商務(wù)信函翻譯練習(xí)_第1頁
商務(wù)信函翻譯練習(xí)_第2頁
商務(wù)信函翻譯練習(xí)_第3頁
商務(wù)信函翻譯練習(xí)_第4頁
商務(wù)信函翻譯練習(xí)_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

TranslationexercisesMay9thI.Writealetterwiththefollowingcontents:承貴國駐科倫坡(Colombo)商務(wù)參贊介紹,得知你公司專營機(jī)械出口業(yè)務(wù),并正在盡力發(fā)展這種商品的海外貿(mào)易。為了引進(jìn)中國制造的機(jī)械到我國市場,我們愿意與你公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。DearSirs,OntherecommendationoftheCommercialCouncilorinColombowehavelearnedthatyourcompanyspecializesintheexportofmachineryandyouarekeentodevelopoverseastrade.Withaviewtointroducingyourmachineryintoourmarket,wewishtoestablishbusinessrelationswithyou.Wearelookingforwardtogetyourearlyreplyassoonaspossible.Yoursfaithfully,II.Writeacounter-offeraccordingtothefollowingparticulars:

1.回復(fù)對方3月10日關(guān)于1000臺松下彩電的來信。2.對價格和裝運(yùn)期滿意,但要求變更付款方式。3.以前用的都是不可撤銷的包對信用證付款,花費(fèi)很大。4.資金吃緊達(dá)四個月,在加上銀行前所未有的高利率,資金問題特別突出。5.建議對方接受“貨到后憑單付款”或者見票60天期的匯票”付款。

DearSirs,WethankyouforyourquotationMarch10for1,000setsofPanasoniccolorTV.Wefindyourpriceaswellasdeliverydatesatisfactory,however,wewouldgiveoursuggestionsofanalternationofyourpaymentterms.Ourpastpurchaseofotherhouseholdelectricalapplicancesfromyouhasbeenpaidasarulebyconfirmed,irrevocableletterofcreditatsight.Onthebasis,ithasindeedcostusagreatdeal.Fromthemomenttoopencredittillthetimeourbuyerspayus,thetie-upofourfundslastsaboutfourmonths.Underthepresentcircumstances,thisquestionisparticulartaxingowingtothetightmoneyconditionandunprecedentedllyhighbankinterests.Inviewofourlongbusinessrelationsandouramicablecooperationprospects,wesuggestthatyouaccepteither“cashagainstdocumentsonarrivalofgoods”or“drawingonusat60day’ssight”.Yourfirstprioritytotheconsiderationoftheaboverequestandanearlyfavorablereplywillbehighlyappreciated.Yourssincerely,III.TranslatethefollowingletterintoEnglish敬啟者:我們已收到你方2月9日的來信,要求我們以承兌的方式發(fā)運(yùn)你方一批茶具??偹苤?,我們的貨款必須是可保兌的、不可撤銷的。憑即期匯票支付的信用證付款,因此,我們很難接受你們這一要求。但鑒于你方盡力推銷我方產(chǎn)品的良好愿望,我們例外地接受60天即期匯票的信用證。我們相信我們的這一特別的照顧一定能使你方作出有利的決定。期待你們的回音,以便進(jìn)一步磋商。DearSirs,We'vereceivedyourletterof9thFebruary,askingustosendyouashipmentofTeaSetsforsaleonD/Aterm.Asisknowntoall,ourpaymentmustbemadeagainstsightdraftunderaconfirmed,irrevocableLetterofCreditfortheamount.Thereforeweregretwecannotacceptyourrequest.Butinviewofyourgoodwillofpushingthesaleofourproducts,wecanexceptionallyacceptthepaymentbyL/Cat60days'sightdraft.Wetrustthatthespecialaccommodationgiventoyouwillenableyoutomakeafavorabledecision.Weareawaitingyourreplyforfurtherconsultation.Yourssincerely,IV.Writealetteraccordingtothefollowingparticulars:事由:提花浴巾你6月13日來電,14日函和98561號訂單均收到,謝謝。茲附區(qū)FC9789號銷售確認(rèn)書一式兩份,其中一份請簽退我方。你方訂單規(guī)定直運(yùn),但由于開往拉各斯的直達(dá)船數(shù)目有限,這樣的規(guī)定,很可能會推遲裝運(yùn)。我意該貨在香港或其他口岸裝船較穩(wěn)妥。為此,請開證時,允許轉(zhuǎn)船,以免事后改證的麻煩。來證后30天內(nèi)裝船。DearSirs,Re:CottonJacquardBathTowelsThankyouforyourtelexofJune13andletterofJune14togetherwithyourOrderSheetNo.98561.WeencloseourS/CNo.FC9789induplicate,acopyofwhichistobereturnedtousafterbeingcountersignedbyyou.WenotethatyourOrderstipulatesdirectshipment.AsthereareonlyalimitednumberofdirectsailsfromheretoLagos,shipmentwillprobablybedelayedunderthatstipulation.ItisdesirabletohavethegoodstranshippedatHongKongorelsewhere.Forthisreason,wewouldrequestyoutoallowtranshipmentintherelevantL/Cso

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論