我國語保工程的實施途徑與方法,漢語言文學(xué)論文_第1頁
我國語保工程的實施途徑與方法,漢語言文學(xué)論文_第2頁
我國語保工程的實施途徑與方法,漢語言文學(xué)論文_第3頁
已閱讀5頁,還剩17頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

我們國家語保工程的實施途徑與方法,漢語言文學(xué)論文中國語言資源保衛(wèi)工程〔下面簡稱語保工程〕是由國家財政支持、教育部和國家語言文字工作委員會領(lǐng)導(dǎo)施行的一項大型語言文化類國家工程,自2021年起開場施行,計劃用5年時間完成。語保工程牽涉范圍廣、介入人員諸多、情況復(fù)雜、技術(shù)要求高,為此,需要制定科學(xué)高效、切實可行的施行方案,以確保工程順利推進。一施行策略語保工程是對中國語言資源有聲數(shù)據(jù)庫建設(shè)工作〔下面簡稱有聲庫建設(shè)〕的延續(xù)、擴大和提升。在施行策略方面,語保工程延續(xù)了有聲庫建設(shè)主導(dǎo)、學(xué)者支撐、社會介入的工作形式,并根據(jù)新的工作要求和特點對其進行優(yōu)化,詳細情況如下?!惨弧彻こ坦芾眢w系根據(jù)教育部、國家語委(中國語言資源保衛(wèi)工程管理辦法〔試行〕〕〔下面簡稱工程管理辦法〕第三條,工程根據(jù)國家統(tǒng)一規(guī)劃、專家和地方共同組織施行、鼓勵社會介入的方式進行,采取教育部語言文字信息管理司〔下面簡稱語信司〕、中國語言資源保衛(wèi)研究中心〔下面簡稱語保中心〕、省級語言文字管理部門或項目負責(zé)人、課題負責(zé)人自上而下的分層組織管理形式。根據(jù)上圖所示,語保工程管理體系分為三個層級:第一級工程:語信司、中國語言資源保衛(wèi)工程專家咨詢委員會和語保中心。教育部、國家語委是語保工程的主管部門,由語信司負責(zé)語保工程的管理并制定有關(guān)管理辦法;語保中心作為專業(yè)機構(gòu),負責(zé)研究擬訂工程的總體規(guī)劃以及工程工作、技術(shù)、培訓(xùn)、驗收等規(guī)范,并受主管部門委托,指導(dǎo)和管理工程的詳細施行。為確保工程層面的管理工作有效推進,由國家語委、語信司向語保中心下達管理專項課題中國語言資源保衛(wèi)工程管理和運營,并通過監(jiān)督該課題的執(zhí)行情況來把握工程運行狀態(tài)。為確保工程施行的科學(xué)性、合理性和可行性,語信司聯(lián)合業(yè)內(nèi)相關(guān)專家組建中國語言資源保衛(wèi)工程專家咨詢委員會,為工程的整體規(guī)劃、宏觀協(xié)調(diào)和重大決策提供意見和建議。第二級項目:省級語委或項目負責(zé)人。語保工程在項目級同時推行兩種管理形式:1.省級語言文字管理部門負責(zé)制+首席專家制漢語方言調(diào)查類項目〔例如浙江漢語方言調(diào)查〕采用這一工作形式。在項目執(zhí)行經(jīng)過中,由省級語言文字管理部門全面負責(zé)項目管理工作,如申報、設(shè)點、培訓(xùn)、試點、指導(dǎo)、監(jiān)督、驗收等。由于調(diào)查整理工作具有很強的專業(yè)性,因而,在專業(yè)技術(shù)方面,通過首席專家制〔例如浙江省首席專家〕配合省級語委部門進行業(yè)務(wù)指導(dǎo)工作,如設(shè)點、組建團隊、人員培訓(xùn)、試點和驗收等。首席專家的產(chǎn)生方式可根據(jù)本省〔區(qū)、市〕專業(yè)隊伍的情況來確定,一般情況下由本省〔區(qū)、市〕自設(shè)首席專家或?qū)<医M,并將首席專家或?qū)<医M名單遞交到語保中心報批;部分專業(yè)隊伍較弱的省〔區(qū)、市〕可向語保中心提出委派首席專家指導(dǎo)業(yè)務(wù)工作的申請,由語保中心根據(jù)當(dāng)?shù)胤窖郧闆r委派有關(guān)專家進入該地承當(dāng)首席專家工作。但無論首席專家通過何種方式產(chǎn)生,其身份都由語信司任命,受語保中心委派,必須根據(jù)語保中心的統(tǒng)一要求開展工作。2.項目負責(zé)人負責(zé)制這種工作形式面向除了漢語方言調(diào)查類項目以外的其他調(diào)查類或研發(fā)類項目。以2021年的情況為例,執(zhí)行項目負責(zé)人負責(zé)制的有主要少數(shù)民族語言調(diào)查北方少數(shù)民族語言調(diào)查南方少數(shù)民族語言調(diào)查瀕危漢語方言調(diào)查瀕危少數(shù)民族語言調(diào)查語言文化調(diào)查等調(diào)查類項目以及中國語言資源采錄展示平臺建設(shè)已有資源會聚頂層設(shè)計等研發(fā)類項目。項目負責(zé)人由在本項目研究領(lǐng)域內(nèi)擁有豐富研究經(jīng)歷體驗的專業(yè)人員承當(dāng),負責(zé)項目管理和業(yè)務(wù)指導(dǎo)工作。項目是連接工程與課題的重要環(huán)節(jié)。在詳細施行階段,工程向項目〔省級語言文字管理部門、首席專家、調(diào)查或研發(fā)類項目負責(zé)人〕下達管理工作專項課題,并通過監(jiān)督課題執(zhí)行情況來把握該項目的運行狀態(tài)。第三級課題:各省〔區(qū)、市〕或各項目下設(shè)的課題組及負責(zé)人。課題由項目直接管理,全面負責(zé)本課題施行及其完成效果。調(diào)查類課題負責(zé)本調(diào)查點的田野調(diào)查、模板表填寫、調(diào)查材料校對、歸檔工作。假如本課題組有熟悉錄音、攝像、照相和電腦技術(shù)的工作人員,可以獨立完成音像攝錄、剪輯、命名工作,不必與本項目的音像攝錄課題進行配合。音像攝錄課題在調(diào)查類課題的配合下,負責(zé)本省〔區(qū)、市〕或本項目的音像攝錄、剪輯、命名工作。研發(fā)類項目可以根據(jù)需要將研發(fā)任務(wù)分解為若干個研發(fā)類課題。根據(jù)上述管理形式,三個層級相互協(xié)作,權(quán)責(zé)分明。工程面向項目,項目面向課題.工程層面發(fā)布的各類管理辦法、規(guī)范和通知等,均先下達至項目,再由項目轉(zhuǎn)達至課題在執(zhí)行經(jīng)過中,課題碰到的問題先向項目提出,由項目根據(jù)管理辦法和相關(guān)規(guī)范提出解決方案,如為項目無法解決的問題,則由省級語委部門、首席專家或項目負責(zé)人匯總上報至工程,由語保中心決策?!捕辰y(tǒng)一標準,規(guī)范先行根據(jù)(教育部國家語委關(guān)于啟動中國語言資源保衛(wèi)工程的通知〕〔教語信[2021]2號〕和工程管理辦法,受語信司的委托,語保中心制定了一系列工作規(guī)范和管理辦法,構(gòu)建了工程管理監(jiān)控體系,讓各級管理部門在詳細工作中有據(jù)可依。1.工程業(yè)務(wù)工作規(guī)范〔1〕調(diào)查類工作規(guī)范:(中國語言資源調(diào)查手冊漢語方言〕(中國語言資源調(diào)查手冊民族語言〕〔初定版〕、(中國方言文化典藏調(diào)查手冊〕。華而不實,(中國語言資源調(diào)查手冊漢語方言〕和(中國方言文化典藏調(diào)查手冊〕〔均作為(中國語言生活綠皮書〕A系列〕已于2021年由商務(wù)印書館出版;(中國語言資源調(diào)查手冊民族語言〕當(dāng)前為初定版,由語保中心統(tǒng)一編印發(fā)行?!?〕技術(shù)類工作規(guī)范:(中國語言資源保衛(wèi)工程建庫規(guī)范〕(中國語言資源保衛(wèi)工程語言資源加工規(guī)范〕(中國語言資源保衛(wèi)工程在線采錄規(guī)范〕(中國語言資源保衛(wèi)工程成果編寫規(guī)范〕。2.工程管理辦法解讀文件包括:(中國語言資源保衛(wèi)工程立項管理辦法〕(中國語言資源保衛(wèi)工程中期檢查管理辦法〕(中國語言資源保衛(wèi)工程結(jié)項管理辦法〕(中國語言資源保衛(wèi)工程重要事項變更辦法〕(中國語言資源保衛(wèi)工程培訓(xùn)工作管理辦法〕(中國語言資源保衛(wèi)工程試點工作管理辦法〕(中國語言資源保衛(wèi)工程驗收工作管理辦法〕。華而不實,(中國語言資源保衛(wèi)工程培訓(xùn)工作管理辦法〕(中國語言資源保衛(wèi)工程試點工作管理辦法〕僅用于調(diào)查類項目及其課題,其他文件適用于全部項目和課題。上述規(guī)范和管理辦法經(jīng)國家語委、語信司審定后,將作為正式文件編印成冊,下達至各省、自治區(qū)、直轄市教育廳〔教委〕、語委,新疆生產(chǎn)建設(shè)兵團教育局、語委,有關(guān)省、自治區(qū)民委〔民語委〕以及有關(guān)高校、科研院所,作為工程執(zhí)行標準?!踩彻膭詈图s束2021年為語保工程的開局之年,各項工作均具有試點性質(zhì),為了確保及時完成任務(wù),本年度大部分項目課題均采用委托方式下達。從2021年開場,語保工程所有項目和課題將采用委托+競標雙線并行的方式立項。對于基礎(chǔ)較好、研究實力雄厚的已有項目和課題,以及瀕危程度較高、亟需立即進行搶救性調(diào)查保衛(wèi)的調(diào)查點,采用委托方式立項;其他項目和課題采用公開競爭的方式擇優(yōu)立項;無論是通過委托方式還是競標方式,所有項目和課題都需根據(jù)統(tǒng)一的規(guī)范標準和管理辦法進行施行。同時,為了培養(yǎng)專業(yè)隊伍,提高科研人員介入工作的積極性,語保工程所有項目和課題均由國家語委科研規(guī)劃領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室下達立項通知書和結(jié)項證書;對于本年度任務(wù)完成較好的項目組或課題組,將在下一年度轉(zhuǎn)為委托方式,給予優(yōu)先立項鼓勵。為了加強對項目和課題的監(jiān)督,所有獲得立項的項目和課題都需與語保中心簽署(中國語言資源保衛(wèi)工程專項任務(wù)協(xié)議書〕,接受工程的統(tǒng)一管理,研究經(jīng)費將視工作進展情況分批撥付。對于執(zhí)行力度不夠或沒有能如期完成工作任務(wù)的項目或課題,必要時將追查其違約責(zé)任,并不再接受該項目或課題組其他的立項申請。二施行方式方法大規(guī)模語言資源會聚是語保工程的工作重點,社會化是語保工程的顯著特色。在上述原則的指導(dǎo)下,語保工程施行方式方法有下面四大特點?!惨弧持匾曇延姓Z言資源會聚工作1.對有聲庫建設(shè)的整合2018年,中國語言資源有聲數(shù)據(jù)庫建設(shè)領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室編寫出版了(中國語言資源有聲數(shù)據(jù)庫調(diào)查手冊漢語方言〕〔下面簡稱有聲庫調(diào)查手冊〕,作為有聲庫建設(shè)工作的規(guī)范體系和調(diào)查表在全國推行使用;按此調(diào)查手冊的規(guī)定和要求,當(dāng)前已完成數(shù)百個漢語方言點的調(diào)查、采集和整理工作,獲得了大量難得珍貴的數(shù)據(jù)資料。有關(guān)有聲庫建設(shè)的基本情況、特點和作用,請參看李宇明〔2018〕(論中國語言資源有聲數(shù)據(jù)庫的建設(shè)〕。為了避免重復(fù)投入和資源浪費,語保工程注意吸納并延續(xù)使用有聲庫建設(shè)的工作規(guī)范和調(diào)查表,并根據(jù)工程的特點進行調(diào)整和改良。新編寫出版的(中國語言資源調(diào)查手冊漢語方言〕包括工作規(guī)范調(diào)查表兩個部分。工作規(guī)范包括調(diào)查規(guī)范語料整理規(guī)范,調(diào)查規(guī)范與有聲庫調(diào)查手冊大體一樣,但對錄音、攝像、照相等相關(guān)技術(shù)規(guī)范進行了調(diào)整;語料整理規(guī)范是對原調(diào)查手冊資料整理部分的細化和補充,下設(shè)音像資料剪輯填寫模板表文件命名文件歸檔校對五部分,使其自成體系,更為完善。調(diào)查表語音詞匯語法地方普通話與原有聲庫調(diào)查手冊保持一致,新增口頭文化的調(diào)查內(nèi)容,大概情況話語隨之進行了少量增刪修改。語保工程對有聲庫調(diào)查表所做的調(diào)整已由數(shù)據(jù)庫技術(shù)人員編寫調(diào)查條目編號映射表,確保有聲庫建設(shè)的調(diào)查材料能順利進入中國語言資源庫,并與語保工程的調(diào)查材料打通使用。2.利用先進技術(shù)開展文獻典藏工作除了有聲庫建設(shè)以外,自20世紀初以來,在幾代語言學(xué)家的努力下,我們國家的語言調(diào)查研究獲得了豐富的成果,把這批貴重的資料納入中國語言資源保衛(wèi)平臺,將紙質(zhì)材料進行電子化、規(guī)范化后進一步發(fā)揮其研究和應(yīng)用價值,是語保工程的工作重點之一。這方面需聯(lián)合語言學(xué)專業(yè)人員和計算機技術(shù)專業(yè)人員合作完成,通過制定合理可行的語言資源編碼規(guī)范、錄入加工規(guī)范、圖片化規(guī)范、電子化規(guī)范,利用當(dāng)代技術(shù)手段,如光學(xué)字符辨別〔OCR〕技術(shù)、非關(guān)系型數(shù)據(jù)庫技術(shù)等來實現(xiàn)。當(dāng)下文獻典藏的對象主要是近幾十年來經(jīng)過統(tǒng)一規(guī)劃調(diào)查采集所得的語料,例如(中國語言地圖集〕(漢語方言地圖集〕(當(dāng)代漢語方言大詞典〕(普通話基礎(chǔ)方言詞聚集〕(當(dāng)代漢語方言音庫〕(中國的語言〕、中國新發(fā)現(xiàn)語言研究叢書、北京白話語料等。其他語料待規(guī)范標準制定完善、相關(guān)技術(shù)成熟后也將逐步納入?!捕碀h語方言、少數(shù)民族語言、語言文化同時展開1.為少數(shù)民族語言調(diào)查保衛(wèi)制定規(guī)范標準長期以來,我們國家漢語方言、少數(shù)民族語言的調(diào)查研究水平發(fā)展不平衡,研究團隊之間缺乏溝通。在以往從國家層面組織的語言調(diào)查工作里,均以調(diào)查采集漢語方言為重點,相對而言,少數(shù)民族語言的調(diào)查保衛(wèi)未得到充分的重視。例如,1956年高等教育部和教育部聯(lián)合發(fā)布(關(guān)于漢語方言普查工作的指示〕,在全國范圍內(nèi)部署由各綜合大學(xué)和高等師范學(xué)校開展?jié)h語方言普查工作,同年中國科學(xué)院和民族事務(wù)委員會組建7個調(diào)查工作隊,分赴全國少數(shù)民族地區(qū)進行語言普查。在兩年多時間里,共調(diào)查了1849個縣市的漢語方言,42個民族的50多種語言。但此次漢語、少數(shù)民族語言分頭調(diào)查,布點數(shù)量很不平衡,調(diào)查要求、內(nèi)容、條目缺乏一致性和可比性,研究人員水平差異較大;后由于歷史原因,大部分調(diào)查資料尚未出版或已散失,未得到充分的利用。有聲數(shù)據(jù)庫建設(shè)工作將少數(shù)民族語言納入工作范圍,語信司曾組織專家編寫(中國語言資源有聲數(shù)據(jù)庫調(diào)查手冊民族語言〕,但由于種種原因沒有能完成,有聲庫建設(shè)的試點工作也沒有能在少數(shù)民族語言地區(qū)展開。語保工程明確要求須從語言資源保衛(wèi)的角度統(tǒng)一設(shè)計調(diào)查規(guī)范和調(diào)查表,使?jié)h語和民語兩支隊伍有效整合、統(tǒng)一行動,進而最大限度地發(fā)動氣力,真正實現(xiàn)保衛(wèi)全國各民族語言資源的目的。在語信司的指示下,語保中心組織有關(guān)專家,開展了(中國語言資源調(diào)查手冊民族語言〕的編寫工作。根據(jù)我們國家語言分布情況,本次編寫的少數(shù)民族語言調(diào)查手冊分為8冊,包括藏緬語族、侗臺語族〔兼用于南亞語系〕、苗瑤語族、突厥語族〔兼用于塔吉克語〕、蒙古語族、滿-通古斯語族、俄羅斯語、朝鮮語,為便于使用,各分冊單獨印裝,每冊工作規(guī)范、調(diào)查條目數(shù)量一樣。(中國語言資源調(diào)查手冊民族語言〕分為工作規(guī)范和調(diào)查表兩大部分。工作規(guī)范包括調(diào)查規(guī)范語料整理規(guī)范,總體要求和技術(shù)標準與(中國語言資源調(diào)查手冊漢語方言〕一樣??紤]到在少數(shù)民族語言地區(qū)開展工作的復(fù)雜性、特殊性和可行性,與漢語方言的調(diào)查手冊相比,部分內(nèi)容降低了調(diào)查難度。例如,調(diào)查地點提出案語種及其方言設(shè)點的原則,不受限于行政區(qū)劃單位,具有較強的靈敏性;調(diào)查對象的數(shù)量少于漢語方言調(diào)查項目,民語發(fā)音人只需調(diào)查1名老年男性發(fā)音人,地方普通話發(fā)音人只需調(diào)查1名普通話水平屬于當(dāng)?shù)刂械人降陌l(fā)音人;調(diào)查內(nèi)容話語只調(diào)查講述,刪去需多人介入完成的對話.調(diào)查表包括大概情況音系詞匯語法話語口頭文化地方普通話,華而不實,大概情況、音系、詞匯〔1200通用詞〕、話語、口頭文化、地方普通話是各語族語言通用的調(diào)查項目〔除了音系以外,以上部分也與漢語方言的通用〕;詞匯〔1800擴展詞〕、語法〔100個語法條目〕則按各語族語言特點分別設(shè)計。這是我們國家語言學(xué)界初次采用統(tǒng)一的規(guī)范標準為漢語、少數(shù)民族語言設(shè)計工作規(guī)范和調(diào)查表,同時也是少數(shù)民族語言學(xué)界初次采用統(tǒng)一的規(guī)范標準進行不同語族語言的調(diào)查,具有創(chuàng)始性和填補空白的重要意義。(中國語言資源調(diào)查手冊民族語言〕〔初定版〕已用于2021年開展調(diào)查的82個少數(shù)民族語言點,從2021年開場,語保中心將根據(jù)調(diào)查團隊的使用情況進行優(yōu)化完善,并盡早正式出版。2.優(yōu)先開展瀕危漢語方言和少數(shù)民族語言的搶救性調(diào)查保衛(wèi)從語言國情出發(fā),語保工程提倡點面結(jié)合、重點突出、逐步推進。根據(jù)我們國家語言方言的生存狀態(tài)和使用情況,在面向全國推開大規(guī)模調(diào)查工作的同時,優(yōu)先對當(dāng)下使用人口少、分布范圍小、語言活力弱的語言方言進行搶救性調(diào)查保衛(wèi),力爭在與時間賽跑的經(jīng)過中獲得先機。這是對有聲庫建設(shè)施行方案的改善與提升,具體表現(xiàn)出了語保工程對科學(xué)保衛(wèi)各民族語言文字的探尋求索與踐行。語保工程設(shè)立瀕危漢語方言調(diào)查瀕危少數(shù)民族語言調(diào)查項目,每個項目下設(shè)數(shù)十個課題,要求承當(dāng)課題調(diào)查研究的人員對此瀕危漢語方言或少數(shù)民族語言具有較好的研究基礎(chǔ)。該課題的調(diào)查研究工作分為三個方面,一是調(diào)查記錄(中國語言資源調(diào)查手冊漢語方言〕或(中國語言資源調(diào)查手冊民族語言〕,工作要求與其他調(diào)查點一樣,確保材料具有一致性和可比性。二是在完成上述調(diào)查記錄工作的基礎(chǔ)上,每個調(diào)查點根據(jù)該語言方言的特點,增加3000~5000個語言條目,進行重點調(diào)查,最大程度采集保存這些正在消逝的聲音。三是在全部調(diào)查結(jié)果的基礎(chǔ)上,根據(jù)語保工程成果編寫規(guī)范的要求,撰寫瀕危漢語方言志或瀕危少數(shù)民族語言志。3.重視語言文化調(diào)查語言文化是重要的文化資源和貴重的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。的十八大報告十分強調(diào)傳承弘揚中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、繁榮發(fā)展少數(shù)民族文化事業(yè);在民間,保衛(wèi)語言文化的呼聲和行動已出現(xiàn)多年,近年來社會上更是掀起了記住鄉(xiāng)愁尋找傳統(tǒng)文化基因的熱潮。但與此不相符的是,我們國家語言文化調(diào)查研究一直未遭到充分重視,多作為語言本體調(diào)查的附屬,或其旨趣方式方法偏向于民俗學(xué)、文化學(xué)研究,缺乏語言科學(xué)的研究視角和方式方法。語保工程把語言文化看作語言資源的重要組成部分,在開展?jié)h語方言、少數(shù)民族語言調(diào)查的同時,同步推進語言文化調(diào)查。重視語言文化調(diào)查,是對以人為本,語言與文化一體理念擇良而用的具體表現(xiàn)出〔李宇明,2020〕,也是語保工程實現(xiàn)社會化目的的重要途徑。一方面,在進行漢語方言和少數(shù)民族語言調(diào)查時,須調(diào)查當(dāng)?shù)氐目陬^文化形式。(中國語言資源調(diào)查手冊漢語方言〕(中國語言資源調(diào)查手冊民族語言〕的調(diào)查表部分設(shè)口頭文化一節(jié),內(nèi)容包括歌謠、故事、自選條目〔口彩、禁忌語、隱語、罵人話、順口溜、諺語、歇后語、謎語、曲藝、戲劇、吟誦、祭祀詞等〕三類,要求調(diào)查采集總時長共20分鐘的音像資料。口頭文化語料經(jīng)過整理轉(zhuǎn)寫才能發(fā)揮其作用,根據(jù)語料整理規(guī)范,這三類內(nèi)容至少各轉(zhuǎn)寫1個完好的條目,華而不實歌謠1分鐘以上,故事3分鐘以上,自選條目1分鐘以上,轉(zhuǎn)寫要求包括漢字〔漢語為方言語素轉(zhuǎn)寫,民語為普通話直譯〕、國際音標、普通話意譯;形態(tài)變化豐富的語言還需進行語素分析。另一方面,設(shè)立語言文化調(diào)查項目,包括漢語方言文化調(diào)查少數(shù)民族語言文化調(diào)查兩部分。調(diào)查工作以(中國方言文化典藏調(diào)查手冊〕為根據(jù),對房屋建筑、日常用具、服飾、飲食、農(nóng)工百藝、日?;顒印⒒橛龁试?、節(jié)日等語言文化現(xiàn)象,以及順口溜、俗語、諺語、歇后語、謎語、童謠、民歌、曲藝、戲劇、故事、吟誦、口彩、禁忌等講唱表演形式進行調(diào)查。語言文化條目要求記出方言漢字〔民語為普通話意譯〕和國際音標,并對該條目所反映的語言文化現(xiàn)象進行講明,調(diào)查研究中既要運用語言學(xué)的方式方法,也要運用人類學(xué)、民俗學(xué)、文化學(xué)的方式方法,要深切進入到當(dāng)?shù)厝说纳钪小踩缁槎Y、喪禮、節(jié)日慶祝儀式〕,通過介入、觀察、訪談等方式方法的綜合運用來搜集語言文化材料,而不能像一般的語言本體調(diào)查那樣只找一個典型發(fā)音人,完全依靠提問的方式搜集記錄材料。講唱表演的所有條目都必須經(jīng)過轉(zhuǎn)寫,轉(zhuǎn)寫要求與上述口頭文化一樣。所有調(diào)查材料通過規(guī)范整理轉(zhuǎn)寫后,需根據(jù)規(guī)范編寫語言文化圖冊?!踩忱萌襟w技術(shù)調(diào)查采集語言資源在科學(xué)技術(shù)不發(fā)達的年代,紙筆記錄、紙質(zhì)調(diào)查報告是調(diào)查保存語言資源的唯一方式。隨著便攜式錄音設(shè)備的推出,從上個世紀五六十年代到本世紀初,作為紙筆記錄的輔助材料,田野調(diào)查工作者陸續(xù)使用錄音機、錄音筆、MD等設(shè)備進行錄音。由于缺乏統(tǒng)一規(guī)范的指導(dǎo),以往所得的錄音文件質(zhì)量良莠不齊,有些年代長遠后完全失真或破損,沒有得到妥善的保存和開發(fā)利用,留下了宏大遺憾。有聲庫建設(shè)工作將錄音看作是語言資源調(diào)查采集的工作重點,為了獲得高質(zhì)量的錄音文件,調(diào)查規(guī)范對錄音設(shè)備、錄制參數(shù)、背景噪音、錄音音量進行了統(tǒng)一規(guī)定,研制了適用于條目式錄音的專業(yè)軟件北語錄音,為錄音文件的儲存、展示、開發(fā)搭建了專業(yè)的數(shù)據(jù)庫,這是對傳統(tǒng)語言資源調(diào)查采集方式的宏大突破。人們講話時要使用發(fā)音器官,還伴隨動作和表情,實態(tài)采集記錄語言資源,不僅需要利用錄音來記錄其聲音,還需要利用攝像來記錄語言使用者的發(fā)音狀態(tài);在傳統(tǒng)生產(chǎn)方式和生活方式急劇消失的今天,在進行語言文化調(diào)查時還需利用照相、攝像的手段把語言所反映的物體或行為拍攝下來。在有聲庫建設(shè)工作時期,限于當(dāng)時的攝像、照相技術(shù)發(fā)展水平,除了在采集話語、地方普通話錄音材料時要求進行同步攝像,并拍攝發(fā)音人、調(diào)查場景照片之外,攝像、照相手段沒有能廣泛運用于語言資源調(diào)查保存工作中,當(dāng)時的調(diào)查規(guī)范也未對視頻、照片的拍攝方式方法、拍攝格式等提出明確的要求。近年來電子通訊、信息科技的飛速發(fā)展,手機、平板電腦、筆記本電腦集合了通訊、打字、錄音、照相、攝像等多種功能,成為人們最重要的生活工具,錄音、照相、攝像技術(shù)已由專業(yè)技術(shù)轉(zhuǎn)變?yōu)橥ㄓ眉夹g(shù),成為記錄日常生活的重要方式。在當(dāng)今時代背景之下,語保工程提出了音像圖文四位一體的調(diào)查采集方式方法,以到達實態(tài)采集保存語言資源的目的。漢語方言調(diào)查、少數(shù)民族語言調(diào)查、瀕危漢語方言調(diào)查、瀕危少數(shù)民族語言調(diào)查項目主要通過錄音、攝像和紙筆記錄來進行語料調(diào)查采集。在完成(中國語言資源調(diào)查手冊漢語方言〕或(中國語言資源調(diào)查手冊民族語言〕的調(diào)查記錄后,所有調(diào)查條目〔包括單字、詞匯、語法、話語、口頭文化、地方普通話〕都需同步進行錄音和發(fā)音攝像。在汲取有聲庫建設(shè)工作經(jīng)歷體驗的基礎(chǔ)上,結(jié)合當(dāng)前相關(guān)技術(shù)發(fā)展水平,語保工程對錄音、攝像及照相作出下面新規(guī)定:1.在保存原有聲庫建設(shè)調(diào)查團隊中應(yīng)有熟悉錄音、攝像、照相和電腦技術(shù)的工作人員的基礎(chǔ)上,提出組建專業(yè)攝錄團隊的工作形式。各省〔區(qū)、市〕或項目可根據(jù)工作需求組建專業(yè)攝錄團隊,專門負責(zé)各調(diào)查點的錄音、攝像等工作,即語言方言的調(diào)查、音像攝錄工作由調(diào)查團隊和攝錄團隊分別承當(dāng)。2.根據(jù)實踐經(jīng)歷體驗并咨詢有關(guān)專家,錄音背景噪音由原有聲庫建設(shè)控制在-60下面改為控制在-48下面,以確保音像攝錄工作難度適中、切實可行。3.對攝像器材、攝像要求、視頻文件等提出更為明確的要求。例如:攝像器材規(guī)定使用全高清數(shù)碼攝像機;攝像要求盡量用最遠拍攝形式拍攝,不使用變焦〔拉近放大〕功能。假如必須變焦,只能使用光學(xué)變焦,不能使用數(shù)碼變焦;提高視頻文件質(zhì)量,規(guī)定一律選擇攝像機的最高畫質(zhì)、采用全高清形式拍攝,視頻文件參數(shù)不低于19201080/50i.4.介紹了兩種音像攝錄同步進行的操作方案以供選擇。5.照相器材最好使用一線品牌1200萬以上像素的數(shù)碼單反相機;照片文件一律選擇相機的最高畫質(zhì)形式〔最高分辨率和精細度〕拍照,采用*.jpg格式,分辨率最好不低于43682912像素。語言文化調(diào)查項目對語料錄音、發(fā)音攝像的要求與上述項目一樣。除此之外,語言文化調(diào)查項目還需對部分重要的文化活動本身〔例如婚禮、喪禮、春節(jié)、元宵節(jié)、民歌、曲藝、戲劇等〕進行文化攝像;除了發(fā)音人像、調(diào)查工作場景以外,所有語言文化調(diào)查條目反映的名物或活動都需根據(jù)規(guī)范進行照相。除此之外,在建設(shè)中國語言資源采錄與展示平臺時,采集展示的語言資源類型也包括錄音、視頻、照片以及文字國際音標轉(zhuǎn)寫等方面?!菜摹惩ㄟ^開發(fā)在線采錄,對語言資源進行長效搜集保存在線采錄通過借鑒眾包理念、充分利用互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)和資源,讓社會群眾積極介入語言資源調(diào)查保衛(wèi)工作,實現(xiàn)對語言資源進行長效搜集保存的目的。它將突破時間、空間、人力、經(jīng)費的限制,實現(xiàn)語言資源的大規(guī)模、可持續(xù)增長,為語言資源保衛(wèi)開拓廣闊的空間,成為將來最重要的一種語言資源保衛(wèi)方式方法。在線采錄通太多種渠道向廣大互聯(lián)網(wǎng)用戶收集語言資源,包括Web網(wǎng)頁、移動App以及微信、微博等其他開放應(yīng)用平臺;采錄的地點、語種、對象不限;數(shù)據(jù)形式有音頻、視頻、照片、文本等,與上文音像圖文四位一體的理念吻合;采錄內(nèi)容包括限定性和非限定性兩類,限定性內(nèi)容是指事先設(shè)置好的采錄條目,例如語保工程調(diào)查類項目中缺查的調(diào)查條目,已有資源會聚中缺少音、像、圖的條目,口頭文化中沒有能及時轉(zhuǎn)寫的條目等,都可通過在線采錄獲得;可以定期推出文化性、趣味性強、社會關(guān)注度高的主題進行限定性內(nèi)容采錄,如講地名唱民歌中秋詩詞方言吟誦鄉(xiāng)音話鄉(xiāng)愁母語傳家風(fēng)等;非限定性內(nèi)容是指通過系統(tǒng)前臺上傳端口自由上傳的任意條目,以最大程度發(fā)揮社會群眾的積極性。在線采錄要與全媒體語言資源數(shù)字博物館的建設(shè)結(jié)合在一起。一方面,采錄所得的語料須通過展示平臺回饋社會;另一方面,設(shè)計精致華美、體驗友好的展示平臺能進一步提高用戶介入采錄的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論