標(biāo)準(zhǔn)解讀

《GB/T 5271.24-2000 信息技術(shù) 詞匯 第24部分:計(jì)算機(jī)集成制造》作為一項(xiàng)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn),其相對(duì)于前一版本或相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)的主要變更點(diǎn)體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:

首先,在術(shù)語(yǔ)定義上進(jìn)行了更新與擴(kuò)展。隨著技術(shù)的發(fā)展,新的概念和技術(shù)不斷涌現(xiàn),《GB/T 5271.24-2000》增加了對(duì)這些新興領(lǐng)域內(nèi)重要術(shù)語(yǔ)的定義,比如關(guān)于網(wǎng)絡(luò)化制造、企業(yè)資源規(guī)劃(ERP)系統(tǒng)等方面的術(shù)語(yǔ),使得該標(biāo)準(zhǔn)能夠更好地反映當(dāng)時(shí)的技術(shù)水平和發(fā)展趨勢(shì)。

其次,對(duì)于原有的一些定義也做了適當(dāng)調(diào)整和完善。根據(jù)實(shí)際應(yīng)用中遇到的問(wèn)題以及反饋意見(jiàn),對(duì)部分已存在但表述不夠準(zhǔn)確或者容易引起歧義的術(shù)語(yǔ)進(jìn)行了修訂,力求使每個(gè)術(shù)語(yǔ)都能更加精確地表達(dá)其含義,并減少使用者之間的誤解。

此外,還加強(qiáng)了與其他國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的一致性。為了便于國(guó)際交流與合作,《GB/T 5271.24-2000》在制定過(guò)程中參考并采納了一些國(guó)際通用的標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范,如ISO/IEC的相關(guān)文檔,從而提高了中國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)與國(guó)際接軌的程度。


如需獲取更多詳盡信息,請(qǐng)直接參考下方經(jīng)官方授權(quán)發(fā)布的權(quán)威標(biāo)準(zhǔn)文檔。

....

查看全部

  • 現(xiàn)行
  • 正在執(zhí)行有效
  • 2000-07-14 頒布
  • 2001-03-01 實(shí)施
?正版授權(quán)
GB/T 5271.24-2000信息技術(shù)詞匯第24部分:計(jì)算機(jī)集成制造_第1頁(yè)
GB/T 5271.24-2000信息技術(shù)詞匯第24部分:計(jì)算機(jī)集成制造_第2頁(yè)
GB/T 5271.24-2000信息技術(shù)詞匯第24部分:計(jì)算機(jī)集成制造_第3頁(yè)
GB/T 5271.24-2000信息技術(shù)詞匯第24部分:計(jì)算機(jī)集成制造_第4頁(yè)
GB/T 5271.24-2000信息技術(shù)詞匯第24部分:計(jì)算機(jī)集成制造_第5頁(yè)
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余11頁(yè)可下載查看

下載本文檔

GB/T 5271.24-2000信息技術(shù)詞匯第24部分:計(jì)算機(jī)集成制造-免費(fèi)下載試讀頁(yè)

文檔簡(jiǎn)介

!CE.01.040.35:35.240.50L70中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T5271.24—2000eqvISO/IEC2382-24:1995信息技術(shù)詞匯第24部分:計(jì)算機(jī)集成制造InformationtechnologyVocabularyPart24:Computer-integratedmanufacturing2000-07-14發(fā)布2001-03-01實(shí)施國(guó)家質(zhì)量技術(shù)監(jiān)督局發(fā)布

GB/T5271.24-2000目次前言…·ISO/IEC前言概述2術(shù)語(yǔ)和定義24計(jì)算機(jī)集成制造…24.01一般術(shù)語(yǔ)24.02計(jì)算機(jī)輔助設(shè)計(jì)24.03計(jì)算機(jī)輔助制造24.04機(jī)器人學(xué)漢語(yǔ)索引………英文索引……

GB/T5271.24-2000前本標(biāo)準(zhǔn)等效采用國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)ISO/IEC2382-24:1995《信息技術(shù)詞匯計(jì)算機(jī)集成制造》。本標(biāo)準(zhǔn)除了未引用原國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的引言部分外,與原國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的其他內(nèi)容和形式基本一致。制定信息技術(shù)詞匯標(biāo)準(zhǔn)的目的是為了方便信息處理方面的國(guó)際交流。它給出了與信息處理領(lǐng)域相關(guān)的概念的術(shù)語(yǔ)及其定義.并明確了各術(shù)語(yǔ)詞條之間的關(guān)系。本標(biāo)準(zhǔn)定義了與計(jì)算機(jī)集成制造領(lǐng)域相關(guān)的概念。GB/T5271術(shù)語(yǔ)系列國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)由30多個(gè)部分組成,都在總標(biāo)題《信息技術(shù)詞匯》之下。本標(biāo)準(zhǔn)是GB/T5271術(shù)語(yǔ)系列國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)的第24部分。本標(biāo)準(zhǔn)由中華人民共和國(guó)信息產(chǎn)業(yè)部提出。本標(biāo)準(zhǔn)由中國(guó)電子技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)化研究所歸口。本標(biāo)準(zhǔn)起草單位:中國(guó)電子技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)化研究所。本標(biāo)準(zhǔn)主要起草人:陳瑩、俞盤(pán)祥、劉啟原。

GB/T5271.24-2000ISO/IEC前言ISO(國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織)和IEC(國(guó)際電工委員會(huì))是世界性的標(biāo)準(zhǔn)化專門機(jī)構(gòu)。國(guó)家成員體(它們都是ISO或IC的成員國(guó))通過(guò)國(guó)際組織建立的各個(gè)技術(shù)委員會(huì)參與制定針對(duì)特定技術(shù)范圍的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)。ISO和IEC的各技術(shù)委員會(huì)在共同感興趣的領(lǐng)域內(nèi)進(jìn)行合作。與ISO和IEC有聯(lián)系的其他官方和非官方國(guó)際組織也可參與國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的制定工作,對(duì)于信息技術(shù),ISO和IEC建立了一個(gè)聯(lián)合技術(shù)委員會(huì).即ISO/IECJTCl。由聯(lián)合技術(shù)委員會(huì)提出的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)草案需分發(fā)給國(guó)家成員體進(jìn)行表決。發(fā)布一項(xiàng)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn),至少需要75%的參與表決的國(guó)家成員體投票贊成。國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)ISO/IEC2382-24是由ISO/IECJTCl信息技術(shù)聯(lián)合技術(shù)委員會(huì)的SC1詞匯分委員會(huì)制定的。ISO/IEC2382由30多個(gè)部分組成,都在總標(biāo)題"信息技術(shù)詞匯"之下。

中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)信息技術(shù)詞匯第24部分:計(jì)算機(jī)集成制造GB/T5271.24-2000eqvISO/IEC2382-24:1995InformationtechnologyVocabularyPart24:Computer-integratedmanufacturing概述1.1范圍為方便信息處理方面的國(guó)際交流,特制定此部分標(biāo)準(zhǔn)。本標(biāo)準(zhǔn)給出了與信息處理領(lǐng)域相關(guān)的概念的術(shù)語(yǔ)和定義,并明確了這些條目之間的關(guān)系。為方便將此標(biāo)準(zhǔn)翻譯成其他語(yǔ)言,給出的定義盡可能避免語(yǔ)言上的特殊性本標(biāo)準(zhǔn)定義了與計(jì)算機(jī)集成制造領(lǐng)域相關(guān)的概念1.2引用標(biāo)準(zhǔn)下列標(biāo)準(zhǔn)所包含的條文,通過(guò)在本標(biāo)準(zhǔn)中引用而構(gòu)成為本標(biāo)準(zhǔn)的條文。本標(biāo)準(zhǔn)出版時(shí),所示版本均為有效。所有標(biāo)準(zhǔn)都會(huì)被修訂,使用本標(biāo)準(zhǔn)的各方應(yīng)探討使用下列標(biāo)準(zhǔn)最新版本的可能性。GB/T15237—1994術(shù)語(yǔ)學(xué)基本詞匯(eqvISO1087:1990)GB/T5271.1-2000信息技術(shù)詞匯第1部分:基本術(shù)語(yǔ)(eqvISO/IEC2382-1:1993)GB/T5271.13-1988信息技術(shù)詞匯第13部分:計(jì)算機(jī)圖形(eqvISO2382-13:1984)ISO/IEC2382-26:1993信息技術(shù)詞匯第26部分:開(kāi)放系統(tǒng)互連ISO2806:1994工業(yè)自動(dòng)化系統(tǒng)機(jī)器的數(shù)字控制詞匯ISO8373:1994操縱工業(yè)機(jī)器人詞匯ISO/IR11065:1992工業(yè)自動(dòng)化詞匯1.3遵循的原則和規(guī)則1.3.1詞條的定義第二節(jié)包括許多詞條。每個(gè)詞條由幾項(xiàng)必需的要素組成,包括索引號(hào)、一個(gè)術(shù)語(yǔ)或幾個(gè)同義術(shù)語(yǔ)和定義一個(gè)概念的短語(yǔ)。另外,一個(gè)詞條可包括舉例、注解或便于理解概念的解釋。有時(shí)同一個(gè)術(shù)語(yǔ)可由不同的詞條來(lái)定義.或一個(gè)詞條可包括兩個(gè)或兩個(gè)以上的概念,說(shuō)明分別見(jiàn)1.3.5和1.3.8.本標(biāo)準(zhǔn)使用其他的術(shù)語(yǔ),例如詞匯、概念、術(shù)語(yǔ)和定義.其意義在GB/T15237中有定義1.3.2詞條的組成每個(gè)詞條包括1.3.1中規(guī)定的必需的要素,如果需要,可增加一些要素。詞條按以下的順序包括如下要素:a)索引號(hào)(對(duì)發(fā)布的本標(biāo)準(zhǔn)所有語(yǔ)言是公共的);b)術(shù)語(yǔ)或某語(yǔ)言中首選的術(shù)語(yǔ),對(duì)某語(yǔ)言中的概念若沒(méi)有首選術(shù)語(yǔ)表示.用五個(gè)點(diǎn)的符號(hào)表示(..…..);在

溫馨提示

  • 1. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)文本僅供個(gè)人學(xué)習(xí)、研究之用,未經(jīng)授權(quán),嚴(yán)禁復(fù)制、發(fā)行、匯編、翻譯或網(wǎng)絡(luò)傳播等,侵權(quán)必究。
  • 2. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)均為PDF格式電子版文本(可閱讀打?。?,因數(shù)字商品的特殊性,一經(jīng)售出,不提供退換貨服務(wù)。
  • 3. 標(biāo)準(zhǔn)文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁(yè),非文檔質(zhì)量問(wèn)題。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論