

下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
4/4政治外交術(shù)語(yǔ)政治外交術(shù)語(yǔ)
UpholdDengXiaopingTheoryasourguideandconstantlybringforththeoreticalinnovation.Whateverdifficultiesandriskswemaycomeupagainst,wemustunswervinglyabidebytheParty’sbasictheory,lineandprogram.Weshouldcontinuetoemancipateourminds,seektruthfromfacts,keeppacewiththetimesandmakeinnovationsinapioneeringspirit.
高舉鄧小平理論偉大旗幟
理論創(chuàng)新
解放思想實(shí)事求是與時(shí)俱進(jìn)開(kāi)拓創(chuàng)新
AdheretotheFourthCardinalPrinciplesanddevelopsocialistdemocracy.WeshouldupholdandimprovethesystemofmultipartycooperationandpoliticalconsultationledbytheCommunistPartyandthesystemofregionalethnicautonomy.Weshouldpromotepoliticalrestructuring,developdemocracy,improvethelegalsystem,rulethecountrybylaw.
堅(jiān)持四項(xiàng)基本原則
發(fā)揚(yáng)社會(huì)主義民主
中國(guó)共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)的政協(xié)制度和民族區(qū)域自治制度
完善法制體系,依法治國(guó)
Attachequalimportancetobothmaterialandspiritualcivilizationand
runthecountrybycombiningtheruleoflawwiththeruleofvirtue.SocialistspiritualcivilizationisanimportantattributionofsocialismwithChinesecharacteristics.
物質(zhì)和精神文明
以德治國(guó)
中國(guó)特色社會(huì)主義
Developingsocialistdemocracyandestablishingasocialistpoliticalcivilizationareanimportantgoalforbuildingawell-offsocietyinanall-aroundway.
發(fā)揚(yáng)社會(huì)主義民主,建設(shè)社會(huì)主義政治文明
全面建設(shè)小康社會(huì)
Ensurestabilityasaprincipleofoverridingimportanceandbalancereform,developmentandstability.Stabilityisaprerequisiteforreformanddevelopment.Weshouldpressaheadwithreformanddevelopmentamidstsocialstabilityandpromotesocialstabilitythroughreformanddevelopment
穩(wěn)定壓倒一切
穩(wěn)定是改革和發(fā)展的前提
在穩(wěn)定中促進(jìn)改革發(fā)展,以發(fā)展維護(hù)穩(wěn)定.
Upholdandimprovethesystemofsocialistdemocracy
Improvethesocialistlegalsystem
Promotethereformofthejudicialsystem
發(fā)揚(yáng)和完善社會(huì)主義民主政治
完善社會(huì)主義法制
推進(jìn)司法體系改革
Maintainsocialstability.Toaccomplishtheheavytasksofreformanddevelopment,wemusthaveaharmoniousandstablesocialclimateforalongtimetocome.
維護(hù)社會(huì)穩(wěn)定
長(zhǎng)期和諧穩(wěn)定的社會(huì)環(huán)境
Pursuetheindependentforeignpolicyofpeace,safeguardworldandpromotecommondevelopment.Wewill,asalways,attachparnountimportancetoourstatesovereigntyandsecurity.WewilldevelopfriendlyrelationsandcooperationwithallothercountriesonthebasisoftheFivePrinciplesofPeacefulCoexistence.Wewillopposehegemonismandpowerpoliticsandpromotetheestablishmentofanewinternationalpoliticalandeconomicorder.Inhandlinginternationalaffairs,weshouldobserveandcopewiththesituationcool-headedly.Adheretotheprincipleofmutualrespectandseekcommonground
whileshelvingdifferences.Weneedtorespectthediversityoftheworld,promotedemocracyininternationalrelationsandstriveforapeacefulinternationalenvironmentandagoodclimateinareasaroundChina
堅(jiān)持獨(dú)立自主的和平外交政策.
維護(hù)世界和平,促進(jìn)共同發(fā)展
一如既往地堅(jiān)持國(guó)家主權(quán)和領(lǐng)土至高無(wú)上
和平共處五項(xiàng)原則
國(guó)際政治經(jīng)濟(jì)新秩序
冷靜觀察應(yīng)對(duì)國(guó)際局勢(shì)
堅(jiān)持相互尊重,求同存異的原則
世界多樣性
尋求和平的國(guó)際和周邊環(huán)境
Wewilladheretothebasicprinciplesof“peacefulreunification”and“onecountry,twosystems”andtheeight-pointproposalondevelopingcross-straitsrelationsandadvancingtheprocessofpeacefulnationalreunificationatthepresentstage.China’ssovereigntyandintegritybrooknodivision.Wefirmlyopposeallwordsanddeedsaimedatcreating“Taiwanindependence”,“twoChinas”or“oneChina,oneTaiwan”.“Onecountry,twosystems”isthebestwayforthereunificationbetweenthetwosides.Afteritsreunificationwithmainland,Taiwanmaykeepitsexistingsocialsystemunchangedandenjoyahighdegreeof
autonomy.
和平統(tǒng)一
一國(guó)兩制八項(xiàng)主張
海峽兩岸關(guān)系和平統(tǒng)一進(jìn)程
中國(guó)主權(quán)和領(lǐng)土完整不容分割
堅(jiān)決反對(duì)一切旨在制造“臺(tái)獨(dú),兩個(gè)中國(guó),一中一臺(tái)”的言論和行為保持現(xiàn)行社會(huì)制度長(zhǎng)期不變享受高度自治
Peaceanddevelopmentremainthethemesofourera.Topreservepeaceanddevelopmentbearsonthewell-beingofallnationsandrepresentsthecommonaspirationsofallpeoples.Thegrowingtrendstowardworldmultipolarizationandeconomicglobalizationhavebroughtwiththemopportunitiesandfavorableconditionsforworldpeaceanddevelopment.和平與發(fā)展是當(dāng)代主體
However,theoldinternationalpoliticalandeconomicorder,whichisunfairandirrational,hasyettobechangedfundamentally.Uncertaintiesaffectingpeaceanddevelopmentareontherise.Regionalconflictsandboarderorterritorialdisputeshavecroppedupfromtimetotime.TheNorth-Southgapiswidening.
宗教沖突
邊界和領(lǐng)土紛爭(zhēng)
Westandforestablishinganewinternationalpoliticalandeconomicorderthatisfairandrational.Politicallyallcountriesshouldrespectandconsultoneanotherandshouldnotseektoimposetheirwillonothers.Economicallytheyshouldcomplementoneanotherandpursuecommondevelopmentandshouldnotcreateapolarizationofwealth.Culturallytheyshouldlearnfromoneanotherandworkforcommonprosperityandshouldnotexcludeculturesofothernations.Intheareaofsecurity,countriesshouldtrustoneanotherandworktogethertomaintainsecurity,fosteranewsecurityconceptfeaturingmutualtrust,mutualbenefit,equalityandcoordination,andsettletheirdisputesthroughdialogueandcooperationandshouldnotresorttotheuseorthreatofforce.
建設(shè)國(guó)際政治經(jīng)濟(jì)新秩序v
Westandformaintainingthediversityoftheworldandareinfavorofpromotingdemocracyininternationalrelationsanddiversifyingdevelopmentmodels.Oursiscolorfulworld.Countrieshavingdifferentcivilizationsandsocialsystemsandtakingdifferentroadstodevelopmentshouldrespectonanotheranddrawupononeanother’sstrongpointsthroughcompetitionandcomparisonandshoulddevelopsidebysidebyseekingcommongroundwhileshelvingdifferences.
求同存異
Westandforfightingagainstterrorismofallforms.
Wewillcontinuetocementourfriendlytieswithourneighborsandpersistnbuildingagood-neighborlyrelationshipandpartnership
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025屆山東省臨沭縣青云鎮(zhèn)中心中學(xué)英語(yǔ)七年級(jí)第二學(xué)期期中檢測(cè)試題含答案
- 2025年生態(tài)修復(fù)植被重建技術(shù)在城市生態(tài)修復(fù)生態(tài)效益分析中的應(yīng)用報(bào)告
- 2025年智慧港口自動(dòng)化裝卸設(shè)備產(chǎn)業(yè)政策解讀報(bào)告
- 2025年元宇宙社交平臺(tái)虛擬社交平臺(tái)穩(wěn)定性與用戶(hù)體驗(yàn)分析報(bào)告
- 2025年智能制造專(zhuān)項(xiàng)補(bǔ)貼資金申請(qǐng)政策解讀與應(yīng)用報(bào)告
- 2025年工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)軟件定義網(wǎng)絡(luò)SDN在智能電網(wǎng)調(diào)度優(yōu)化報(bào)告
- 2025年醫(yī)藥企業(yè)市場(chǎng)拓展策略與品牌建設(shè)報(bào)告
- 零售私域流量運(yùn)營(yíng)與用戶(hù)參與度提升策略?xún)?yōu)化報(bào)告001
- 再障的護(hù)理課件模板
- 2025年互聯(lián)網(wǎng)金融科技服務(wù)平臺(tái)在金融科技創(chuàng)新競(jìng)賽中的案例分析報(bào)告
- vte預(yù)防健康教育課件
- 高三英語(yǔ)一輪復(fù)習(xí)備考實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)分享 課件
- 核技術(shù)在環(huán)保領(lǐng)域的應(yīng)用
- 專(zhuān)題26《莊子與惠子游于濠梁之上》(過(guò)關(guān)檢測(cè))-2024年中考語(yǔ)文課內(nèi)39篇文言文閱讀
- 2024《整治形式主義為基層減負(fù)若干規(guī)定》全文課件
- 新塘2標(biāo)(南交通核)FAS、BAS施工方案
- 醫(yī)院與養(yǎng)老院合作協(xié)議書(shū)范本
- 山東省煙臺(tái)市2023-2024學(xué)年高二年級(jí)下冊(cè)7月期末考試 歷史(含解析)
- 反訴狀(業(yè)主反訴物業(yè))(供參考)
- 10KV環(huán)保氣體絕緣柜技術(shù)說(shuō)明書(shū)
- 工程項(xiàng)目實(shí)施重點(diǎn)、難點(diǎn)和解決方案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論