標(biāo)準(zhǔn)解讀

GB/T 35853.6-2018《航空航天等效術(shù)語表 第6部分:標(biāo)準(zhǔn)大氣》是中國國家標(biāo)準(zhǔn)體系下的一部分,專門針對航空航天領(lǐng)域內(nèi)關(guān)于“標(biāo)準(zhǔn)大氣”的術(shù)語進(jìn)行了規(guī)范和統(tǒng)一。該標(biāo)準(zhǔn)旨在為航空航天行業(yè)的從業(yè)人員、研究人員以及相關(guān)領(lǐng)域的教育工作者提供一套準(zhǔn)確且一致的術(shù)語定義,以促進(jìn)國內(nèi)外技術(shù)交流與合作,提高行業(yè)內(nèi)的溝通效率。

在GB/T 35853.6-2018中,“標(biāo)準(zhǔn)大氣”被定義為一種理想化的模型,用于描述地球周圍不同高度上的溫度、壓力、密度等物理參數(shù)隨海拔變化的關(guān)系。這些參數(shù)對于飛行器設(shè)計、性能評估以及空氣動力學(xué)研究至關(guān)重要。通過采用這套標(biāo)準(zhǔn)化的大氣模型,可以確保不同國家和地區(qū)之間在進(jìn)行相關(guān)計算或?qū)嶒?yàn)時所基于的前提條件是一致的,從而增強(qiáng)了結(jié)果之間的可比性。

此外,該標(biāo)準(zhǔn)還詳細(xì)列舉了與標(biāo)準(zhǔn)大氣相關(guān)的多個重要概念及其對應(yīng)的英文翻譯,如海平面標(biāo)準(zhǔn)狀態(tài)(Standard Sea Level Conditions)、國際標(biāo)準(zhǔn)大氣(International Standard Atmosphere, ISA)等,并對每個術(shù)語給出了清晰明確的解釋。這不僅有助于消除由于語言差異造成的誤解,也為非中文母語者學(xué)習(xí)掌握中國航空工業(yè)中的專業(yè)詞匯提供了便利。


如需獲取更多詳盡信息,請直接參考下方經(jīng)官方授權(quán)發(fā)布的權(quán)威標(biāo)準(zhǔn)文檔。

....

查看全部

  • 現(xiàn)行
  • 正在執(zhí)行有效
  • 2018-03-15 頒布
  • 2018-10-01 實(shí)施
?正版授權(quán)
GB/T 35853.6-2018航空航天等效術(shù)語表第6部分:標(biāo)準(zhǔn)大氣_第1頁
GB/T 35853.6-2018航空航天等效術(shù)語表第6部分:標(biāo)準(zhǔn)大氣_第2頁
GB/T 35853.6-2018航空航天等效術(shù)語表第6部分:標(biāo)準(zhǔn)大氣_第3頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余25頁可下載查看

下載本文檔

GB/T 35853.6-2018航空航天等效術(shù)語表第6部分:標(biāo)準(zhǔn)大氣-免費(fèi)下載試讀頁

文檔簡介

ICS?49.060

V?40

中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)

GB/T?35853.6—2018/ISO?5843-6:1985

航空航天等效術(shù)語表

第6部分:標(biāo)準(zhǔn)大氣

Listofaerospaceequivalentterms—

Part6:Standardatmosphere

(5843-6:1985,——

ISOAerospaceListofequivalentterms

:,)

Part6StandardatmosphereIDT

2018-03-15發(fā)布2018-10-01實(shí)施

中華人民共和國國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)檢疫總局發(fā)布

中國國家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會

GB/T?35853.6—2018/ISO?5843-6:1985

前言

/35853《航空航天等效術(shù)語表》分為九個部分:

GBT

——第1部分:航空電氣設(shè)備;

——第2部分:航空航天用鉚釘;

——第3部分:航空航天用螺栓螺母;

——第4部分:飛行動力學(xué);

——第5部分:飛行器設(shè)備環(huán)境和工作條件;

——第6部分:標(biāo)準(zhǔn)大氣;

——第7部分:飛行器可靠性;

——第8部分:飛行器;

——第9部分:飛行器結(jié)構(gòu)。

本部分為/35853的第6部分。

GBT

本部分按照/11—2009給出的規(guī)則起草。

GBT.

本部分使用翻譯法等同采用5843-6:1985《航空航天等效術(shù)語表第6部分:標(biāo)準(zhǔn)大氣》。

ISO

本部分做了下列編輯性修改:

——將標(biāo)準(zhǔn)名稱改為“航空航天等效術(shù)語表第6部分:標(biāo)準(zhǔn)大氣”。

本部分由中國航空工業(yè)集團(tuán)公司提出。

本部分由全國航空器標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會(/435)歸口。

SACTC

本部分起草單位:中國航空綜合技術(shù)研究所。

本部分主要起草人:常海娟、羅成、張建軍。

I

GB/T?35853.6—2018/ISO?5843-6:1985

航空航天等效術(shù)語表

第6部分:標(biāo)準(zhǔn)大氣

1范圍

/35853界定了航空航天設(shè)施領(lǐng)域使用的等效術(shù)語表。本部分給出了與標(biāo)準(zhǔn)大氣相關(guān)的術(shù)語。

GBT

注:

5843的本部分術(shù)語除按國際標(biāo)準(zhǔn)化組織()三種官方語言(英語、法語、俄語)給出外,還給出了德語的等

ISOISO

效術(shù)語。這些術(shù)語已包含在技術(shù)委員會/20的申請中,并在德國成員機(jī)構(gòu)()的負(fù)責(zé)下出版。然

ISOISOTCDIN

而,僅按官方語言給出的術(shù)語才能作為術(shù)語。

ISO

2等效術(shù)語表

序號中文英文法文俄文德文

A

大氣吸收absorption,at-absorptionatmosphériqueатмосферноепоглоще-atmosph?rischeAbsorp-

1

mosphericниеtion

紫外線輻射absorptionofabsorptiondurayonnementпоглощениеультрафи-Absorptionultraviolet-

2吸收ultravioletradi-ultravioletолето-вогоизлученияterStrahlung

ation

大氣吸收率absorptivityofabsorptivitédel'atmosphère?;поглощающиесвой-Absorptionsf?higkeit

3theatmospherepouvoirabsorbantdel'atmos-стваатмосферыderAtmosph?re

phère

離心加速度acceleration,accélérationcentrifugeцентробежноеускоре-Zentrifugalbeschleuni-

4

centrifugalниеgung

重力加速度accelerationaccélérationdueàlapesan-ускорениесилытяже-Schwerebeschleunigung

5

duetogravityteurсти

重力加速度acceleration,accélérationdueàlapesan-ускорениесилытяже-Schwerebeschleunigung

6

gravitationalteurсти

自由落體accelerationofaccélérationenchutelibreускорениесвободногоFallbeschleunigung

7

加速度freefallпадения

地磁活性activity,geo-activitémagnétiqueгеомагнитнаяактив-erdmagnetischeAktivi-

8

magneticностьt?t

9太陽活性activity,solaractivitésolaireсолнечнаяактивностьSonnenaktivit?t

10平流advectionadvectionадвекцияAdvektion

11大氣學(xué)aerologyaérologieаэрологияAerologie

溫馨提示

  • 1. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)文本僅供個人學(xué)習(xí)、研究之用,未經(jīng)授權(quán),嚴(yán)禁復(fù)制、發(fā)行、匯編、翻譯或網(wǎng)絡(luò)傳播等,侵權(quán)必究。
  • 2. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)均為PDF格式電子版文本(可閱讀打?。?,因數(shù)字商品的特殊性,一經(jīng)售出,不提供退換貨服務(wù)。
  • 3. 標(biāo)準(zhǔn)文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁,非文檔質(zhì)量問題。

評論

0/150

提交評論