2020考研英語:翻譯模擬題答案(三)_第1頁
2020考研英語:翻譯模擬題答案(三)_第2頁
2020考研英語:翻譯模擬題答案(三)_第3頁
2020考研英語:翻譯模擬題答案(三)_第4頁
2020考研英語:翻譯模擬題答案(三)_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

2020考研英語:翻譯模擬題答案(三)考研英語有許多題目組成,方便大家及時了解,下面為你精心準備了“2020考研英語:翻譯模擬題答案(三)”,持續(xù)關(guān)注本站將可以持續(xù)獲取的考試資訊!2020考研英語:翻譯模擬題答案(三)Economics,asweknowit,isthesocialscienceconcernedwiththeproduction,distribution,exchange,andconsumptionofgoodsandservices.Economistsfocusonthewayinwhichindividuals,groups,businessenterprises,andgovernmentsseektoachieveefficientlyanyeconomicobjectivetheyselect.(1)Otherfieldsofstudyalsocontributetothisknowledge:Psychologyandethicstrytoexplainhowobjectivesareformed,historyrecordschangesinhumanobjectives,andsociologyinterpretshumanbehaviorinsocialcontexts.Standardeconomicscanbedividedintotwomajorfields.(2)Thefirst,pricetheoryormicroeconomics,explainshowtheinterplayofsupplyanddemandincompetitivemarketscreatesamultitudeofindividualprices,wagerates,profitmargins,andrentalchanges.Microeconomicsassumesthatpeoplebehaverationally.ConsumerstrytospendtheirincomeinwaysthatgivethemasmuchpleasureaspossibleAseconomistssay,theymaximizeutility.Fortheirpart,entrepreneursseekasmuchprofitastheycanextractfromtheiroperations.Thesecondfield,macroeconomics,dealswithmodernexplanationsofnationalincomeandemployment.Macroeconomicsdatesfromthebook,TheGeneralTheoryofEmployment,Interest,andMoney(1935),bytheBritisheconomistJohnMaynardKeynes.Hisexplanationofprosperityanddepressioncentersonthetotaloraggregatedemandforgoodsandservicesbyconsumers,businessinvestors,andgovernments,(3)Because,accordingtoKeynes,inadequatetotaldemandincreasesunemployment,theindicatedcureiseithermoreinvestmentbybusinessesormorespendingandconsequentlylargerbudgetdeficitsbygovernment.Economicissueshaveoccupiedpeople'smindsthroughouttheages.(4)AristotleandPlatoinancientGreecewroteaboutproblemsofwealth,property,andtrade,bothofwhomwereprejudicedagainstcommerce,feelingthattolivebytradewasundesirable.TheRomansborrowedtheireconomicideasfromtheGreeksandshowedthesamecontemptfortrade.(5)DuringtheMiddleAgestheeconomicideasoftheRomanCatholicchurchwereexpressedinthelawofthechurch,whichcondemnedthetakingofinterestformoneyloanedandregardedcommerceasinferiortoagriculture.Economicsasasubjectofmodernstudy,distinguishablefrommoralphilosophyandpolitics,datesfromthework,InquiryintotheNatureandCausesoftheWealthofNations(1776),bytheScottishphilosopherandeconomistAdamSmith.MercantilismandphysiocracywereprecursorsoftheclassicaleconomicsofSmithandhis19th-centurysuccessors.答案其他領(lǐng)域的研究也有助于對此的理解:心理學(xué)和倫理學(xué)試圖解釋目標是如何形成的,歷史記錄著人們所追求的目標的變化,社會學(xué)則從社會環(huán)境的角度來解釋人們的行為。第一個領(lǐng)域,價格理論或微觀經(jīng)濟學(xué),解釋在競爭的市場中供需間的相互作用是怎樣導(dǎo)致了大量的個別價格、工資率、利潤空間和租金的變化。因為,按照凱恩斯的理論,不充分的總體需求會增加失業(yè),建議的解決方式是企業(yè)擴大投資或政府增加開支,繼而增加預(yù)算赤字。古希臘的亞里士多德和柏圖都在著作中談到財富、財產(chǎn)和貿(mào)易問題,兩人都對商業(yè)持有偏見,認為靠生意來謀生是不足取的。在中世紀,羅馬天主教會的經(jīng)濟學(xué)思想表達在其教法中,教法譴責從借貸中獲利的行為,并認為商業(yè)地位劣于農(nóng)業(yè)??傮w分析本文主要介紹了經(jīng)濟學(xué)的研究發(fā)展歷史。第一段:經(jīng)濟學(xué)的定義及研究對象。第二、三段:經(jīng)濟學(xué)的兩大領(lǐng)域:微觀經(jīng)濟學(xué)和宏觀經(jīng)濟學(xué)。第四、五段:經(jīng)濟學(xué)研究的古代和現(xiàn)代理論。試題精解[精解]本題考核的知識點是:并列分句、后置定語。該句子中冒號后是并列的三個簡單句。第一個分句中how引導(dǎo)的從句做explain的賓語第二個和第三個分句中都有介詞in的短語做后置定語,翻譯時應(yīng)提前。詞匯方面:contributeto意為“是的原因增進,有助于”knowledge意為“知識知曉,了解”,文中活譯為“對…的理解”。[精解]本題考核的知識點是:賓語從句、狀語。句子的主干是Thefirstexplainshow…。主語后的名詞短語pricetheoryormicroeconomics是其同位語,因此翻譯thefirst時,應(yīng)增譯為“第一個領(lǐng)域”。how引導(dǎo)賓語從句,其主干是theinterplay…creates…。介詞短語incompetitivemarkets做地點狀語,翻譯時應(yīng)前置。詞匯方面:interplay意為“相互影響”amultitudeof意為“許多的,大量的”individual意為“個別的,單獨的,個人的"margin意為“(時間、空間、金錢的)余地”,profitmargin指“利潤空間”。[精解]本題考核的知識點是:詞性轉(zhuǎn)換。該句是包含原因狀語從句的復(fù)合句,句子主干是theindicatedcureis…,表語由并列連詞either…or…連接。詞匯方面:indicated是過去分詞用做形容詞,動詞indicate意為“表明,暗示,提及,建議”根據(jù)上下文indicated譯為“建議的”。moreinvestment,morespending和largerbudgetdeficits是形容詞比較級加名詞,根據(jù)漢語習(xí)慣轉(zhuǎn)換成動詞加名詞的搭配,即“擴大投資”、“增加開支”和“增加預(yù)算赤字”。[精解]本題考核的知識點是:定語從句、分詞做狀語。主句是Aristotleand…wroteaboutproblems…,后面接有bothofwhom引導(dǎo)的定語從句,采用拆譯法單獨成句。句子最后的分詞結(jié)構(gòu)feelingthat…在定語從句中做狀語,翻譯時也應(yīng)單獨成句,that后引導(dǎo)的是賓語從句,做feeling的賓語。詞

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論