• 現(xiàn)行
  • 正在執(zhí)行有效
  • 2019-12-10 頒布
  • 2020-07-01 實施
?正版授權(quán)
GB/T 38324-2019健康信息學(xué)中醫(yī)藥學(xué)語言系統(tǒng)語義網(wǎng)絡(luò)框架_第1頁
GB/T 38324-2019健康信息學(xué)中醫(yī)藥學(xué)語言系統(tǒng)語義網(wǎng)絡(luò)框架_第2頁
GB/T 38324-2019健康信息學(xué)中醫(yī)藥學(xué)語言系統(tǒng)語義網(wǎng)絡(luò)框架_第3頁
GB/T 38324-2019健康信息學(xué)中醫(yī)藥學(xué)語言系統(tǒng)語義網(wǎng)絡(luò)框架_第4頁
免費預(yù)覽已結(jié)束,剩余16頁可下載查看

下載本文檔

免費下載試讀頁

文檔簡介

ICS3524080

L09..

中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)

GB/T38324—2019

健康信息學(xué)中醫(yī)藥學(xué)語言系統(tǒng)

語義網(wǎng)絡(luò)框架

Healthinformatics—Semanticnetworkframeworkoftraditional

Chinesemedicinelanguagesystem

(ISO/TS17938:2014,MOD)

2019-12-10發(fā)布2020-07-01實施

國家市場監(jiān)督管理總局發(fā)布

國家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會

GB/T38324—2019

前言

本標(biāo)準(zhǔn)按照給出的規(guī)則起草

GB/T1.1—2009。

本標(biāo)準(zhǔn)使用重新起草法修改采用健康信息學(xué)中醫(yī)藥學(xué)語言系統(tǒng)語義網(wǎng)絡(luò)

ISO/TS17938:2014《

框架

》。

本標(biāo)準(zhǔn)與相比在結(jié)構(gòu)上有所調(diào)整具體修改如下

ISO/TS17938:2014,:

增加了規(guī)范性引用文件一章引用了見第章

———,GB/T7027—2002(4);

語義類型結(jié)構(gòu)圖由附錄調(diào)整到第章并修改了圖結(jié)構(gòu)

———A4,;

語義關(guān)系結(jié)構(gòu)圖由附錄調(diào)整到第章并修改了圖結(jié)構(gòu)

———B4,。

本標(biāo)準(zhǔn)與的技術(shù)性差異如下

ISO/TS17938:2014:

修改了中醫(yī)藥術(shù)語的定義

———“”;

修改了語義類型藥用動植物中藥化學(xué)成分人工設(shè)備醫(yī)療設(shè)備藥用設(shè)備分別更改

———“”“”“”“”“”,

為中藥資源化學(xué)成分中醫(yī)藥器械中醫(yī)醫(yī)療器械中藥器械

“”“”“”“”“”;

增加了語義類型中成藥中藥材中藥飲片

———“”“”“”;

刪除了語義類型藥用物質(zhì)研究設(shè)備中醫(yī)流派中藥配伍中藥制劑分析

———“”“”“”“”“”。

本標(biāo)準(zhǔn)做了下列編輯性修改

:

表和表增加了序號列

———12;

參考文獻(xiàn)補充了本標(biāo)準(zhǔn)術(shù)語定義的來源文獻(xiàn)

———。

本標(biāo)準(zhǔn)由中國標(biāo)準(zhǔn)化研究院提出并歸口

。

本標(biāo)準(zhǔn)起草單位中國中醫(yī)科學(xué)院中醫(yī)藥信息研究所中國標(biāo)準(zhǔn)化研究院

:、。

本標(biāo)準(zhǔn)起草人崔蒙李海燕賈李蓉劉麗紅任冠華劉靜楊碩董燕焦宏官朱玲高博聶瑩

:、、、、、、、、、、、。

GB/T38324—2019

引言

中醫(yī)藥學(xué)是一個不斷充實壯大的體系在不同的時間階段地域范圍內(nèi)具有不同的語言應(yīng)用特

、,、,

點如何利用計算機全面準(zhǔn)確識別中醫(yī)藥各種術(shù)語及相互關(guān)系是當(dāng)前中醫(yī)藥信息建設(shè)的關(guān)鍵通過本

。、,

標(biāo)準(zhǔn)可促進(jìn)中醫(yī)藥信息系統(tǒng)的有效開發(fā)與利用

中醫(yī)藥學(xué)語言系統(tǒng)是借鑒本體論及引進(jìn)與改進(jìn)美國統(tǒng)一醫(yī)學(xué)語言系統(tǒng)

(UnifiedMedicalLanguage

的研究方法根據(jù)中醫(yī)藥語言學(xué)特點對中醫(yī)藥的概念術(shù)語進(jìn)行研究梳理與完善構(gòu)

System,UMLS),,、,

建的大型語料數(shù)據(jù)庫以及語義網(wǎng)絡(luò)的中醫(yī)藥學(xué)及其相關(guān)學(xué)科的綜合性語言系統(tǒng)是中醫(yī)藥學(xué)術(shù)語系統(tǒng)

,

之一

本標(biāo)準(zhǔn)針對中醫(yī)藥學(xué)語言系統(tǒng)語義網(wǎng)絡(luò)建立的需求構(gòu)建了中醫(yī)藥學(xué)語言系統(tǒng)語義網(wǎng)絡(luò)框架明確

,,

了中醫(yī)藥學(xué)語言系統(tǒng)語義類型和語義關(guān)系

。

GB/T38324—2019

健康信息學(xué)中醫(yī)藥學(xué)語言系統(tǒng)

語義網(wǎng)絡(luò)框架

1范圍

本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了中醫(yī)藥學(xué)語言系統(tǒng)的語義網(wǎng)絡(luò)框架通過描述中醫(yī)藥學(xué)語言系統(tǒng)概念間的關(guān)系來定

,

義語義網(wǎng)絡(luò)的概念結(jié)構(gòu)

。

本標(biāo)準(zhǔn)適用于中醫(yī)藥學(xué)語言系統(tǒng)的語義分類及中醫(yī)藥學(xué)知識體系的構(gòu)建

2規(guī)范性引用文件

下列文件對于本文件的應(yīng)用是必不可少的凡是注日期的引用文件僅注日期的版本適用于本文

。,

件凡是不注日期的引用文件其最新版本包括所有的修改單適用于本文件

。,()。

信息分類和編碼的基本原則與方法

GB/T7027—2002

3術(shù)語和定義

下列術(shù)語和定義適用于本文件

31

.

中醫(yī)藥traditionalChinesemedicine

起源于中國的傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)以整體論和辨證論治為其特點是包括漢族和少數(shù)民族醫(yī)藥在內(nèi)的我國各

,,

民族醫(yī)藥的統(tǒng)稱

。

32

.

語義網(wǎng)絡(luò)框架semanticnetworkframework

一種建模框架包括一組廣泛的主題類型或語義類型為中醫(yī)藥學(xué)語言系統(tǒng)中的所有概念提供

,(1),

一致的概念分類一組存在于語義類型之間的語義關(guān)聯(lián)關(guān)系

;(2)。

33

.

語義類型semantictype

用于

溫馨提示

  • 1. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)文本僅供個人學(xué)習(xí)、研究之用,未經(jīng)授權(quán),嚴(yán)禁復(fù)制、發(fā)行、匯編、翻譯或網(wǎng)絡(luò)傳播等,侵權(quán)必究。
  • 2. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)均為PDF格式電子版文本(可閱讀打印),因數(shù)字商品的特殊性,一經(jīng)售出,不提供退換貨服務(wù)。
  • 3. 標(biāo)準(zhǔn)文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁,非文檔質(zhì)量問題。

評論

0/150

提交評論