標準解讀

《GB/T 13725-2019 建立術語數(shù)據(jù)庫的一般原則與方法》相較于《GB/T 13725-2001 建立術語數(shù)據(jù)庫的一般原則與方法》,主要在以下幾個方面進行了更新和調(diào)整:

  1. 技術進步的融合:2019版標準考慮了近二十年信息技術的快速發(fā)展,特別是云計算、大數(shù)據(jù)、人工智能等技術的應用,對術語數(shù)據(jù)庫的構建、管理、檢索和維護等方面提出了新的要求和方法。

  2. 數(shù)據(jù)結構和模型優(yōu)化:新版標準可能引入了更先進的數(shù)據(jù)模型和結構設計原則,以支持更復雜的數(shù)據(jù)關系和更高效的存儲與檢索機制,適應大規(guī)模術語數(shù)據(jù)的處理需求。

  3. 術語管理流程的完善:針對術語收集、驗證、審批、發(fā)布到更新的全生命周期管理,2019版標準可能細化了流程規(guī)范,強調(diào)了跨學科、多語言環(huán)境下術語工作的協(xié)同性和一致性。

  4. 用戶交互體驗提升:考慮到用戶需求的多樣化,新標準可能對術語數(shù)據(jù)庫的用戶界面設計、查詢功能、個性化服務等方面給予了更多指導,旨在提升用戶查找和使用術語的便捷性與滿意度。

  5. 國際標準化接軌:隨著全球化交流的加深,2019版標準可能加強了與國際標準化組織(ISO)相關標準的對接,確保中國建立的術語數(shù)據(jù)庫能夠更好地與國際通行規(guī)則兼容,促進國際交流與合作。

  6. 安全性與隱私保護:鑒于數(shù)據(jù)安全和個人隱私保護日益受到重視,新標準可能增設了關于術語數(shù)據(jù)庫安全管理、數(shù)據(jù)加密、訪問控制等方面的規(guī)定,確保術語信息的安全存儲與合法使用。

  7. 術語質(zhì)量控制:為了保證術語數(shù)據(jù)庫的質(zhì)量和權威性,2019版標準可能強化了術語審核、版本控制及質(zhì)量評價體系,包括術語定義的準確性、術語間關系的清晰度等方面的評估標準。


如需獲取更多詳盡信息,請直接參考下方經(jīng)官方授權發(fā)布的權威標準文檔。

....

查看全部

  • 現(xiàn)行
  • 正在執(zhí)行有效
  • 2019-08-30 頒布
  • 2020-03-01 實施
?正版授權
GB/T 13725-2019建立術語數(shù)據(jù)庫的一般原則與方法_第1頁
GB/T 13725-2019建立術語數(shù)據(jù)庫的一般原則與方法_第2頁
GB/T 13725-2019建立術語數(shù)據(jù)庫的一般原則與方法_第3頁
GB/T 13725-2019建立術語數(shù)據(jù)庫的一般原則與方法_第4頁
免費預覽已結束,剩余20頁可下載查看

下載本文檔

免費下載試讀頁

文檔簡介

ICS01020

A22.

中華人民共和國國家標準

GB/T13725—2019

代替

GB/T13725—2001

建立術語數(shù)據(jù)庫的一般原則與方法

Generalprinciplesandmethodsforestablishingterminologydatabase

2019-08-30發(fā)布2020-03-01實施

國家市場監(jiān)督管理總局發(fā)布

中國國家標準化管理委員會

GB/T13725—2019

目次

前言

…………………………Ⅲ

范圍

1………………………1

規(guī)范性引用文件

2…………………………1

術語和定義

3………………1

術語庫的建設原則

4………………………2

術語庫分級

4.1…………………………2

術語庫建設原則

4.2……………………2

術語庫的類型和信息流程

5………………2

術語庫的類型

5.1………………………2

術語庫系統(tǒng)信息流程

5.2………………3

術語庫系統(tǒng)的基本要求

6…………………4

設計原則與質(zhì)量要求

6.1………………4

對計算機系統(tǒng)的要求

6.2………………4

對術語數(shù)據(jù)的要求

6.3…………………5

對術語信息源的要求

6.4………………8

術語庫的服務方式

6.5…………………9

建立術語庫的基本過程

7…………………9

術語庫開發(fā)的基本過程及需備文件

7.1………………9

規(guī)劃論證階段

7.2………………………10

需求分析階段

7.3………………………10

系統(tǒng)設計階段

7.4………………………10

系統(tǒng)實施階段

7.5………………………10

審查與驗收

7.6…………………………11

系統(tǒng)運行

7.7……………12

術語庫的生成和使用

8……………………12

數(shù)據(jù)輸入

8.1……………12

數(shù)據(jù)檢索

8.2……………13

展示

8.3…………………14

排序

8.4…………………14

輸出

8.5…………………14

數(shù)據(jù)保護

8.6……………14

數(shù)據(jù)交換

8.7……………14

術語庫系統(tǒng)的管理與維護

9………………15

術語庫間信息資源共享

10………………15

附錄規(guī)范性附錄術語庫的實體關系圖

A()-…………16

GB/T13725—2019

前言

本標準按照給出的規(guī)則起草

GB/T1.1—2009。

本標準代替建立術語數(shù)據(jù)庫的一般原則與方法與相

GB/T13725—2001《》,GB/T13725—2001

比主要技術變化如下

,:

修改了術語術語數(shù)據(jù)庫數(shù)據(jù)元的定義見年版

———“”“”(3.2、3.3,20013.2、3.3);

修改了術語庫系統(tǒng)可擴展性的要求見年版

———(6.1.8,20016.1.8);

增加了標注圖像影視為描述概念的數(shù)據(jù)見

———、、(6.3.2.3);

刪除了使用分類方式描述概念體系的數(shù)據(jù)方式年版

———(20016.3.2.3);

增加了整體詞部分詞為描述概念體系的數(shù)據(jù)見

———、(6.3.2.4);

增加了互聯(lián)網(wǎng)云服務手機平板電腦等移動終端應用程序調(diào)用等術語庫服務方式見

———、、、、API(

6.5);

修改了術語庫系統(tǒng)的管理與維護部分的內(nèi)容見第章年版第章

———(9,20019)。

本標準由全國術語與語言內(nèi)容資源標準化技術委員會提出并歸口

(SAC/TC62)。

本標準起草單位中國標準化研究院華南師范大學北京語言大學中國科學技術信息研究所軍

:、、、、

事科學院系統(tǒng)工程研究院軍用標準研究中心中國質(zhì)檢出版社聊城大學上海對外經(jīng)貿(mào)大學廣東外語

、、、、

外貿(mào)大學

本標準主要起草人曹馨宇王海濤陳玉忠郝天永荀恩東劉耀趙建國劉曉東賈仰理

:、、、、、、、、、

劉亮亮周長青丁若堯

、、。

本標準所代替標準的歷次版本發(fā)布情況為

:

———GB/T13725—2001。

GB/T13725—2019

建立術語數(shù)據(jù)庫的一般原則與方法

1范圍

本標準規(guī)定了建立術語數(shù)據(jù)庫簡稱術語庫的建設原則術語庫的類型和信息流程術語庫系統(tǒng)

(“”)、、

的基本要求建立術語庫的基本過程術語庫的生成和使用術語庫系統(tǒng)的管理與維護術語庫間信息資

、、、、

源共享

。

本標準適用于術語庫的研究開發(fā)維護及有關管理工作在其他涉及術語數(shù)據(jù)處理的工作中也可

、、。

參照使用

2規(guī)范性引用文件

下列文件對于本文件的應用是必不可少的凡是注日期的引用文件僅注日期的版本適用于本文

。,

件凡是不注日期的引用文件其最新版本包括所有的修改單適用于本文件

。,()。

術語工作原則與方法

GB/T10112

術語工作詞匯第部分理論與應用

GB/T15237.1—20001:

術語工作計算機應用數(shù)據(jù)類目

GB/T16786—2007

術語工作計算機應用詞匯

GB/T17532—2005

術語工作計算機應用機器可讀術語交換格式協(xié)商交換

GB/T18155(MARTIF)

3術語和定義

界定的以及下列術語和定義適用

GB/T15237

溫馨提示

  • 1. 本站所提供的標準文本僅供個人學習、研究之用,未經(jīng)授權,嚴禁復制、發(fā)行、匯編、翻譯或網(wǎng)絡傳播等,侵權必究。
  • 2. 本站所提供的標準均為PDF格式電子版文本(可閱讀打印),因數(shù)字商品的特殊性,一經(jīng)售出,不提供退換貨服務。
  • 3. 標準文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁,非文檔質(zhì)量問題。

評論

0/150

提交評論