美國(guó)英語(yǔ)中,常在不定代詞one的后面用he或his作其代詞;而在正式的書面語(yǔ)中,英國(guó)人慣用one...one(one’s),如:Oneshoulddohisbestforhismotherland.(美)Oneshoulddoone’sbestforone’smotherland.(英)Whenonehasdonehisbestforhismotherland,hefeelshappy.(美)Whenonehasdoneone’sbestforone’smotherland,onefeelshappy,(英)在構(gòu)成“一般將來(lái)式”時(shí),英國(guó)英語(yǔ)在第一人稱中慣用shall,在第二、第三人稱中慣用will;而美國(guó)英語(yǔ)在各種人稱中一般都用will。如:I(We)shallplantmoretreestomorrow,(英)I(We)willplantmoretreestomorrow.(美)在介詞的用法上,美國(guó)人常說(shuō)differentthan,而英語(yǔ)人則說(shuō)differentfrom或differentto0介詞短語(yǔ)作時(shí)間狀語(yǔ)時(shí),美國(guó)人往往省去介詞,而英國(guó)人則趨于正規(guī)。如:Mydictionaryisdifferentthanyours.(美)Mydictionaryisdifferentfrom/toyours,(英)ShestartedhervacationMonday.(美)ShestartedhervacationonMonday,(英)Heworksnightsasabar-tender.(美)Heworksatnightsasabarman,(英)Iworkeddaysandstudiednights.(美)Iworkedbydayandstudiedatnight,(英)IsHenryhome?(美)IsHenryathome?(英)Let’sstayhomethisevening.(美)Let’sstayathomethisevening.(英)在冠詞的用法方面,美國(guó)英語(yǔ)與英國(guó)英語(yǔ)之間也有差異。美國(guó)英國(guó)gotothehospitalgotohospitalgototheuniversitygotouniversity美國(guó)英語(yǔ)與英國(guó)英語(yǔ)相同:gotocollege;gotoschool;gotothetheatre/theatre在標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的用法上,美國(guó)英語(yǔ)與英國(guó)英語(yǔ)之間也有差異。如,在標(biāo)示時(shí)間時(shí),美國(guó)人通常在“時(shí)”與“分”之間使用冒號(hào)(如:2:35),而英國(guó)人則常用間隔號(hào)(如235)。在標(biāo)示日期時(shí),兩者在“月”、“日”的先后次序方面不同:February25(th),2009;2.25.2009或2/25/09(美)25(th)February,2009;25.2.2009或25/2/09(英)在當(dāng)代美國(guó)英語(yǔ)中,一些原來(lái)純粹的名詞被用來(lái)作動(dòng)詞使用了。如:pressure---topressure(對(duì)施加壓力)radio——toradio(向發(fā)無(wú)線電報(bào))audition---toaudition(聽某人演說(shuō))remainder---toremainder(削價(jià)處理剩余物)tape---totape(用磁帶錄音機(jī)錄音)另外,一些傳統(tǒng)的動(dòng)詞在美國(guó)英語(yǔ)中也常被用來(lái)作名詞用。如:must---amust(一件必須做的事)toeat---eats(吃的東西)tobrushoff(把打發(fā)走)---abrushoff(好不客氣的拒絕)towin---awin(一次勝利)三、在詞匯方面的差異美國(guó)英語(yǔ)和英國(guó)英語(yǔ)所使用的絕大多數(shù)詞是完全一致的,并沒有意義或用法上的明顯差異。美國(guó)英語(yǔ)和英國(guó)英語(yǔ)在詞匯方面有所區(qū)別的主要標(biāo)志是兩者使用不同的單詞表示同一事物或概念,這些詞匯涉及到衣、食、住、行、教育、商業(yè)、郵電、社交、新聞、政治及公務(wù)等許多方面。一些典型的常用實(shí)例如下:美國(guó)英語(yǔ)英國(guó)英語(yǔ)漢語(yǔ)1.衣著、服飾:barmosquito-net蚊帳bedspreadcounterpane;coverlet床罩

bootsriding-boots;Wellingtons長(zhǎng)靴overcoatgreatcoat大衣pantstrousers褲子suspendersbraces(褲子)吊帶raincoatmackintosh雨衣zipperzip拉鏈shortsunderpants男內(nèi)褲2.食物CandySweets;sweetmeat糖果CannedgoodsTinnedgoods罐頭類CornMaize玉米CrackerBiscuit餅干GrainCorn谷物GreengoodsGreengroceries蔬菜類HardliquorSpirits烈酒PeanutEarthnut;monkey-nut花生3.建筑、住宅ApartmentFlat公寓ApartmentforrentFlattolet住宅出租Ash-canDust-bin垃圾箱BasementCellar地窖;地下室BucketPail桶CountryhouseVilla別墅DresserDressing(toilet)table梳妝臺(tái)ElevatorLift電梯FirstfloorGroundfloor(英)底層(美)一層FaucetTap水龍頭4.教育FacultyStaff教職工GradeschoolElementaryschool小學(xué)PublicschoolCouncilschool公學(xué)PrivateschoolPublicschool私學(xué)FreshmanclassFirstyearclass大學(xué)一年級(jí)SophomoreclassSecondyearclass大學(xué)一年級(jí)JuniorclassThirdyearclass大學(xué)三年級(jí)SeniorclassFourthyearclass大學(xué)四年級(jí)MathMaths數(shù)學(xué)

ScheduleTimetable時(shí)間表SpellingbeeSpellingcontest拼寫比賽(full)professorProfessor教授AssociateprofessorReader(美)副教授;(英)高級(jí)講師AssistantprofessorSeniorlecturer(美)助理教授;(英)高級(jí)講師InstructorLecturer講師5.商業(yè)BigpayHighsalary高薪StoreShop商店WarehouseStore貨棧Sales-girlShop-girl;shopassistant女售貨員TagLabel(貨物)標(biāo)簽Ticket-officeBooking-office票房DrugstoreChemist’s(shop)藥品店Fire-fighterFireman消防員LadyhelpWomanservant女勤雜工News-standNews-stall報(bào)刊攤6.交通運(yùn)輸RailroadRailway鐵路SidewalkPavement人行道FreightcarGoodswaggon(van)貨車TruckLorry卡車SubwayTube;underground地下鐵道Gas(gasoline)Petrol汽油One-wayticketSingleticket單程票Round-tripticketReturnticket來(lái)回票7.其它NoplaceNowhere無(wú)處AnyplaceAnywhere無(wú)論何處CheckersDraughts跳棋Raise(n.)Rise(n.)(工資的)增加DothedishesWashup洗餐具FixRepair修理StoveCooker火爐FallAutumn秋天FlashlightTorch手電筒四、在拼寫上的主要差異:英國(guó)英語(yǔ)的詞尾-re;美國(guó)英語(yǔ)寫作-er:theatre(英)theater(美)centre(英)centter(美)spectre(英;鬼怪)specter(美)美國(guó)人常將英國(guó)英語(yǔ)后綴-our寫作-or,如:labour(英)labor(美)colour(英)color(美)honour(英)honor(美)humour(英)humor(美)當(dāng)英國(guó)英語(yǔ)需雙寫輔音字母時(shí),美國(guó)英語(yǔ)則單寫,如:traveller(英)traveler(美)jeweller(英)jeweler(美)leveller(英:水準(zhǔn)測(cè)量員)leveler(美)英國(guó)英語(yǔ)中有些以-ce結(jié)尾的單詞在美國(guó)英語(yǔ)中寫作-se,如:defence(英)defense(美)offence(英)offense(美)pretence(英)pretense(美)英國(guó)英語(yǔ)的詞尾-ogue在美國(guó)英語(yǔ)中有時(shí)寫作-og,如:dialogue(英)dialog(美)catalogue(英)catalog(美)在英國(guó)英語(yǔ)中,動(dòng)詞后綴-ize有時(shí)亦可寫作-ise,而在美國(guó)英語(yǔ)中通常只使用-ize,如:organise(英)organize(美)memorise(英)memorize(美)美國(guó)英語(yǔ)中某些以

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論