標準解讀
《GB/T 17532-2005 術語工作 計算機應用 詞匯》相較于其前版《GB/T 17532-1998 術語工作 計算機應用 詞匯》,主要在以下幾個方面進行了更新和調整:
-
術語更新:鑒于計算機技術的迅速發(fā)展,2005版標準納入了許多新出現(xiàn)的技術術語,如互聯(lián)網技術、軟件工程、信息安全、數(shù)據(jù)庫管理等方面的最新概念,以反映行業(yè)發(fā)展的最新成果。
-
定義修訂:對原有術語的定義進行了修訂和完善,以更準確地表達技術含義,消除可能存在的歧義。這反映了隨著技術實踐深入,對原有概念理解的深化和精確化。
-
結構優(yōu)化:標準的結構和分類可能根據(jù)使用反饋和技術進步進行了優(yōu)化,使得術語查找和使用更加便捷,體系更加科學合理。
-
標準化原則調整:根據(jù)國際標準化組織(ISO)和其他國際標準的最新進展,調整了術語標準化的原則和方法,確保國內標準與國際接軌,增強國際交流的一致性和便利性。
-
廢棄過時術語:移除了部分因技術淘汰或概念不再適用而過時的術語,保證標準內容的時效性和實用性。
-
增加示例和注釋:為幫助讀者更好地理解和應用,2005版標準可能在某些術語下增加了實際應用場景示例或附加注釋,增強了標準的指導性和易用性。
如需獲取更多詳盡信息,請直接參考下方經官方授權發(fā)布的權威標準文檔。
....
查看全部
- 現(xiàn)行
- 正在執(zhí)行有效
- 2005-07-15 頒布
- 2005-12-01 實施
文檔簡介
ICS01.040.01A22中華人民共和國國家標準GB/T17532—2005代替GB/T17532—1998術語工作計算機應用詞匯Terminologywork-Computerapplications-Vocabulary(ISO1087-2:2000「erminology7workvocabulary-Part2:Computerapplications,MOD)2005-07-15發(fā)布2005-12-01實施中華人民共和國國家質量監(jiān)督檢驗檢疫總局愛布中國國家標準化管理委員會
GB/T17532-2005三次前言范圍2規(guī)范性引用文件3一般概念4數(shù)據(jù)組織5術語數(shù)據(jù)的篩選6字符………………7數(shù)據(jù)存儲8信息檢索………………9數(shù)據(jù)驗證操作13相關的應用領域14中文索引6英文索引19
GB/T17532-2005本標準修改采用ISO1087-2:2000《術語工作詞匯第2部分:計算機應用》。本標準根據(jù)我國的實際情況和漢語、漢字的特點,在修改采用ISO1087-2:2000時.主要做了以下改動:1.根據(jù)我國術語工作標準的命名習慣,將標準名稱改為《術語工作計算機應用詞匯)。2.把某些術語注中的內容,直接引入到定義中,把定義中的內容改為注。3.增加了部分中文例。4.從GB/T12200.2-1994《漢語信息處理詞匯02部分:漢語和漢字》中引入了8條有關漢字字竹的術語。5,刪去了參考文獻目錄,將其中的內容放到規(guī)范性引用文件中;增加了中文索引。本標準是對GB/T17532—1998《術語工作計算機應用詞匯》進行了修訂。本標準的條目格式按GB/T20001.1—2001《標準編寫規(guī)則第1部分:術語》的規(guī)定條目的內容順序如下:條目編號:優(yōu)先術語(黑體);縮寫形式(黑體);許用術語:拒用術語,括號中注明"(拒用)";專業(yè)領域用尖括號<);定義;引用的術語用黑體標出,并在后面用括號注明條目編號本標準由中國標準化研究院提出本標準由全國術語標準化技術委員會歸口本標準由中國標準化研究院起草。本標準主要起草人:陳玉忠、于欣麗、程永紅、宋敏、肖玉敬、盧麗麗、謝志利等本標準所代替標準的歷次發(fā)布情況為:GB/T17532—1998。
GB/T17532-2005術語工作計算機應用詞匯1范圍本標準規(guī)定了在術語工作中涉及計算機應用的常用術語本標準適用于術語數(shù)據(jù)庫的研究、開發(fā)、維護及管理工作,在其他涉及術語數(shù)據(jù)處理的工作中也可參考使用。2規(guī)范性引用文件下列文件中的條款通過本標準的引用而成為本標準的條款。凡是注日期的引用文件,其隨后所有的修改單(不包括勒誤的內容)或修訂版均不適用于本標準.然而,鼓勵根據(jù)本標準達成協(xié)議的各方研究是否可以使用這些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本適用于本標準。GB/T5271.8—1993數(shù)據(jù)處理詞匯08部分:控制、完整性和安全性(eqvISO2382-8:1986)GB/T12200.2—1994漢語信息處理詞匯02部分:漢語和漢字GB/T12991—1991信息處理系統(tǒng)數(shù)據(jù)庫語言SQL(idtISO/IEC9075:1989)GB/T15237.1-2000術語工作詞匯第1部分:理論與應用(eqvISO1087-1:2000)ISO/IEC2382-1:1993信息技術詞匯第1部分:基本術語ISO/IEC2382-4:1999信息技術詞匯第4部分:數(shù)據(jù)的組織ISO2382-6:1987信息處理系統(tǒng)詞匯第6部分:數(shù)據(jù)的準備和處理ISO/IEC2382-9:1995信息技術詞匯第9部分:數(shù)據(jù)通信ISO/IEC2382-23:1994信息技術詞匯第23部分:文本處理一般概念信息information(信息處理)關于客體(如事實、概念、事件、思想、過程等)的知識,它在一定的上下文中具有特定的意義。住1:本條引自ISO/IEC2382-1:1993.住注2:在其他的應用領域·信息的定義不同3.2數(shù)據(jù)data為進行通信、解釋和處理而使用的信息(3.1)的形式化表現(xiàn)形式。?。罕緱l改自ISO/IEC2382-1:1993.3.3數(shù)據(jù)處理dataProcessing對數(shù)據(jù)(3.2)進行的系統(tǒng)性操作例:對數(shù)據(jù)(3.2)進行算術運算或邏輯運算.數(shù)據(jù)(3.2)的歸并(9.5)或排序(9.4),程序的匯編或編譯,以及對文本(3.6)的操作,如文本編輯(12.3)、分類、歸并(9.5)、存儲、檢索、顯示
溫馨提示
- 1. 本站所提供的標準文本僅供個人學習、研究之用,未經授權,嚴禁復制、發(fā)行、匯編、翻譯或網絡傳播等,侵權必究。
- 2. 本站所提供的標準均為PDF格式電子版文本(可閱讀打?。?,因數(shù)字商品的特殊性,一經售出,不提供退換貨服務。
- 3. 標準文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁,非文檔質量問題。
最新文檔
- 2025年度礦業(yè)權抵押擔保項目合同樣本3篇
- 2024經七路施工項目廉潔保障合同版B版
- 二零二五年度廠房裝修安全風險評估合同3篇
- 2025年度高校文印服務外包合同3篇
- 二零二五年度園林景觀裝修合同范本2篇
- 2024版影視融資中介協(xié)議模板版B版
- 簡易勞務派遣合同范本
- 二零二五年度icp許可證辦理與互聯(lián)網企業(yè)合規(guī)性審查與法律支持合同3篇
- 二零二五版二手車按揭轉讓合同范本3篇
- 二零二五版建筑材料租賃與合同變更合同3篇
- 人教版(2025新版)七年級下冊英語:寒假課內預習重點知識默寫練習
- 【公開課】同一直線上二力的合成+課件+2024-2025學年+人教版(2024)初中物理八年級下冊+
- 高職組全國職業(yè)院校技能大賽(嬰幼兒照護賽項)備賽試題庫(含答案)
- 2024年公安部直屬事業(yè)單位招聘筆試參考題庫附帶答案詳解
- NB-T 47013.15-2021 承壓設備無損檢測 第15部分:相控陣超聲檢測
- SJG 05-2020 基坑支護技術標準-高清現(xiàn)行
- 汽車維修價格表
- 司爐崗位應急處置卡(燃氣)參考
- 10KV供配電工程施工組織設計
- 終端攔截攻略
- 藥物外滲處理及預防【病房護士安全警示教育培訓課件】--ppt課件
評論
0/150
提交評論