版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
TranslationofBusinessLetters,Notices,andNotesI.BusinesslettersSample1May10,2003YourExcellency,Thevarioussubjectswediscussedyesterdaywereallmattersofverygreatimportance.Toavoidpossiblemisunderstandinginourtalk,Ihavecomposedamemorandumofthesubjectswecovered.IbegtosenditherewithtoYourExcellencyandtoaskyoutoexamineitandtoseeifthereareanymistakestherein.Ihopeyouwillfavormewithareplyatyourearliestconvenience.Iavailmyselfofthisopportunitytoexpresstoyoumybestwishes.(Signed,infullname)ChargedD’AffairesadInterimoftheEmbassyoftheU.S.A.I.BusinesslettersII.NoticesIII.NotesII.Businessletters&PrivatelettersII.Businessletters&PrivatelettersContents一、商務(wù)信函的結(jié)構(gòu):
1.信頭(letterhead):包括發(fā)信人公司的名稱、地址、傳真或電傳號碼2.寫信日期(dateline):寫信的年月日3.封內(nèi)地址(insideaddress):收信人公司名稱和地址4.稱呼(salutation):對收信人的尊稱5.正文(bodyoftheletter):信件的主要內(nèi)容6.結(jié)尾敬語(complimentaryclose):書信結(jié)束時的禮貌用語7.簽名(signature):寫信人署名II.Businessletters&PrivatelettersII.Businessletters&PrivatelettersI.
Businessletters其它:8.事由(subjectline)Re.:
使信的內(nèi)容一目了然9.附件(enclosure):注明隨信所附的樣品、價目單等10.抄送(C.C.):將信抄送給有關(guān)部門的標(biāo)記11.附言(P.S.):信完成后,需補述的話12.編號(referencenumber):為存檔分類而編的號II.Businessletters&PrivatelettersII.Businessletters&PrivatelettersI.
BusinesslettersOrientalHorizonsInc.48E.MaiStreetRamsey,NJ07446U.S.A.25April2003
寄信人地址日期也可居中NingboTextilesImport&ExportCorp.207KaimingSt.NingboZhejiangP.R.China收信人地址DearSirorMadam:Re:ChineseTextiles稱呼事由I.
BusinesslettersTheNewYorkBranch0ftheBankofChinatoldusthatyouexportedChinesetextilesandcottonpiecegoods,andrecommendedyoutoourcompany.Ourcompanyimportsgeneralmerchandise.Wehavebeeninthisbusinesslinesince1979,andthereforehavewideexperienceinallthelineswehandle.OurbankersareChaseManhattanBankandtheHongKong&ShanghaiBankingCorporationofHongKong.Theycanprovideyouwithinformationaboutourbusinessandfinance.Wehopethisletterwillleadtoprofitablebusinessforbothofourcompanies.Wearelookingforwardtoyourearlyreply.Yourstruly,JohnStewartJohnStewartGeneralManagerKF/HSEncl.Asstated正文客套語簽名口述者/打字員(縮寫)附件二、商務(wù)信函的語言特點:1.Correctness---準(zhǔn)確:商務(wù)書信要表達準(zhǔn)確,不能言過其實;要用正確的語言把信息傳遞給對方。2.Conciseness---簡潔:避免使用冗長的表達,用語盡量簡潔。3.Clearness---清楚:選用簡明易懂的詞語,避免模糊和歧義;信函內(nèi)容條理清楚,邏輯性強4.Completeness---完整:為達成交易,寫信人應(yīng)提供給對方所需的完整信息。5.Concreteness---具體:為使閱信人留下明確具體的印象,應(yīng)避免使用抽象或籠統(tǒng)概念的詞語。6.Courtesy---禮貌:彬彬有禮的書信可博取對方好感,使對方樂意與你合作。7.Consideration---體諒:寫信時多為對方著想,多從對方角度看問題,可縮短彼此距離,使對方認真考慮信中所言。II.Businessletters&PrivatelettersII.Businessletters&PrivatelettersI.
Businessletters三、商務(wù)信函的翻譯要求:1.準(zhǔn)確傳達原文的事實信息術(shù)語翻譯要規(guī)范具體事實細節(jié)(如日期、數(shù)量、金額等)要準(zhǔn)確傳譯一般性敘述要用詞恰當(dāng),行文通順(1)Inthemeantime,welookforwardtoyourshipadvice.我們期待貴方的運輸建議。(shipadvice裝船通知)(2)Wehopeyouwillagreetoourcounter-suggestionandwelookforwardtoreceivingordersfromyouasinthepast.希望貴公司接受我們的反饋建議,并一如既往寄來訂單。(counter-suggestion反還盤)II.Businessletters&PrivatelettersII.Businessletters&PrivatelettersI.
Businessletters(3)Quotationsandsamplebookswillbeairmailedtoyouuponreceiptofyourspecificinquiry.報價單和樣品冊將應(yīng)您的具體要求以航空郵寄的形式寄給您。(inquiry詢價函)(4)Inreply,wehavethepleasureofinformingyouthattheconfirmedirrevocableletterofcreditNo.7634amountingto$17,000hasbeenopenedthismorningthroughtheCommercialBankTokyo.作為回復(fù),我們很高興地通知你們,我們今天上午已在東京商業(yè)銀行開出了一張不可撤銷信用證,該信用證已經(jīng)被確認,編號為7634,金額為17000美元。
(confirmed
irrevocable保兌的)II.Businessletters&PrivatelettersII.Businessletters&PrivatelettersI.
Businessletters試比較:Soifyoushouldreduceyourpriceby,say5%,wemightcometoterms.所以如果貴方肯降低5%的要價,我們可能達成交易。故請貴方能夠同意降低貨物價格,比方說5%,這樣或許我們能成交。II.Businessletters&PrivatelettersII.Businessletters&PrivatelettersI.
Businessletters2.貼切再現(xiàn)原文語氣商務(wù)信函屬公函語體,措詞嚴謹、語氣委婉、注重禮節(jié),使用一整套公函套語,如:貴(公司、方、處)、謹、承蒙、煩請、敬請、乞諒、見諒、茲、欣聞、獲悉、為盼等。英語中使用please,thankyou,itwouldbeappreciatedif…weshouldbeobliged/pleasedif…(5)Kindlyadviseuswhenourorderwillbeshipped.請告知我方訂貨何時運出。(6)WethankyouforyourenquiryaboutthetextilestransmittedbyyourletterofFeb8.承蒙貴公司2月8日來函詢問有關(guān)紡織品的事項,謹表謝意。II.Businessletters&PrivatelettersII.Businessletters&PrivatelettersI.
Businessletters(7)WetenderourapologiesfornothavingrepliedinduetimetoyourletterofMarch1.3月1日來信未能及時回復(fù)特致歉意。(8)SincethereisnodirectsteamersailingfromheretoyourportpriortoMarch5th,weareextremelysorryforourinabilitytoadvancetheshipmentasrequested.由于3月5日前此地?zé)o直達船舶駛往你方港口,實難按要求提前裝運,請諒。II.Businessletters&PrivatelettersII.Businessletters&PrivatelettersI.
Businessletters3.符合公函文體特征商務(wù)英語翻譯中某些表示感謝、歉意的套語或某些約定俗成、固定下來的行業(yè)套語應(yīng)遵循譯入語的習(xí)慣套用。(9)Weshouldbegrateful/pleasedifyouwouldgiveusfurtherdetailsofChineseleathershoes.如能告知中國皮鞋的詳情,將不勝感激。(10)Enclosedpleasefindabankdraft.隨函附寄銀行匯票一張。II.Businessletters&PrivatelettersII.Businessletters&PrivatelettersI.
Businessletters試比較:Therearequantitiesofthisitemhereindifferentweightsandsizeswithvariedcolorsandshapes.Thepriceisveryreasonableandthequotationswillbegivenuponrequest.譯文:現(xiàn)有各種不同重量、尺寸、顏色和形狀的大理石供君選擇。價格絕對公道,按需報價。我方現(xiàn)有各種不同重量、不同體積、顏色豐富、形狀各異的大理石,數(shù)量甚巨。價格合理,受函報價。II.Businessletters&PrivatelettersII.Businessletters&PrivatelettersI.
Businessletters四、常見敬詞的翻譯:1.稱呼:1)對“Dear”回避不譯。2)也有很大一部分譯為“親愛的”3)沿用我國舊式書信中的啟事語,如“敬啟者”,”謹啟者”。4)采用我國舊式書信中的敬稱,如“執(zhí)事先生”,“臺鑒”;如果確稱具體的人,如“DearMrYang”則譯為“楊先生臺鑒。除臺鑒外,類似的敬辭還有“惠鑒”,“玉鑒”,“均鑒”,“大鑒”,“尊鑒”。5)譯為“某某先生/某某女士/某某同志”II.Businessletters&PrivatelettersII.Businessletters&PrivatelettersI.
Businessletters2.結(jié)尾敬語:結(jié)尾的敬語,不能直譯為“您的忠誠的”,譯為“謹啟”,“謹上”,“敬上”;如果是回信,譯為“謹復(fù)”。1)Yourfavorableinformationwillbeappreciated.恭候佳音。2)Yourearlyreplywillbehighlyappreciated.如蒙早復(fù),不勝感謝!Awaitingyourimmediatereply.請即復(fù)。II.Businessletters&PrivatelettersII.Businessletters&PrivatelettersI.
Businessletters3.正文:英語商務(wù)信函中頻繁使用appreciate,esteem,favor,grateful,kindly,oblige,please,pleasure,Allowus...,Permitusto...,Maywe...等等。漢語中常用的一些敬辭包括:“您鑒、貴方、貴國、貴公司、閣下、敬復(fù)、敬悉、惠請、惠函、惠顧、賜復(fù)、奉告、承蒙、恭候”等等;常見的一些謙辭包括:“敝人、敝公司、敝處、卑職、愚見、拙見、拙作、拜讀、過獎”等等。Wehavepleasureinacknowledgingreceiptofyouresteemedfavorofthe8thMay.敬悉貴公司5月8日來函。
II.Businessletters&PrivatelettersII.Businessletters&PrivatelettersI.
Businessletters貴公司×月×日來函收悉。你方×月×日來函及附件均收悉。承惠寄×××已收悉,特此函謝。謝謝貴社×月×日函詢。按照你方×月×日來函指示……
茲確認我公司×月×日函。請即賜復(fù)為盼。特此奉聞,并候回音。特此函復(fù),并致謝意。
特此函告/特此通知。抱歉之至,尚請原諒。
不能滿足貴方要求,尚祈鑒諒。II.Businessletters&PrivatelettersII.Businessletters&PrivatelettersI.
Businessletters惠請告知某某事項特回答貴公司某月某日函所敘述有關(guān)事項非常遺憾,我們奉告您關(guān)于…當(dāng)我們得悉……甚為遺憾。我們對于您某月某日來函的詢價,深表謝意。茲函附某某,請查收II.Businessletters&PrivatelettersII.Businessletters&PrivatelettersI.
BusinesslettersI.BusinesslettersSample1May10,2003YourExcellency,Thevarioussubjectswediscussedyesterdaywereallmattersofverygreatimportance.Toavoidpossiblemisunderstandinginourtalk,Ihavecomposedamemorandumofthesubjectswecovered.IbegtosenditherewithtoYourExcellencyandtoaskyoutoexamineitandtoseeifthereareanymistakestherein.Ihopeyouwillfavormewithareplyatyourearliestconvenience.Iavailmyselfofthisopportunitytoexpresstoyoumybestwishes.(Signed,infullname)ChargedD’AffairesadInterimoftheEmbassyoftheU.S.A.外交大臣閣下:昨日與閣下所談各項事務(wù)都極為重要。為避免言語之間可能有誤會之處,茲將所商各事擬成備忘錄一份呈上。請閣下查閱其間有無錯誤,并希早日答復(fù)為盼。
順致敬意
美利堅合眾國大使館臨時代辦(簽署全名)
2003年5月10日Sample2Althoughwehavetoomanycommitmentsatpresenttoallowustotakeonneworders,wearegladtomakeyoutheabovespecialoffertoshowourgoodwillinordertoestablishbusinessrelationswithyou.Ifyouthinkouroffermeetsyourrequirements,pleaseletushaveyourorderatanearlydate.
Yoursfaithfully,
(Signature)
目前,合同量雖然很大,難以再接受新定單,但我方仍高興地特向貴方提出上述報盤,以示同貴方建立業(yè)務(wù)關(guān)系的良好愿望。如貴方認為我方的報盤適合要求,請及早訂購為盼。 順致敬禮
(簽名)I.BusinesslettersI.BusinesslettersSample3DearSir:WethankyouforyourinquiryofApril2andarepleasedtoofferasfollows,subjecttoourfinalconfirmation:Commodity:TorchBrandMen’sShirtsSpecifications:White,longsleeves,madeof80%DacronPolyesterand20%CottonSizes:Large20%,Medium50%,Small30%Packing:Eachinapoly-bag,halfdozentoacartonand10dozentoawoodencaseQuantity:1500dozenPrice:£…eachdozenCIF…Shipment:May/June1981Payment:ByconfirmedirrevocableL/Cpayableatsight
收到了貴方四月二日詢價信,謝謝。茲報盤如下,以我方最后確認為準(zhǔn):品名:火炬牌男襯衫規(guī)格:白色,長袖,滌綸80%,棉20%尺碼:大號20%,中號50%,小號30%包裝:每件用塑料薄膜袋,每六件一紙盒,二十盒一木箱數(shù)量:1500打價格:到岸價格,每打……英磅裝運:一九八一年五月或六月付款:保兌的即期信用證Sample4DearSir:ItisinNovember,1996thatwesignedourcontract.Aseverybusinessmanknows,ininternationaltradepricenaturallyfluctuatesatdifferenttime.Underthepresentcircumstancesthatgoodsareinshortsupplywhilemanyinquirieskeepcomingin,wecannotacceptyourrequestforareductionofprice.WewouldappreciateitverymuchifyoucouldimmediatelyestablishthecoveringL/Catthecontractedprice.Otherwise,wemustcancelthecontract.Yourssincerely,(Signature)I.Businessletters親愛的先生們:
我們的合同是1996年11月份鑒訂的。眾所周知,在國際貿(mào)易中,時間不同,價格自然有變動。在目前貨源緊張,詢盤較多的情況下,我們難以接受貴方的降價要求。盼望貴方立即按合同價開證。否則,我們不得不撤銷合同。
致禮
(簽名)西安楊森制藥有限公司
樸天一
業(yè)務(wù)開發(fā)總監(jiān)
北京辦事處地址:中國北京朝陽區(qū)白廣路44號海昌大廈5層郵政編碼:100016電話:64621155-532傳真:64621375I.BusinesslettersBusinessCardsXIAN-JANSSENPHARMACEUTICALLTD.
PiaoTianyi
BusinessDevelopmentDirector
BeijingOfficeAddress:5thFloor,OceanBuildingNo.44BaiguangRoad,
ChaoyangDist.Beijing,China
ZipCode:100061Tel:64621155-532Fax:64621375教授副教授系主任校長董事長總經(jīng)理經(jīng)理助理總工程師高級工程師秘書長處長局長會計師公務(wù)員II.Businessletters&PrivatelettersII.Businessletters&PrivatelettersI.
BusinesslettersBusinessCardsProfessorassociateprofessordeanpresidentdirectorgeneralmanagerassistantmanager;chiefengineerseniorengineersecretary-general;sectionchief;headofthebureau;accountantofficial單位名稱:CO.LTD有限公司Corp.(corporation)集團bureau局section處,科
institute所
office室agency社
II.Businessletters&PrivatelettersII.Businessletters&PrivatelettersI.
BusinesslettersBusinessCards
NoticeAmeetingwillbeheldat2o’clockonFriday,July7thintheconferenceroomintheofficebuildingtodiscussthefinancialprogramofthecompany.Allthedepartmentheadsarerequiredtoattenditontimeandeveryonepresentmustprepareacopyofsuggestionsfortheprogram.AdministrativeOfficeJune30th,2001II.Businessletters&PrivatelettersII.Businessletters&PrivatelettersII.
NoticesandNotesNotices
通知明天是植樹節(jié),天氣暖和。學(xué)生停課去公園植樹。早晨七點整在學(xué)校門口集合,步行去。中午在那里吃飯,請帶好水和食物。校長辦公室
2002年3月11日II.Businessletters&PrivatelettersII.Businessletters&PrivatelettersII.NoticesandNotesNoticesNoticeTomorrowisTreePlantingDay.Itiswarm.Thestudentswillhavenoclasses.Weshallplanttreesintheparkinstead.Wewillmeetattheschoolgateat7:00sharpinthemorningandgothereonfoot.Wewillhavelunchthere.Pleasebringsomewaterandfoodwithyou.
Mar.11,2002
病假條孫老師:我耳朵痛并且咳嗽得厲害,不能到校,特請病假一天。附:醫(yī)生病假證明您的學(xué)生:李海
4月15日II.Businessletters&PrivatelettersII.Businessletters&PrivatelettersII.NoticesandNotesNotes
AskingforSickLeaveApril15DearMr.Sun,
IhavegotanearacheandcoughedbadlysoIcan'tgotoschool.I'mwritingtoaskforasickleaveofoneday.Encl:Doctor’sCertificateforSickLeave
Yourstudent,
LiHai
事假條系辦陳秘書,因奶奶病危,我打算回家探望,欲請假三天,從7日到9日。請準(zhǔn)假。此致敬禮張嚴六月六日II.Businessletters&PrivatelettersII.Businessletters&PrivatelettersII.
NoticesandNotesNotes
AskingforBusinessLeave
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2012年高考語文試卷(安徽)(空白卷)
- 《離子濃度大小比較》課件
- 挑戰(zhàn)與突破自我
- 探索物理定律的奧秘
- 《痛苦的職場人》課件
- 工作調(diào)研報告(合集三篇)
- 2023年項目部安全管理人員安全培訓(xùn)考試題附參考答案(達標(biāo)題)
- 2023年項目部安全管理人員安全培訓(xùn)考試題(1套)
- 母親節(jié)新媒體策劃
- 初中語文教師教學(xué)工作總結(jié)11篇
- CNAS-CL02-A001:2023 醫(yī)學(xué)實驗室質(zhì)量和能力認可準(zhǔn)則的應(yīng)用要求
- ??低晿寵C攝像機檢測報告.文檔
- 部編小語一下三單元(《小公雞和小鴨子》《樹和喜鵲》《怎么都快樂》)大單元學(xué)習(xí)任務(wù)群教學(xué)設(shè)計
- 體檢中心組織架構(gòu)
- 森林撫育投標(biāo)方案
- 中小學(xué)教育中課程資源的開發(fā)與利用
- 大班科學(xué)教案:我和風(fēng)兒做游戲教案及反思
- 園藝治療概念、內(nèi)涵與理論依據(jù)
- 后續(xù)服務(wù)承諾及保證措施-后續(xù)服務(wù)
- 提高無創(chuàng)呼吸機患者的依從性
- 小兒急性顱內(nèi)壓增高的護理課件
評論
0/150
提交評論