標(biāo)準(zhǔn)解讀

《GB/T 5463.1-2012 非金屬礦產(chǎn)品詞匯 第1部分:通用詞匯》是一項國家標(biāo)準(zhǔn),旨在為非金屬礦產(chǎn)品的相關(guān)術(shù)語提供統(tǒng)一定義。該標(biāo)準(zhǔn)涵蓋了與非金屬礦產(chǎn)資源開采、加工及應(yīng)用過程中涉及的基本概念和專業(yè)術(shù)語,以促進(jìn)行業(yè)內(nèi)交流的一致性和準(zhǔn)確性。

標(biāo)準(zhǔn)中包含了一系列術(shù)語及其定義,比如“非金屬礦”被定義為除燃料礦產(chǎn)外,不具有或僅具有微弱導(dǎo)電性且不含貴重金屬成分的礦物集合體;“礦石”指的是從地殼中開采出來能夠經(jīng)濟(jì)地從中提取有用成分或其本身可直接利用的自然礦物集合體?!熬V”則指經(jīng)過選礦處理后得到的含有較高比例有用礦物的產(chǎn)品?!拔驳V”是指在選礦過程中分離出來的無用或暫時無法利用的部分。“品位”用來表示礦石中有用成分的質(zhì)量分?jǐn)?shù)或含量。


如需獲取更多詳盡信息,請直接參考下方經(jīng)官方授權(quán)發(fā)布的權(quán)威標(biāo)準(zhǔn)文檔。

....

查看全部

  • 現(xiàn)行
  • 正在執(zhí)行有效
  • 2012-12-31 頒布
  • 2013-09-01 實施
?正版授權(quán)
GB/T 5463.1-2012非金屬礦產(chǎn)品詞匯第1部分:通用詞匯_第1頁
GB/T 5463.1-2012非金屬礦產(chǎn)品詞匯第1部分:通用詞匯_第2頁
GB/T 5463.1-2012非金屬礦產(chǎn)品詞匯第1部分:通用詞匯_第3頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余13頁可下載查看

下載本文檔

GB/T 5463.1-2012非金屬礦產(chǎn)品詞匯第1部分:通用詞匯-免費(fèi)下載試讀頁

文檔簡介

ICS73080

Q60.

中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)

GB/T54631—2012

代替.

GB/T5463.1—1985

非金屬礦產(chǎn)品詞匯

第1部分通用詞匯

:

Nonmetallicmineralproductsvocabulary—

Part1Generalvocabular

:y

2012-12-31發(fā)布2013-09-01實施

中華人民共和國國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗檢疫總局發(fā)布

中國國家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會

GB/T54631—2012

.

前言

非金屬礦產(chǎn)品詞匯分成若干部分

GB/T5463《》:

第部分通用詞匯

———1:

第部分滑石

———2:

第部分石膏

———3:

第部分高嶺土

———4:

……

本部分為的第部分

GB/T54631。

本部分按照給出的規(guī)則起草

GB/T1.1—2009。

本部分代替非金屬礦產(chǎn)品通用名詞術(shù)語

GB/T5463.1—1985《》。

本部分與相比主要作了如下修改

GB/T5463.1—1985,:

標(biāo)準(zhǔn)名稱進(jìn)行了修改

———;

刪除了手選精礦機(jī)選精礦質(zhì)量揀塊取樣法分層取樣法貨車取樣法流動間隔取樣法袋

———“、、、、、、、

裝取樣法小樣大樣水分樣品粒度樣品物性試驗樣品化學(xué)分析樣品工藝試驗樣品等

、、、、、、、”

個術(shù)語和定義見版的

15(19851.13、1.14、1.27、3.5、3.6、3.7、3.8、3.9、3.10、3.11、3.13、

3.14、3.15、3.16、3.17);

增加了礦物組分化學(xué)成分微細(xì)粉超細(xì)粉振實體堆積密度松散體堆積密度比表面

———“、、、、()、()、

積吸附水結(jié)晶水燒失量吸油量絕熱性等個術(shù)語和定義見

、、、、、”12(3.3、3.4、3.11、3.12、

3.15、3.16、3.17、3.19、3.20、3.21、3.22、3.27);

改寫了非金屬礦產(chǎn)脈石礦物有害組分產(chǎn)率礦物顏色白度細(xì)度粒度等個術(shù)語的定

———“、、、、、、、”8

義見版的

(2.3、2.6、2.8、2.17、3.2、3.5、3.9、3.10,19851.3、1.6、1.8、1.19、2.2、2.3、1.22、

1.23);

增加了非金屬礦物礦石品位礦石品級原礦等個術(shù)語的英文名詞見

———“、、、”4(2.1、2.9、2.10、

版的

2.11,19851.1、1.9、1.10、1.11)。

本部分由中國建筑材料聯(lián)合會提出

。

本部分由全國非金屬礦產(chǎn)品及制品標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會歸口

(SAC/TC406)。

本部分起草單位淮北金巖高嶺土開發(fā)有限責(zé)任公司咸陽非金屬礦研究設(shè)計院有限公司廈門艾

:、、

思?xì)W標(biāo)準(zhǔn)砂有限公司

。

本部分主要起草人尚興春王建李珍耿萬義李葦

:、、、、。

本部分于年首次發(fā)布本版為第一次修訂

1985,。

GB/T54631—2012

.

非金屬礦產(chǎn)品詞匯

第1部分通用詞匯

:

1范圍

的本部分規(guī)定了非金屬礦產(chǎn)品通用的術(shù)語和定義

GB/T5463。

本部分適用于非金屬礦地質(zhì)勘探非金屬礦產(chǎn)品加工檢驗貿(mào)易科研和教學(xué)等領(lǐng)域

,、、、。

2一般術(shù)語和定義

21

.

非金屬礦物nonmetallicmineral

一般不以提煉金屬為目的而直接利用其物理化學(xué)性質(zhì)的礦物

,、。

22

.

非金屬礦石nonmetallicore

在當(dāng)前技術(shù)經(jīng)濟(jì)條件下可被利用的從礦體上開采出來的非金屬礦物礦物集合體或聚集體

,、。

23

.

非金屬礦產(chǎn)nonmetallicminerals

除金屬礦產(chǎn)能源礦產(chǎn)和水氣礦產(chǎn)外凡可利用的天然非金屬礦物和巖石資源

、,。

24

.

非金屬礦產(chǎn)品non-metallicmineralproducts

由采礦選礦及其他加工工藝生產(chǎn)出來的非金屬礦物或巖石產(chǎn)品的總稱

、。

25

.

有用礦物valuablemineral

礦石或礦產(chǎn)品中能被利用的礦物

。

26

.

脈石礦物ganguemineral

礦石或礦產(chǎn)品中與有用礦物相伴生但目前還不能被利用的礦物

,。

27

.

有用組分usefulcomposition

礦石或礦產(chǎn)品中能被利用的有益

溫馨提示

  • 1. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)文本僅供個人學(xué)習(xí)、研究之用,未經(jīng)授權(quán),嚴(yán)禁復(fù)制、發(fā)行、匯編、翻譯或網(wǎng)絡(luò)傳播等,侵權(quán)必究。
  • 2. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)均為PDF格式電子版文本(可閱讀打印),因數(shù)字商品的特殊性,一經(jīng)售出,不提供退換貨服務(wù)。
  • 3. 標(biāo)準(zhǔn)文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁,非文檔質(zhì)量問題。

評論

0/150

提交評論