何家弘法律英語(yǔ)課件第四課_第1頁(yè)
何家弘法律英語(yǔ)課件第四課_第2頁(yè)
何家弘法律英語(yǔ)課件第四課_第3頁(yè)
何家弘法律英語(yǔ)課件第四課_第4頁(yè)
何家弘法律英語(yǔ)課件第四課_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩68頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2023/2/3法律英語(yǔ)1LessonFourJudicialSystem2023/2/3法律英語(yǔ)2Goodorderisthefoundationofallthings.

E.Burke,Britishstatesman

良好的秩序是一切的基礎(chǔ)。

英國(guó)政治家伯克E

2023/2/3法律英語(yǔ)3Background

美國(guó)司法制度的特點(diǎn):貫徹三權(quán)分立的原則,實(shí)行司法獨(dú)立;法院組織分為聯(lián)邦和地方兩大系統(tǒng);聯(lián)邦最高法院享有特殊的司法審查權(quán)。

司法審查權(quán)“其他任何國(guó)家都從來(lái)沒(méi)有創(chuàng)制出如此強(qiáng)大的司法權(quán),其中,最使行政和立法部門頭痛的是它的司法審查權(quán),即它對(duì)憲法擁有最終的解釋權(quán),這就可以使它能夠裁定包括國(guó)會(huì)在內(nèi)的各級(jí)立法部門通過(guò)的法律、包括總統(tǒng)在內(nèi)的各級(jí)行政當(dāng)局的政策行為是否合乎美國(guó)憲法的條文和要義,有權(quán)判定違憲的法律和政策無(wú)效。”

---選自任東來(lái)《美國(guó)憲政歷程:影響美國(guó)的25個(gè)司法大案》的第二章美國(guó)憲政法治的捍衛(wèi)者:最高法院的九尊護(hù)法神2023/2/3法律英語(yǔ)4聯(lián)邦法院和州法院管轄的案件種類不同,在刑事領(lǐng)域內(nèi),聯(lián)邦法院審理哪些違反聯(lián)邦法律的犯罪案件;在民事領(lǐng)域內(nèi),聯(lián)邦法院審理以合眾國(guó)為一方當(dāng)事人、涉及“聯(lián)邦性質(zhì)問(wèn)題”、以及發(fā)生在不同州的公民之間且有管轄權(quán)爭(zhēng)議的案件。按照美國(guó)憲法的規(guī)定,凡是法律沒(méi)有明確授予聯(lián)邦法律法院的司法管轄權(quán),都屬于州法院。在實(shí)踐中,絕大多數(shù)刑事案件和民事案件都是由各州法院審理的。2023/2/3法律英語(yǔ)7美國(guó)聯(lián)邦法院普通法院特別法院聯(lián)邦最高法院

聯(lián)邦上訴法院

聯(lián)邦地區(qū)法院聯(lián)邦稅務(wù)法院

聯(lián)邦破產(chǎn)法院

聯(lián)邦軍事法院

聯(lián)邦關(guān)稅和專利上訴法院2023/2/3法律英語(yǔ)10TheU.S.SupremeCourtBuilding

inWashingtonD.C.2023/2/3法律英語(yǔ)11TheUnitedStatesCourtofAppealsfortheFederalCircuit美國(guó)聯(lián)邦巡回上訴法院美國(guó)聯(lián)邦巡回上訴法院(theUnitedStatesCourtofAppealsfortheFederalCircuit),簡(jiǎn)稱CAFC,在案例援引時(shí)簡(jiǎn)寫為Fed.Cir.,屬于美國(guó)聯(lián)邦法院系統(tǒng),是13個(gè)巡回上訴法院之一,住所設(shè)于哥倫比亞特區(qū)華盛頓。CAFC最為人熟悉的職能是作為對(duì)專利確權(quán)、侵權(quán)訴訟的專屬上訴法院。2023/2/3法律英語(yǔ)122023/2/3法律英語(yǔ)13美國(guó)州法院州最高法院——終審上訴法院

上訴法院——中級(jí)上訴法院

初審法院州最高法院初審法院內(nèi)布拉斯加等幾個(gè)州三級(jí)法院或者兩級(jí)法院2023/2/3法律英語(yǔ)14SuperiorCourtsofGeorgia州高等法院2023/2/3法律英語(yǔ)15美國(guó)的法官聯(lián)邦和州最高法院的法官——大法官,justice上訴法院和審判法院的法官——法官,judge基層法院的審判人員——治安法官,justiceofthepeace—司法官,magistrateChiefJusticeAssociateJusticeCircuitJudgeAssociateJudge2023/2/3法律英語(yǔ)16Part1:CourtsFifty-twoseparatecourtsystemsintheU.S.52個(gè)獨(dú)立的法院系統(tǒng)FiftystatesDistrictofColumbiaFederalcourtsystem2023/2/3法律英語(yǔ)17Thefederalcourtsarenotsuperiortothestatecourts;theyareanindependent,coordinatesystemauthorizedbytheUS.Constitution,……聯(lián)邦法院不凌駕于州法院之上;它們是由美國(guó)憲法授權(quán)的獨(dú)立、并列的系統(tǒng)。2023/2/3法律英語(yǔ)18Federalism聯(lián)邦制度Thepresenceoftwoparallelcourtsystemoftenraisesquestionsconcerningtherelationshipofthestateandfederalsystems,presentingimportantissuesoffederalism.兩種并列的法院系統(tǒng)的存在經(jīng)常帶來(lái)州與聯(lián)邦系統(tǒng)關(guān)系的問(wèn)題,提出了重要的聯(lián)邦制度問(wèn)題。聯(lián)邦制,聯(lián)邦主義。由美國(guó)憲法來(lái)確定和保證中央和地方的存在以及各自權(quán)利范圍的方式,并由此確立中央和地方政府的關(guān)系。聯(lián)邦制的特點(diǎn)在于國(guó)家的權(quán)力分配至少在兩級(jí)政府—聯(lián)邦政府和州政府之間進(jìn)行,而同時(shí)還保有國(guó)家整體性——由聯(lián)邦政府來(lái)體現(xiàn),以及地方的多樣性—有州政府來(lái)體現(xiàn)。聯(lián)邦制包括:兩級(jí)政府,即在憲法之下各自存在的中央和地方政府,各自由公民直接選舉產(chǎn)生,并且可以通過(guò)立法、行政和稅收直接作用于公民;由一個(gè)最高裁判機(jī)關(guān)—聯(lián)邦最高法院來(lái)解決兩級(jí)政府在權(quán)利分配上的爭(zhēng)端;聯(lián)邦機(jī)構(gòu),包括兩院制的立法機(jī)關(guān),是為了保證地方少數(shù)人和團(tuán)體的利益能納入中央政策的制定程序中。2023/2/3法律英語(yǔ)192023/2/3法律英語(yǔ)20TheU.S.SupremeCourtTheU.S.SupremeCourt,composeofninejustices,sitsasthefinalandcontrollingvoiceoverallthesesystems.美國(guó)聯(lián)邦最高法院由9個(gè)大法官組成,對(duì)全部這些法律體系有最終的控制性的發(fā)言權(quán)。2023/2/3法律英語(yǔ)21Two-tieredsystem兩級(jí)審判制

Nebraska內(nèi)布拉斯加Three-tieredsystem三級(jí)審判制Trialcourt

初審法院Twolevelsofappeal

兩級(jí)上訴AnylitigantPleadhiscasebeforeShouldhelose2023/2/3法律英語(yǔ)22InthefederalsystemTrialcourt(初審法院)theU.S.DistrictCourt(94)聯(lián)邦地區(qū)法院IntermediateappellatecourtsTheU.S.CourtofAppeals

美國(guó)聯(lián)邦上訴法院(11+2)TheU.S.SupremeCourt聯(lián)邦最高法院哥倫比亞特區(qū)巡回上訴法院美國(guó)聯(lián)邦巡回上訴法院2023/2/3法律英語(yǔ)2311districts2023/2/3法律英語(yǔ)24VariousspecializedtribunalsUSBankruptcyCourt,USCourtofInternationalTrade,USTaxCourt,USClaimsCourt2023/2/3法律英語(yǔ)25Eachcourtofappealshasfouror

morejudgeswhositinpanelsofthreetoreviewdistrictcourtdecisions,aswellassomedecisionsofadministrativeagencies.每個(gè)上訴法院都有四個(gè)以上法官,他們其中三人組成合議庭對(duì)地區(qū)法院的裁決和一些行政機(jī)關(guān)的裁決進(jìn)行審查。2023/2/3法律英語(yǔ)26Alosinglitigantinthecourtofappealsmay,insomecases,beabletoobtainreviewbytheUnitedStatesSupremeCourt.在上訴法院敗訴的訴訟人有時(shí)可以取得美國(guó)聯(lián)邦最高法院的審理。2023/2/3法律英語(yǔ)27CasesinthestatecourtsTrialcourtU.S.SupremeCourtStateappellateStatesupremecourt2023/2/3法律英語(yǔ)28Since1988,reviewbytheSupremeCourtincivilcasesisdiscretionary;virtuallyallcivilappealsasofrighttothehighestcourthavebeenabolished.從1988年開始,最高法院可以自由裁量是否審查民事案件;實(shí)際上,所有民事案件都作為(當(dāng)事人的)權(quán)利而上訴到最高法院的做法已經(jīng)被廢除了。2023/2/3法律英語(yǔ)29ThehighestcourtplaydifferentroleCaliforniaOnlycriminalcasesinwhichcapitalpunishment(死刑)hasbeenimposedareappealabletothestatesupreme.NewYorkAgreatofmanycasesareappealabletothestate’shighestcourt.2023/2/3法律英語(yǔ)30Inthefederalcourts,exceptinafewverylimitedcircumstances,appealstotheUnitedStatesSupremeCourtarediscretionary,bywritofcertiorari.在聯(lián)邦法院,除了極個(gè)別情況外,通過(guò)調(diào)卷令,向美國(guó)最高法院的上訴是自由裁量的。合眾國(guó)最高法院(theUnitedStatesSupremeCourt)即聯(lián)邦最高法院。職能包括審理聯(lián)邦上訴法院的上訴案件,審理各州最高法院的上訴案件(如果涉及聯(lián)邦法律問(wèn)題的話),以及審理憲法規(guī)定其可以直接審理的一審案件。一審案件的數(shù)量很少,不足其審理案件總數(shù)的十分之一。一審案件往往涉及兩個(gè)或多個(gè)州之間的糾紛,而且多與地界有關(guān),如因河流改道而引起的土地歸屬權(quán)糾紛;也有些案件屬于兩個(gè)或多個(gè)州對(duì)某億萬(wàn)富翁的財(cái)產(chǎn)征稅權(quán)糾紛。2023/2/3法律英語(yǔ)31最高法院受理上訴案件的途徑有二:其一是上訴權(quán);其二是調(diào)卷令。當(dāng)事人有權(quán)上訴到聯(lián)邦最高法院的案件非常少。按照法律規(guī)定,只有當(dāng)聯(lián)邦地區(qū)法院的判決是由3名法官組成的特別合議庭做出的時(shí)候,當(dāng)事人才有權(quán)上訴到聯(lián)邦最高法院。如前所述,審判法院一般都采用獨(dú)審制,但是在兩種情況下可以組成合議庭。一種情況是重新劃分立法區(qū);一種情況是國(guó)會(huì)希望快速解決某個(gè)憲法爭(zhēng)議問(wèn)題。在1990年的“合眾國(guó)訴伊奇曼”一案中,為了迅速解答國(guó)會(huì)禁止非法焚燒美國(guó)國(guó)旗的法律是否違憲的問(wèn)題,聯(lián)邦地區(qū)法院就采用了合議庭審判。這種合議庭由兩名聯(lián)邦地區(qū)法院法官和一名聯(lián)邦上訴法院法官組成。2023/2/3法律英語(yǔ)32調(diào)卷令是最高法院受理上訴案件的主要途徑。要獲得最高法院的調(diào)卷令,訴訟當(dāng)事人首先要提出申請(qǐng),然后由大法官們投票決定是否受理。最高法院每年收到的調(diào)卷令申請(qǐng)?jiān)?000件左右,但是其受理的案件一般不超過(guò)200件。最高法院認(rèn)為其主要職責(zé)不是糾正下級(jí)法院的錯(cuò)誤判決,而是在更廣泛的意義上維護(hù)聯(lián)邦法制。因此,其發(fā)布調(diào)卷令的案件中往往涉及不同法院對(duì)聯(lián)邦法律的不同解釋,例如,兩個(gè)聯(lián)邦上訴法院對(duì)某一法律的解釋有沖突;聯(lián)邦上訴法院和州最高法院對(duì)某一法律的解釋有沖突;或者聯(lián)邦上訴法院對(duì)某一法律的解釋與聯(lián)邦最高法院以前的判決有不一致之處等。2023/2/3法律英語(yǔ)332023/2/3法律英語(yǔ)34Thecourt聯(lián)邦最高法院Decideswhatarethemostimportantquestionsthatdeserveitsattention.哪些是值得其關(guān)注的最重要的問(wèn)題。Willrefusetoreviewdecisionsraisingissuesthatitfeelsarenotascrucial.將拒絕審查它認(rèn)為會(huì)產(chǎn)生不是至關(guān)重要問(wèn)題的裁決。2023/2/3法律英語(yǔ)35Itsupervisestheadministrationoflawbythelowercourtsonanadhocbasis.

它以這種方式對(duì)下級(jí)法院的司法行為進(jìn)行以個(gè)案為基礎(chǔ)的監(jiān)督。2023/2/3法律英語(yǔ)36InNewYorkAttheotherendofthespectrum,suchasinNewYork,appealstothestate’shighestcourtareasrightinagreatmanycasesprovidedforbystatute.在這問(wèn)題的另一端,如在紐約州,成文法規(guī)定大量的案件都存在向州最高法院的上訴權(quán)。Assurethatcases

arecorrectlydecided

Itisnecessarytocheckcarefullythestatutesofthesysteminwhichyouareappearingtodeterminethespecificrulesregardingreviewbythoseappellatecourts.在您要確定這些上訴法院的特點(diǎn)規(guī)則的時(shí)候,有必要仔細(xì)察看該系統(tǒng)的相關(guān)立法。2023/2/3法律英語(yǔ)37中美司法制度對(duì)比1、司法機(jī)關(guān)的含義美:司法權(quán)就是審判權(quán),不包括檢察權(quán),檢察機(jī)關(guān)是司法部組成部分,屬于行政機(jī)關(guān)。中:司法機(jī)關(guān)包括法院和檢察院。2、司法機(jī)關(guān)設(shè)置美:只有縣、州和國(guó)家三級(jí)行政管理機(jī)構(gòu),相應(yīng)設(shè)置聯(lián)邦和各州的初審法院、上訴法院和最高法院三級(jí)司法體制,實(shí)行三審終審制。審級(jí)體制和法院體制重合。中:行政管理體制一般分為五級(jí)(鄉(xiāng)鎮(zhèn)、區(qū)縣、市、省、國(guó)家),相應(yīng)在縣及以上行政區(qū)域內(nèi)設(shè)立基層、中級(jí)、高級(jí)和最高人民法院四級(jí)法院體制,實(shí)行二審終審制。3、司法獨(dú)立性美:三權(quán)分立的體制,“司法獨(dú)立”原則保障其司法機(jī)關(guān)獨(dú)立性,不僅獨(dú)立于立法和行政機(jī)關(guān),而且享有違憲審查權(quán)。中:人民代表大會(huì)的體制下司法權(quán)不能獨(dú)立于立法權(quán),要受其監(jiān)督,同時(shí)也只享有對(duì)行政機(jī)關(guān)具體行政行為的司法審查。4、陪審團(tuán)制度陪審團(tuán)制度是指國(guó)家的司法機(jī)關(guān)在審判案件時(shí)選拔不具備法律專業(yè)知識(shí)的普通公眾參與審批的制度,在我國(guó)叫做人民陪審員,而在英美等國(guó)家稱陪審團(tuán)制度。2023/2/3法律英語(yǔ)40Part2:JudgesFewerthan1/20-federal,state,county,municipalcourtjudge在從事法律職業(yè)的人中,不到1/20的人擔(dān)任聯(lián)邦、州、縣和市法院的法官。Berequiredtobeadmittedtopracticebutdonotpracticewhileonthebench.被要求具有開業(yè)律師資格,但在擔(dān)任法官期間不得開業(yè)。2023/2/3法律英語(yǔ)41ThreesalientcharacteristicsTheranksfromwhichjudgesaredrawn選任法官的等級(jí)Themethodoftheirselection遴選方法Theirtenure任期2023/2/3法律英語(yǔ)42Judgesaredrawnfromthepracticingbar,lessfrequentlyfromgovernmentserviceortheteachingprofession.法官主要從執(zhí)業(yè)律師中選拔,很少?gòu)恼珓?wù)員或教師中選拔。careerjudiciary

職業(yè)法官prescribedroute

規(guī)定途徑apprenticeship學(xué)徒經(jīng)歷service服務(wù)NO2023/2/3法律英語(yǔ)43Theoutstandingyounglawgraduateswhoactforayearortwoaslawclerkstothemostdistinguishedjudgesofthefederalandstatecourtshaveonlytherewardoftheexperiencetotakewiththemintopracticeandnotthepromiseofajudicialcareer.那些杰出的年輕法學(xué)畢業(yè)生,作為為聯(lián)邦和州法院最著名的法官工作了一兩年的法律職員,只是獲得了實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的報(bào)償,而沒(méi)有得到從事法官職業(yè)的承諾。2023/2/3法律英語(yǔ)44Itisnotuncommonforavacancyonahighercourttobefilledbyajudgefromalowercourt,eventhiscannotbesaidtobetherule.較高級(jí)別法院的空缺由較低級(jí)別法院的法官來(lái)填補(bǔ),在美國(guó)并非罕見,但這并不是慣例。2023/2/3法律英語(yǔ)45Thelegalprofessionisnotentirelyunawareoftheadvantagesofacareerjudiciary,butitisgenerallythoughtthattheyareoutweighedbytheexperienceandindependencewhichAmericanlawyersbringtothebench.法律界并非沒(méi)有意識(shí)到職業(yè)法官的優(yōu)勢(shì),但人們普遍認(rèn)為,美國(guó)律師帶給法院的經(jīng)驗(yàn)和獨(dú)立性比這種優(yōu)勢(shì)更為重要。2023/2/3法律英語(yǔ)46Manyoftheoutstandingjudgesofthecountry’shighestcourtshavehadnopriorjudicialexperience.美國(guó)最高法院中有許多杰出的法官?zèng)]有以前當(dāng)法官的經(jīng)歷。2023/2/3法律英語(yǔ)47StatecourtStatecourtjudgesareusuallyelected,commonlybypopularvote,butoccasionallybythelegislature.州法院法官一般由公眾投票選舉產(chǎn)生,偶爾由立法機(jī)關(guān)任命。Thepubliclacksinterestinandinformationonthecandidatesforjudicialoffice公眾缺乏對(duì)法官候選人的興趣和信息Theoutcomeiscontrolledbyleadersofpoliticalparties.結(jié)果往往被政黨領(lǐng)袖所控制。2023/2/3法律英語(yǔ)48情況有所改變Manylocalbarassociationhaveundertakentoevaluatethequalificationofcandidatesandtosupportoropposethemonthisbasis.許多地方律師協(xié)會(huì)承擔(dān)評(píng)價(jià)候選人資格的責(zé)任,并在此基礎(chǔ)上支持或反對(duì)候選人。2023/2/3法律英語(yǔ)49ThesubstitutionofasystemThegovernorappointsjudgesfromalistsubmittedbyaspecialnominatingboard由地方長(zhǎng)官?gòu)奶貏e提名委員會(huì)提交的名單中任命法官。Thejudgethenperiodicallystandsunopposedforreelectionbypopularvoteonthebasisofhisorherrecord.此后法官要定期以自己的實(shí)績(jī)?yōu)榛A(chǔ),接受沒(méi)有競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手的公民投票選舉,以獲得連任。2023/2/3法律英語(yǔ)50InasmallgroupofstatesJudgesareappointedbythegovernorandsubjecttolegislativeconfirmation.在少數(shù)州,法官由地方長(zhǎng)官任命,并由立法機(jī)關(guān)批準(zhǔn)。2023/2/3法律英語(yǔ)51FederaljudgesAppointedbythePresidentsubjecttoconfirmationbytheSenate.由總統(tǒng)任命,參議院批準(zhǔn)。Politicalinfluence政治影響AppointeesareusuallyofthePresident’sorgovernor’sownparty.被任命者往往是總統(tǒng)或地方長(zhǎng)官的親信。2023/2/3法律英語(yǔ)52FederaljudiciaryNamesofcandidatesforthefederaljudiciaryaresubmittedtoacommitteeoftheAmericanBarAssociationandappointmentisusuallymadeonlywithitsapproval.聯(lián)邦法官候選人名單要提交到美國(guó)律師協(xié)會(huì)委員會(huì),只有獲得其同意才能進(jìn)行任命。2023/2/3法律英語(yǔ)53ChiefjudgeorchiefjusticeBefilledamongthemembersofthecourtbyrotation,byseniorityofservice,orbyvoteofthejudges.首席法官?gòu)姆ü僦挟a(chǎn)生,可以通過(guò)輪換、依據(jù)服務(wù)資歷或法官選舉產(chǎn)生。2023/2/3法律英語(yǔ)54Tenure——任期Judgescommonlyserveforatermofyearsratherthanforlife.法官通常有任期年限,而不是終身制。一般法院4、6、8年上訴法院6、8、10年2023/2/3法律英語(yǔ)55Returntoofficeforsitting

judgeswhoseservicehasbeensatisfactory.那些工作令人滿意的現(xiàn)任法官能連任Inafewstateandfederalcourts,thejudgessitforlife.在少數(shù)州和聯(lián)邦法院,法官是終身制的。2023/2/3法律英語(yǔ)56Ajudgemayberemovedfromoffice法官可能被免職Onlyforgrossmisconduct

重大失誤Onlybyformalproceedings

正規(guī)程序2023/2/3法律英語(yǔ)57Theindependenceofthejudiciaryisalsoencouragedbytherulethatajudgeincursnocivilliabilityforjudicialacts,evenifguiltyoffraudandcorruption.司法獨(dú)立受到以下規(guī)則的鼓勵(lì),即法官的司法行為不承擔(dān)民事責(zé)任,即使出現(xiàn)了詐騙和貪污犯罪。2023/2/3法律英語(yǔ)58TheAmericanBarAssociation’scodeofJudicialConduct美國(guó)律師協(xié)會(huì)的“法官行為守則”StandardTowhichjudgesareexpectedtoadhere

律師應(yīng)該遵守的準(zhǔn)則2023/2/3法律英語(yǔ)59CodeofJudicialConduct1.Ajudgeshallupholdtheintegrityandindependenceofthejudiciary.2.Ajudgeshallavoidimproprietyandtheappearanceofimproprietyinallofthejudge'sactivities.3.Ajudgeshallperformthedutiesofjudicialofficeimpartiallyanddiligently.2023/2/3法律英語(yǔ)604.Ajudgeshallsoconductthejudge'sextra-judicialactivitiesastominimizetheriskofconflictwithjudicialobligations.5.Ajudgeorjudicialcandidateshallrefrainfrominappropriatepoliticalactivity.6.ApplicationoftheCodeofJudicialConduct.2023/2/3法律英語(yǔ)61SalariesaregoodPrestigeishighThebenchhasbeenabletoattractmanyofthecountry’sablestlegalminds2023/2/3法律英語(yǔ)62專業(yè)詞匯ThesupremeCourtCourtsofAppealsDistrictCourtsSpecialcourtsThree-tieredmodelTrialCourt,CircuitCourtAppellateCourt,CourtofAppealsSupremeCourtTheCourtofClaimsTheCustomsCourt2023/2/3法律英語(yǔ)63justicejudgejusticeofthepeace

magistrateChiefJusticeAssociateJusticeCircuitJudgeAssociateJudge2023/2/3法律英語(yǔ)64LitigantTheU.S.CourtofAppealsfortheFederalCircuitspecializedfederaltribunalscapitalpunishmentwritofcertiorari2023/2/3法律英語(yǔ)65onthebenchcareerjudiciarypopularvotePresidentSenategrossmisconductTheAmericanBarAssociation’scodeofJudicialConductQuestionson“courts”1.既然三級(jí)法院多了一次機(jī)會(huì)可以對(duì)案件復(fù)審,那么為什么全美國(guó)不都用三級(jí)法院的體系呢?2.聯(lián)邦法院和州法院是獨(dú)立并列的兩個(gè)系統(tǒng),那么兩個(gè)法院之間是如何協(xié)調(diào)各自的職權(quán)的?產(chǎn)生分歧該怎么辦?3.為什么在california只有犯罪案例加強(qiáng)了在州最高法院的懲罰權(quán)利,其他的案例就不予重視?4.家庭財(cái)產(chǎn)分割應(yīng)由哪個(gè)法院審理?5.為什么說(shuō)聯(lián)邦法院和州法院這兩個(gè)法院是相互獨(dú)立且平行的?6.自由裁量權(quán)的具體釋義是什么?2023/2/3法律英語(yǔ)66Questionson“courts”7.巡回審判區(qū)的美國(guó)上訴法院是什么?8.地區(qū)法院是否等同于審判法院?二者是什么組織關(guān)系?

9.兩級(jí)體制和三級(jí)體制有什么差別?10.美國(guó)聯(lián)邦和各州的法院究竟是什么樣的從屬關(guān)系?誰(shuí)對(duì)誰(shuí)負(fù)責(zé)?誰(shuí)受誰(shuí)監(jiān)督?各法院的各個(gè)法官又分別是什么從屬關(guān)系?權(quán)利是如何劃分的?1

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論