![中英翻譯精讀_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view/8f51d8384f7d78da3f87469af0bdf296/8f51d8384f7d78da3f87469af0bdf2961.gif)
![中英翻譯精讀_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view/8f51d8384f7d78da3f87469af0bdf296/8f51d8384f7d78da3f87469af0bdf2962.gif)
![中英翻譯精讀_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view/8f51d8384f7d78da3f87469af0bdf296/8f51d8384f7d78da3f87469af0bdf2963.gif)
![中英翻譯精讀_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view/8f51d8384f7d78da3f87469af0bdf296/8f51d8384f7d78da3f87469af0bdf2964.gif)
![中英翻譯精讀_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view/8f51d8384f7d78da3f87469af0bdf296/8f51d8384f7d78da3f87469af0bdf2965.gif)
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
Unit1我知道,不管發(fā)生什么情況,我都可以依靠兄弟的支持。IknowIcouldrelyonmybrothertostandbymewhateverhappened.一般來說,年輕一代與老一輩不同,他們對現(xiàn)在而不是對過去更感興趣。但這兩代人如果不互相尊重對方的需要,就都會遭受損失。Asarule,theyoungergenerationtendstobemoreinterestedinthepresentratherthanthepastunliketheoldergeneration,butbothgenerationswillstandtoloseiftheydonotrespecttheother’sneeds.中國的書面文字是國家完整統(tǒng)一的一個重要因素。Thechinesewrittenlanguagehasbeenamajorfactorforintergratingthewholenation.在中國的傳統(tǒng)藝術和文字中,竹子和松樹往往象征著道德上的正直和剛正不阿。Intraditionalchineseartandliterature,thebambooandthepinetreealwayssymbolizemoralintergrityanduprightness.女皇伊麗莎白一世統(tǒng)治英國45年。在她統(tǒng)治時期,國家十分繁榮昌盛。QueenelizabethIruledenglandfor45years,andthenationprosperedunderherrule.民主以為著多數(shù)人來治理;但不僅如此,尊重少數(shù)人反對的權利也是民主不可分的一部分。這兩條規(guī)則同等重要。Democracymeansthatthemajorityrules.butthat’snotall.respectforminority‘srighttodisagreeisalsoanintegralpartofdemocracy.thetworulesareofequalimportance.一個國家不可能強大,除非她不但在地理上,而且在政治、經(jīng)濟和文化上都是一個整體。Anationcannotbestrongunlessitiswell-integratedpolitical,economically,culturallyaswellasgeographically.晚會十分乏味,所以他就偷偷溜出房間回家了。可是雨后的路非常泥濘,他腳下一滑。掉進了溝里。Thepartywasboring,soheslippedoutoftheroomandwenthome.buttheroadwassomuddyaftertherainthatheslippedandfellintoaditch.她身體糟糕到了這種程度,以至于冬天不敢見太陽,怕中暑。Herbealthwassuchthatshewouldnotdaretobeexposedtothesuneveninwinterlestshegotsunstroke.有一天晚上,我正在一家小飯館里借酒消愁,他突然走了過來,往我手里塞了一沓鈔票。Iwasdrowningmysorrowonenightinasmallrestaurantwhenhecameovertomeandslippedarollofmoneyinmypockey.他因收受賄賂而正在接受調(diào)查。Heisbeinginvestigatedforreceivingbribes.政府開始向被洪水圍困的地區(qū)空投食品。Thegovermentstartedairdroppignfoodtoareasbeingcutoffbytheflood.人們十分關注善款現(xiàn)在是如何使用的。Peoplearemuchconcernedabouthowthecharitymoneyisbeingused.出于安全的原因,這些實驗室的具體地址保密。Theexactlocationsofthelaboratoriesarebeingkeptsecretforreasonsofsecurity.吉姆今天是怎么回事?我覺得他相當粗魯,一反常態(tài)。What’sthematterwithjimtoday?ithinkhe’sbeingratherrude,nothisusualself.當?shù)氐墓簿忠驅(qū)Π最I犯罪手軟而受到批評。Thelocalpublicsecuritybureauisbeingcriticizedforbeingsoftonwhite-collarcrime.汽車事故調(diào)查者受到指責說他偏向肇事者。Thecaraccidentinvestgatorisaccusedofbeingone-sided.favoringtheoffender.項目協(xié)調(diào)人抱怨說他機會一半時間都花在開會和寫報告上。Theprojectcoordinatorcomplainsthatalmosthalfofhistimeisbeingspentonmeetingandreports.他最近寫的小說正被改編成電視劇。這部小說已上《紐約時報》暢銷書榜42周。HislatestnovelbeingadaptedforTVhasbeenonthenewyorktimesbest-sellerlistforforty-twoweeks.發(fā)言人斷然否認了當前流行的關于總統(tǒng)健康問題的種種謠傳。Thespokesmanflatlydeniedallrumorsbeingcirculatedatthemomentaboutthepresident’shealth.二單元1、表現(xiàn)自己男子漢大丈夫的氣概:assertone’smanhood2、在頭腦中掠過:crossone’smind3、丈量土地:measuretheground4、設法弄到食物:secureone’sfood5、驅(qū)散黑暗:scatterthedarkness6、揉揉他的眼睛:rubhiseyes7、大聲咀嚼她的面包和黃油:munchherbreadandbutter8、抑制住了恐懼的感覺:overpowerthatfeelingofdread9、(聲音)傳得很遠:carryalongway10、彎下他們的腰:bendtheirbacks11、燃燒著的煤:livecoals12、他那張長有雀斑的臉:hisfreckledface13、淡淡的八字須:afairmoustache14、事情的緊迫性:theimminenceoftheevent15、一位精明的婦女:ashrewdwoman16、一家之主:theheadofthefamily17、一顆砰砰直跳的心:athrobbingheart18、一群山間小屋:aclusterofcabins19、一塊狹長的地:astripofground20、一副兇猛嚴厲的表情:afierceandhardlook21、諸葛亮裝作十分鎮(zhèn)靜,成功地瞞過了司馬懿,使他不知道這座城實際上是沒有守衛(wèi)的空城。他證明了自己值得受到人們的崇拜和尊敬:ZhugeLiangpretendedtobeverycalmandsucceededinhidingthefactfromSimaYithatthecitywasreallyunguarded.Heprovedhimselfworthyoftheadmirationhehadreceived.22、他知道大戰(zhàn)在即,而且他的軍隊和敵人眾寡懸殊,所以他假裝正在迅速往后方撤退。實際上他是在給敵人準備一個大陷阱:Heknewthatabloodybattlewasimminentandhisarmywasterriblyoutnumbered.Sohepretendedtoberetreatingquicklytotherear.Actuallyhewaslayingatrapfortheenemytroops.23、社會達爾文主義者認為我們可以把人類社會比作動物世界。他們頭腦里似乎沒有想過人和動物會有不同。人所依靠的是他們的頭腦,而不是動物本性:SocialDarwinistsassertedthatwecancomparehumansocietytotheanimalworld.Itdidnotcrosstheirmindsthathumanbeingcouldbedifferentfromotheranimals.Theyreliedontheirbrainratherthantheirinstinct.24、這種大規(guī)模養(yǎng)殖的雞和我們以前家養(yǎng)的雞沒法比。現(xiàn)在的養(yǎng)雞場也許提高了產(chǎn)量,但雞的美味給弄沒了:Thesemass-producedchickensdonotcomparewiththechickensweusedtoraiseathome.Chickenfarmsmayhaveincreasetheoutput,buttheyhaverobbedthechickensoftheirgoodtaste.25、金融泡沫的最后破滅造成了席卷全球的嚴重危機:Thefinancialbubblesfinallyburst,causingaseriouscrisisthatsweptoverthewholeworld.26、由于我們的價格優(yōu)勢,我們今年向那個地區(qū)的出口與去年同期同比增長了30%:Thankstoourpriceedge,ourexportstothatregionincreasedby30%comparedwiththesameperiodthepreviousyear.27、記者們有一大堆問題要問,但政府發(fā)言人說,他所知道的只是大約30多個持槍的恐怖分子突然闖進劇院的時候人們正在看話?。篢hereporterswereallburstingwithquestions.Butthegovernmentspokespersonsaidthatallsheknewwasthatpeoplewerewatchingaplaywhensomethirtyarmedterroristsburstintothetheater.28、當犯人們突然放聲歌唱的時候,監(jiān)獄長十分恐慌:Whentheprisonersburstoutsinging,theprisonwardenwasfrightened.29、這個地區(qū)遍布工廠,而且整個島上到處都是度假村。但是已經(jīng)有跡象表明很多當?shù)匕傩諏⑵饋矸磳@種趨勢:Theareaisdottedwithfactories,italsohasholidayinnsdottedaroundthewholeisland.Buttherearealreadysignsthatmanylocalpeoplewillrebelagainstthistrend.30、他宣布,反叛者如果放下武器,就能得到寬?。篐edeclaredthatalltherebelswouldbepardonediftheylaiddowntheirarms.31、俗話說,無風不起浪:Asthesayinggoes,there’snosmokewithoutfire.32、不可否認,這部電影在電影史上無片可及:There’snodenyingthatthefilmhasnoequalincinemahistory.33、我提醒過他各種危險,可他不予理會:Iwarnedhimaboutthedangerinvolved,buthepaidnoheedtomywarning.34、關于幸福的含義,沒有廣泛為大家接受的定義:There’snogenerallydefinitionofhappiness.35、這可不是些一般的學生,他們即將接受宇航員的訓練:Therearenoordinarystudents,theyaregoingtobetrainedasastronauts.36、該公司財務問題根本就沒有易行的或是毫無痛苦的解決辦法:Therearenoeasyorpainlesssolutiontothecompany’sfinancialproblems.37、第一次離開家生活,大學生不得不自己干日常的雜事,不過這不是什么壞事:Awayfromhomeforthefirsttime,collegestudentshavetododay-to-daychoresthemselves.It’snobadthing,though.38、雙方對主要議題分歧太大,所以說不好談判會拖多久:Thetwosidesaresofarapartonkeyissuesthatthere’snotellinghowlongthetalkscoulddragon.39、這就是我夢寐以求的假日——沒有電話、沒有電視、也沒有憂慮:That’sthekindofholidayIdreamof—notelephone,noTVandnoworries.40、這個國家的一些頂級經(jīng)濟學家說,他們沒看到改過經(jīng)濟復蘇的跡象:Someofthenation’stopeconomistssaythattheyseenosignofeconomicrecoveryinthecountry.Unit31、我們改革開放政策的結(jié)果是經(jīng)濟快速增長,但是我們不要忘記這個政策又是人民思想大解放的結(jié)果。Ourreformandopenpolicyresultedinrapideconomicgrowth.Butwemustnotforgetthatthepolicyinturnresultedformthegreatemancipationofpeople’sminds.2、一般說來,喜歡某一個人會使你傾向于同時也喜歡他的觀點Generallyspeaking,thefactthatyoulikeapersonwilldisposeyoutolikehisideas,too.3、我們難以預料是否有朝一日能找到處理核廢料的百分之百安全的方法??赡艿脑?,我們應該換成別的人員。Itisdoubtfulifwecaneverfindawaytodisposeofnuclearwastethatis100percentsecure.Ifpossible,weshouldshifttootherenergy.4、我到處尋找一套適合擺在我那小起居室的家具,卻發(fā)現(xiàn)這種家具正脫銷。Isearchedaroundforasetoffurniturethatwouldfitinmysmallsittingroom.ButIfoundthemoutofstockatthemoment.5、那個客棧老板在照看那個客人的時候,發(fā)現(xiàn)他的長相和警察要找的謀殺犯嫌疑相符合。Whenservingthecustomer,theinnkeeperfoundthatthemanfitthedescriptionsofthewantedmurdersuspect.6、當有人問他怎樣才能保持健康時,他就會提些老套的建議:堅持良好的飲食習慣,意思就是:無鹽,無糖,無脂肪。Whenaskhowtokeepfit,hewouldalwaysgivehisstockadvice:ticktoagoodeatinghabit—meaning:Nosalt,nosugar,nofat.7、那水游泳都不行,更不要說飲用了。正因為如此,那地區(qū)很多人都病倒了。Asaresultofthefactthatthewaterwasunfitforswimming,letalonedrinking,manypeopleintheregiongotsick.8、我以為他聽到這事會發(fā)脾氣,但他沒有。相反,他突然忍不住大笑起來。HedidnotlosehistemperwhenheheardthatasIthoughthewould.Onthecontrary,hewassuddenlyseizedbyafitoflaughter.9、完工時這條地鐵將延長至覆蓋幾個城市。Whencompleted,thissubwaywillbeextendedtocoverthewholecity.10、股市似乎對經(jīng)濟的繁榮沒有反應,這一點讓每個人都不解。怪不得人們都決定持股觀望。Thatthestockmarketdidnotseemtorespondtotheeconomicboompuzzledeverybody.Nowonderpeopledecidedtoholdtheirstocks.UNIT11我們決定下星期五討論中日關系這個話題,不過具體時間可能會變。WehavedecidedtotakeupthesubjectofSino-JapaneserelationsinournextdiscussionnextFriday.Butthetimeissubjectchange.就我而言,令人討厭的人就是那種一說話就幾個鐘頭每晚,又永遠不換話題的人。Speakingformyself,aboreisapersonwhoalwaystalksforhoursonend,andneverchangesthesubject.我們得到通知說,凡是超過五千萬元的項目都需要得到上級的審批。不過這個過程不會太長。我們可能兩三個星期就能得到批準。Weareinformedthatanyprojectexceeding50millionyuanissubjecttotheapprovalofhigherauthorities.Buttheprocesswon’ttakelong.Wecangettheapprovalinamatteroftwoorthreeweeks.根據(jù)合同法,所有外資企業(yè)在中國的業(yè)務經(jīng)營都需遵守中國法律。Accordingtothecontractlaw,alloperationsoffore
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度高速公路橋梁灌注樁施工及防腐蝕合同
- 出口床墊采購合同范例
- 2025年度攪拌車混凝土運輸項目進度管理合同范本
- 寫作書籍聘用合同范本
- 保險代理人合同范本
- 侵權免責合同范本
- 房屋租賃遞增合同范本
- 2025年度酒店消防系統(tǒng)遠程監(jiān)控平臺建設與維護合同
- 內(nèi)銷房購房合同范本
- 企業(yè)培訓課程合同范例
- 《鉆井液用磺甲基酚醛樹脂技術要求》
- 數(shù)學-九宮數(shù)獨100題(附答案)
- 中國農(nóng)業(yè)發(fā)展銀行XX支行 關于綜合評價自評情況的報告
- 2010年宣武區(qū)第六屆中小學生地理知識競賽題庫
- 人教三年級數(shù)學下冊表格式全冊
- QC課題提高檢查井周邊壓實
- 應征公民體格檢查表(征兵)
- ACL磁致伸縮液位計說明書
- 優(yōu)秀教研組評比制度及實施細則
- 慈善祖師—太乙救苦天尊經(jīng)文選集拼音版
- 3建筑工程規(guī)劃放線、驗線多測合一成果報告書
評論
0/150
提交評論