標(biāo)準(zhǔn)解讀

《GB/T 16566-2018 鐵路隧道詞匯》是對(duì)《GB/T 16566-1996 鐵路隧道術(shù)語(yǔ)》的更新和修訂,旨在適應(yīng)鐵路隧道技術(shù)與行業(yè)發(fā)展的新要求。主要變更內(nèi)容包括以下幾個(gè)方面:

  1. 術(shù)語(yǔ)更新:新版標(biāo)準(zhǔn)根據(jù)近二十年來(lái)鐵路隧道設(shè)計(jì)、施工、運(yùn)營(yíng)維護(hù)等方面的技術(shù)進(jìn)步,對(duì)原有術(shù)語(yǔ)進(jìn)行了修訂,并新增了許多反映現(xiàn)代隧道工程技術(shù)特點(diǎn)的術(shù)語(yǔ),確保了術(shù)語(yǔ)的時(shí)效性和準(zhǔn)確性。

  2. 定義完善:對(duì)于保留的原有術(shù)語(yǔ),新版標(biāo)準(zhǔn)對(duì)其定義進(jìn)行了細(xì)致的審查和修訂,使得定義更加精確嚴(yán)謹(jǐn),便于理解和應(yīng)用。同時(shí),對(duì)一些模糊或有歧義的表述進(jìn)行了澄清,提高了術(shù)語(yǔ)的科學(xué)性和規(guī)范性。

  3. 分類調(diào)整:根據(jù)鐵路隧道技術(shù)的發(fā)展,標(biāo)準(zhǔn)對(duì)術(shù)語(yǔ)進(jìn)行了重新分類和編排,使得結(jié)構(gòu)更加合理,便于用戶快速查找和使用。

  4. 國(guó)際化兼容性:在修訂過(guò)程中,考慮到了國(guó)際通用性和接軌需求,部分術(shù)語(yǔ)和定義與國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)或國(guó)外先進(jìn)標(biāo)準(zhǔn)相協(xié)調(diào),增強(qiáng)了中國(guó)鐵路隧道標(biāo)準(zhǔn)與國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的一致性和互認(rèn)性。

  5. 語(yǔ)言表達(dá)優(yōu)化:為提高標(biāo)準(zhǔn)文本的可讀性和易理解性,新版標(biāo)準(zhǔn)在語(yǔ)言表達(dá)上進(jìn)行了優(yōu)化,采用了更符合現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范和習(xí)慣的表述方式,減少了專業(yè)術(shù)語(yǔ)的生硬感。

  6. 技術(shù)內(nèi)容擴(kuò)充:隨著隧道建設(shè)與維護(hù)技術(shù)的不斷進(jìn)步,新版標(biāo)準(zhǔn)納入了更多關(guān)于安全監(jiān)控、環(huán)境保護(hù)、新材料應(yīng)用、信息化管理等方面的術(shù)語(yǔ),反映了行業(yè)發(fā)展的新趨勢(shì)。


如需獲取更多詳盡信息,請(qǐng)直接參考下方經(jīng)官方授權(quán)發(fā)布的權(quán)威標(biāo)準(zhǔn)文檔。

....

查看全部

  • 現(xiàn)行
  • 正在執(zhí)行有效
  • 2018-07-13 頒布
  • 2019-02-01 實(shí)施
?正版授權(quán)
GB/T 16566-2018鐵路隧道詞匯_第1頁(yè)
GB/T 16566-2018鐵路隧道詞匯_第2頁(yè)
GB/T 16566-2018鐵路隧道詞匯_第3頁(yè)
GB/T 16566-2018鐵路隧道詞匯_第4頁(yè)
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余36頁(yè)可下載查看

下載本文檔

GB/T 16566-2018鐵路隧道詞匯-免費(fèi)下載試讀頁(yè)

文檔簡(jiǎn)介

ICS0104045

S04..

中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)

GB/T16566—2018

代替

GB/T16566—1996

鐵路隧道詞匯

Termsforrailwaytunnel

2018-07-13發(fā)布2019-02-01實(shí)施

國(guó)家市場(chǎng)監(jiān)督管理總局發(fā)布

中國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會(huì)

GB/T16566—2018

目次

前言

…………………………Ⅰ

范圍

1………………………1

隧道一般詞匯

2……………1

圍巖

3………………………3

勘察與設(shè)計(jì)

4………………4

鐵路隧道施工方法

5………………………9

鐵路隧道施工機(jī)械

6………………………14

隧道支護(hù)和襯砌

7…………………………16

檢測(cè)與監(jiān)測(cè)

8………………18

通風(fēng)照明排水

9、、…………………………19

隧道運(yùn)營(yíng)和維護(hù)

10………………………21

索引

…………………………23

GB/T16566—2018

前言

本標(biāo)準(zhǔn)按照給出的規(guī)則起草

GB/T1.1—2009。

本標(biāo)準(zhǔn)代替鐵路隧道術(shù)語(yǔ)與相比除編輯性修改外主

GB/T16566—1996《》,GB/T16566—1996,

要技術(shù)變化如下

:

增加了圍巖相關(guān)詞匯見(jiàn)第章

———“”(3);

將原第章隧道勘測(cè)和原第章隧道設(shè)計(jì)合并為第章勘察與設(shè)計(jì)見(jiàn)第章

———3“”4“”4“”(4,1996

年版的第章

3、4);

增加了鐵路隧道施工機(jī)械相關(guān)詞匯見(jiàn)第章

———“”(6);

增加了第章隧道支護(hù)和襯砌相關(guān)詞匯并將有關(guān)隧道襯砌的詞匯由原第章隧道設(shè)計(jì)

———7“”,4“”

合并至第章中見(jiàn)第章年版的第章

7(7,19964);

增加了檢測(cè)與監(jiān)測(cè)相關(guān)詞匯見(jiàn)第章

———“”(8);

增加了通風(fēng)照明排水相關(guān)詞匯見(jiàn)第章

———“、、”(9)。

本標(biāo)準(zhǔn)由國(guó)家鐵路局提出并歸口

。

本標(biāo)準(zhǔn)由中國(guó)鐵道科學(xué)研究院鐵道建筑研究所中國(guó)鐵道科學(xué)研究院標(biāo)準(zhǔn)計(jì)量研究所負(fù)責(zé)起草

、。

本標(biāo)準(zhǔn)主要起草人馬偉斌寧迎智付兵先郭小雄許學(xué)良馬超鋒鄒文浩閆鑫牛亞彬常凱

:、、、、、、、、、、

趙鵬李堯

、。

本標(biāo)準(zhǔn)所代替標(biāo)準(zhǔn)的歷次版本發(fā)布情況為

:

———GB/T16566—1996。

GB/T16566—2018

鐵路隧道詞匯

1范圍

本標(biāo)準(zhǔn)界定了鐵路隧道的基本詞匯及其定義

。

本標(biāo)準(zhǔn)適用于鐵路隧道工程的規(guī)劃勘察設(shè)計(jì)施工運(yùn)營(yíng)科研教學(xué)等方面其他地下工程亦可

、、、、、、。

參照使用

。

2隧道一般詞匯

21

.

鐵路隧道railwaytunnel

修建在地下或水下鋪設(shè)軌道供鐵路機(jī)車車輛及可在軌道上行走的機(jī)具通行的建筑物

,。

22

.

特長(zhǎng)隧道extra-longtunnel

全長(zhǎng)以上的隧道

10000m。

23

.

長(zhǎng)隧道longtunnel

全長(zhǎng)以上至的隧道

3000m10000m。

24

.

中長(zhǎng)隧道m(xù)ediumlengthtunnel

全長(zhǎng)以上至的隧道

500m3000m。

25

.

短隧道shortlengthtunnel

全長(zhǎng)及以下的隧道

500m。

26

.

圓形隧道circularshapedtunnel

開(kāi)挖斷面形狀是圓形的隧道

。

27

.

馬蹄形隧道horseshoe-shapedtunnel

開(kāi)挖斷面輪廓形狀由數(shù)個(gè)圓弧或圓弧與直線連接而成形似馬蹄狀的隧道

,。

28

.

單線

溫馨提示

  • 1. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)文本僅供個(gè)人學(xué)習(xí)、研究之用,未經(jīng)授權(quán),嚴(yán)禁復(fù)制、發(fā)行、匯編、翻譯或網(wǎng)絡(luò)傳播等,侵權(quán)必究。
  • 2. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)均為PDF格式電子版文本(可閱讀打?。?,因數(shù)字商品的特殊性,一經(jīng)售出,不提供退換貨服務(wù)。
  • 3. 標(biāo)準(zhǔn)文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁(yè),非文檔質(zhì)量問(wèn)題。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論